× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Heart Syndrome / Синдром влюблённости: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сяо Цзинь — не просто водитель, но и личный ассистент. Сегодня, пока Ло Бэйтан ещё не ушла на работу, он поспешил представить нового человека.

Дверь открылась, и Линь-йи сразу заметила на лице Жэнь Ичжоу что-то неладное: он старался скрыть подавленное настроение, но оно всё равно проступало сквозь его маску.

Она взглянула на Ло Бэйтан:

— Вы что, поссорились?

Всего несколько дней назад вернулись, а тут и губа разбита, и на щеке след от удара… Неужели нынешняя молодёжь так любит острые ощущения?

Жэнь Ичжоу впустил Линь-йи в квартиру и за мгновение успел взять себя в руки:

— Нет, Бэйтан просто ревнует. Ей не понравилось, как я общался с бывшей, и она дала мне пощёчину.

Он погладил Ло Бэйтан по волосам:

— Злишься ещё? У меня вторая щека тоже свободна.

Линь-йи и Ло Бэйтан одновременно распахнули глаза.

Но Ло Бэйтан быстро пришла в себя и кашлянула:

— На этот раз проехали.

Жэнь Ичжоу продолжал теребить её волосы:

— Не волнуйся, между мной и ней — чисто деловые отношения.

Линь-йи постаралась сгладить неловкость:

— Драка — знак любви, ругань — признак привязанности. Не стоит злиться из-за посторонних. Не того они стоят.

Ло Бэйтан незаметно со всей силы наступила Жэнь Ичжоу на ногу.

Тот даже не дрогнул, наоборот — уголки его губ ещё больше приподнялись. Он притянул Ло Бэйтан и поцеловал её в лоб:

— Везу на работу.

***

Хотя теперь у неё был новый водитель, Жэнь Ичжоу всё равно должен был лично отвезти её — ведь Линь-йи и Сяо Цзинь наблюдали.

Когда ремни безопасности были застёгнуты и машина выехала за пределы их поля зрения, Ло Бэйтан не выдержала:

— Не трогай меня без причины.

Жэнь Ичжоу смотрел вперёд, на поток машин, и безразлично ответил:

— Я не врач, но у меня есть мания чистоты. Ты думаешь, мне самому это доставляет удовольствие?

Ло Бэйтан фыркнула:

— Дважды! Оба раза начинал ты сам. Теперь я поняла! Ты, случайно, не влюбился в меня? Решил привлечь внимание такими детскими методами?

Жэнь Ичжоу действительно рассмеялся:

— Какая фантазия! Тебе бы в режиссёры податься.

Ло Бэйтан показала ему знак «стоп»:

— Не надо объяснений. Но предупреждаю: только попробуй в меня влюбиться — получишь по полной.

— Ага, тебе даже мои травмы небезразличны.

— Нет, меня интересует лишь, насколько сильно ты пострадаешь.

Они препирались всю дорогу, пока не остановились на красный свет. Тогда Ло Бэйтан вдруг развернула лицо Жэнь Ичжоу к себе.

Он приподнял бровь:

— Ну что, не выдержала и решила напасть?

— Открой рот.

— …

Он не послушался, но Ло Бэйтан зажала ему челюсти большим и указательным пальцами и заглянула внутрь: осмотрела слева, справа, сверху, снизу.

У Жэнь Ичжоу были прекрасные зубы — такие, о которых мечтает любой стоматолог. Один взгляд — и все симптомы обсессивно-компульсивного расстройства как рукой снимало.

Но Ло Бэйтан вдруг вспомнила, как его зубы касались её губ. В первый поцелуй, помимо лёгкого покалывания, она ощутила столкновение и трение губ и зубов… Щёки её залились румянцем, и она вдруг почувствовала, что текущая поза выглядит крайне двусмысленно.

Она спокойно убрала руку:

— На первый взгляд, кариеса и язвочек нет. Но некоторые вирусы имеют инкубационный период. Пройди полное обследование и принеси мне результаты.

Жэнь Ичжоу с детства каждую весну и лето регулярно проходил медосмотры без пропусков — здоров, как бык. Но вслух сказал:

— Ах да, после окончания университета я вообще не ходил к врачам.

Ло Бэйтан мысленно прикинула: получается, уже три года! Она презрительно отодвинулась к двери:

— Останови машину, я выйду.

Жэнь Ичжоу постукивал пальцами по рулю, глядя, как она прижимается к сиденью, обхватив ремень безопасности. С довольной улыбкой он нажал на газ:

— Поздно.

Отвезя Ло Бэйтан в больницу, Жэнь Ичжоу сначала заехал в компанию. Ассистент сообщил ему:

— Режиссёр Жэнь, директор Жэнь просит вас зайти.

Он свернул в кабинет генерального директора.

Жэнь Цзяхан был на телефонном разговоре и жестом показал брату подождать. Через пару минут он закончил беседу, взял ноутбук и сел рядом с Жэнь Ичжоу, чтобы обсудить бюджет.

После завершения переговоров Жэнь Цзяхан заметил:

— Брат, сегодня у тебя отличное настроение?

Жэнь Ичжоу сначала опешил. Вчера его ударили, а сегодня он встал ни свет ни заря, чтобы отвезти свою «пластиковую жену», даже нормально не выспался:

— Где ты увидел хорошее настроение?

— …

Жэнь Цзяхан хотел прямо сейчас поднести зеркало к его лицу — любой, у кого есть глаза, это видит!

Конечно, Жэнь Ичжоу никогда не улыбался во весь рот, демонстрируя восемь идеальных зубов. С детства он не выставлял эмоции напоказ. Но когда ему было по-настоящему хорошо, кончики глаз смягчались, губы чуть приподнимались, а взгляд становился таким ярким, будто весь мир находился у него в ладонях.

Такое выражение лица появлялось у него и тогда, когда он снимал идеальный кадр.

Но как только Жэнь Ичжоу повернулся к нему лицом, Жэнь Цзяхан заметил «сюрприз» на другой щеке и присвистнул:

— Это жена отметелила?

След от удара почти исчез за ночь, но угадать причину было несложно.

Жэнь Ичжоу откинулся на спинку дивана:

— Кто ещё мог?

Жэнь Цзяхан покачал головой:

— Даже родители тебя никогда не били.

— …

Увидев, что брат не злится, Жэнь Цзяхан осторожно спросил:

— Не из-за Су Мяо?

Жэнь Ичжоу поднял глаза:

— Почему?

Вчера Жэнь Цзяхан заходил в больницу, чтобы подписать контракт с менеджером Су Мяо, и случайно услышал, как Ло Бэйтан принесла ей «Кентаки» и получила жалобу от агента.

— «Кентаки»? — нахмурился Жэнь Ичжоу. — У неё дома есть повар, зачем покупать еду на стороне? Да и вообще, она не ест «Кентаки».

Ещё в школе Ло Бэйтан говорила, что жареная курица слишком жирная, и ела только мороженое из «KFC».

Хотя, конечно, вкусы со временем могут измениться.

Жэнь Цзяхан не стал вникать в детали:

— Это явно ревность. Женщины так себя ведут, понимаешь?

— Не понимаю, — Жэнь Ичжоу сменил тему. — Контракт с Су Мяо подписали?

— Да, её менеджер оказалась очень сложной. Ещё спрашивала, над чем ты работаешь дальше. Надеется, что это будет артхаус, чтобы Су Мяо получила главную награду.

— Да она совсем оборзела! Я обещал сделать её знаменитой, а не гарантировать премию. К тому же мой следующий проект — не фильм, а сериал.

Жэнь Цзяхан этого не знал:

— Что за сценарий, если ты готов опуститься до сериала?

Съёмки фильмов и сериалов хоть и похожи, но методы работы разные. Обычно считается, что кино престижнее и сложнее.

— Просто хочу попробовать. У меня как раз хороший сценарий под рукой.

Раз Жэнь Ичжоу решил снимать, Жэнь Цзяхан, который работал, чтобы погасить долги, возражать не стал. Хотя объём работы, конечно, снова увеличится :)

Закончив дела, Жэнь Ичжоу отправился на запись интервью.

Обычно он не жаловал подобные шоу: ведущие стараются вытянуть из него личную информацию, никак не связанную с кинематографом. Сначала он отказывался, но потом махнул рукой — пусть получают свои крохи, всем нелегко живётся.

Жэнь Ичжоу прибыл за кулисы и встретился с ведущей. Та сначала радостно бросилась к нему, но, подойдя ближе, замерла, уставившись на его левую щеку.

— …?

Жэнь Ичжоу сделал вид, что ничего не замечает:

— Что случилось?

— Ни-ничего.

Жэнь Ичжоу не собирался пояснять, и ведущая не осмелилась спрашивать. Она лишь отправила его в гримёрку, чтобы он просмотрел вопросы.

Однако он услышал, как она шепнула визажисту:

— Обязательно замаскируй красное пятно на лице режиссёра Жэня.

Жэнь Ичжоу сидел в кресле и тихо улыбался — ситуация показалась ему забавной.

***

Ло Бэйтан вернулась в больницу.

Весь путь она мысленно посылала Жэнь Ичжоу куда подальше. В лифте чихнула и подумала: наверное, этот придурок сейчас ругает её.

Но вскоре поняла, что простудилась. Вчера казалось, что стало легче, а теперь симптомы вернулись с новой силой.

Злорадно пожелала заразить Жэнь Ичжоу — пусть знает, как с ней шутить.

Работа была привычной и однообразной. У ординатора возможностей немного: из-за недостатка опыта и навыков руководство не даёт серьёзных заданий. Если не удастся «прицепиться» к операции, остаются лишь рутинные поручения: оформление назначений, выписка анализов, составление выписок.

Если переведут в спокойное отделение, можно только готовиться к еженедельному тестированию или писать статьи, болтая с коллегами.

Сегодня её встретил главврач Шэн:

— Вчерашнее было недоразумением. Я уже всё выяснила у Су Мяо.

— Впредь постарайся меньше вмешиваться в такие дела, ладно? — добавила она в конце.

Ло Бэйтан тогда действительно действовала импульсивно и ответила:

— В следующий раз обязательно учту.

Инцидент был закрыт.

В VIP-палату поступил новый пациент — мальчик, которому недавно исполнилось двенадцать, ещё не пошёл в среднюю школу. Звали его У Вэй, с ним была мама.

Мать привезла двух сиделок — мужчину и женщину. По одежде и манерам было ясно: семья богатая.

Но даже деньги не могли рассеять тень тревоги в глазах госпожи У.

У Вэй страдал от врождённого гепатита. Пока состояние стабильное, но в худшем случае может понадобиться донорская печень.

Деньги в таких случаях — лишь минимальная гарантия. Боль и страдания никто не отменял — в жизни людей настоящая справедливость встречается редко, разве что смерть и боль одинаковы для всех.

У матери, судя по всему, такой патологии нет, значит, болезнь передалась от отца.

Мальчик был мил: унаследовал от матери большие глаза и длинные ресницы, которые трепетали, как крылья бабочки.

В его возрасте дети обычно шумные и непоседливые, но на У Вэе не лежал отпечаток тяжёлой болезни. Сначала он немного нервничал из-за больницы, но, попав в VIP-палату, тут же начал с любопытством исследовать всё вокруг.

Родители не мешали. Он несколько раз нажал на кнопку вызова медсестры, а сиделки тут же подскакивали, опасаясь, как бы он не ударился.

Главврач Шэн сказала:

— Постарайтесь как можно скорее собрать всех родственников для подбора донора.

Мать У Вэя ответила:

— У меня больше нет семьи.

— А со стороны отца?

Глаза женщины метнулись в сторону:

— У них все заняты на работе.

Шэн больше не расспрашивала, лишь понимающе кивнула:

— Тогда будем искать в донорской базе. Здесь многое зависит от удачи. Сначала оформите госпитализацию. Сяо Ло…

Ло Бэйтан кивнула и повела мать с сыном из кабинета.

Вернувшись в палату, У Вэй запрыгнул на кровать и, убедившись, что сиделок рядом нет, уткнулся в iPad.

Мальчик оказался разговорчивым:

— Сестра, ты читаешь романы?

Ло Бэйтан обрадовалась, что он не назвал её «тётей»:

— Раньше читала.

В детстве она прочитала множество классики, в школе — несколько любовных романов, которые передавали друг другу подружки, а с университета полностью погрузилась в «хрустящую утку».

Но, конечно, ребёнку об этом рассказывать нельзя — не то чтобы боялась открыть ему «новый мир», а вдруг мать узнает, что Ло Бэйтан рекомендует несовершеннолетнему гомоэротическую литературу? В лучшем случае получит жалобу, в худшем… страшно подумать.

— Какие именно романы? — спросил У Вэй.

— «Как закалялась сталь».

— Это я уже читал! Посоветую тебе один роман, название похожее. — Глаза мальчика засияли энтузиазмом. Он показал Ло Бэйтан свой iPad. — Очень классный! Просто супер!

Ло Бэйтан наклонилась и увидела знакомый зелёный интерфейс —

Название: «Железные кости»

Автор: Козерог-Кролик

Жанр: оригинальное произведение — чистая любовь

Ло Бэйтан:

— …

Нынешние школьники читают весьма широко.

— Хорошо, постараюсь найти время, — сказала она.

Мальчик серьёзно нахмурился:

— Ты сама обещала! Завтра проверю твоё сочинение. Не смей обманывать ребёнка.

— … А твоя мама знает, что ты читаешь такое?

У Вэй закатил глаза, словно говоря: «Ну как ты могла спросить?»

— Конечно, тайком!

Он хитро ухмыльнулся:

— Как только мама заходит, я сразу открываю вот это.

Ло Бэйтан увидела, как он дважды быстро нажал на кнопку Home и открыл PDF-файл — учебник по олимпиадной математике.

— Хотя в последнее время мама почти не следит за моей учёбой. Иногда даже скучно становится.

Ло Бэйтан хотела засмеяться, но вдруг стало грустно — мать, вероятно, чувствует, что у сына мало времени, и старается выполнять все его желания.

http://bllate.org/book/7218/681371

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода