× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Beauty Before the Emperor / Красавица перед императором: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Смущённо кашлянув, Вэй Цзинь, делая вид, что ничего не случилось, подошёл и взял у неё из рук винный кувшин.

— Каким бы ни было вино, пить его в избытке нельзя.

Дойдя до двери, он сунул кувшин Дун Фусяну — и таким образом едва-едва перешагнул через первую из ста бед.

Но как быть с остальными девяноста девятью?

Вэй Цзинь устало потер переносицу, закрыл дверь и, колеблясь, остановился. Внезапно за спиной повеяло тёплым ароматом.

Он шёл так рассеянно, что даже не заметил: Цзян Ян всё это время следовала прямо за ним. Остановись он — и она тут же прильнула к нему. Лёгкие складки её юбки ещё колыхались, едва касаясь его ног.

Это было лишь самое сдержанное прикосновение, но спина Вэй Цзиня тут же одеревенела.

Впереди — дверь, позади — она. Девушка без малейших усилий загнала его в ловушку, где не было ни выхода, ни отступления. Кто бы мог подумать! Сколько раз он прошёл сквозь море клинков и дождь стрел, а теперь, в конце концов, пал перед ней.

И в довершение всего Цзян Ян притворялась невинной. Поднявшись на цыпочки, она заглянула ему через плечо и нарочито спросила:

— Сан-гэ, почему ты позволил так просто забрать вино, даже глотка не отведав? Какая жалость! — Она приподняла ресницы и взглянула на него. Её дыхание, нежное, как лепесток орхидеи, коснулось его шеи — будто изящный палец красавицы ласково провёл по коже. От этого прикосновения половина его тела мгновенно онемела. — Неужели Сан-гэ не любит это вино?

Вэй Цзинь инстинктивно втянул шею и опустил ресницы, косо взглянув на неё.

Её черты были мягкие и нежные, а в свете лампы в глазах будто мерцала осенняя волна. Но алый узор в виде цветка сливы между бровями придавал ей лёгкую кокетливость — словно она была искусницей, свободно движущейся в мире соблазнов. Однако румянец на её щеках выдавал девственную застенчивость. Эта противоречивость лишь усиливало её обаяние: чем невиннее она смотрела, тем сильнее завораживала.

Вэй Цзинь сглотнул ком в горле. Его взгляд невольно скользнул по изящному носу и остановился на её губах. Чётко очерченные, они сейчас стыдливо сжаты — но в его глазах это выглядело как томное поцелуйное приглашение. Губная ямочка то появлялась, то исчезала, словно алый цветочный узор на лбу, будто готовая в любой момент коснуться его губ.

Поцелуй…

Перед глазами вновь всплыла сцена на лодке-павильоне. В груди Вэй Цзиня вспыхнула горячая волна, переполнившая сердце и хлынувшая в лицо. Он не мог понять: то ли пугался последствий своего тайного поцелуя, то ли стыдился собственных нынешних мыслей.

Раньше, когда он был в зените сил, в садах удовольствий ему не раз встречались кокетливые красавицы, и он давно научился оставаться холодным, как лёд. Уловки этой девушки были куда менее изощрённы: она даже не прикоснулась к нему по-настоящему, а он уже покраснел.

Но именно эта чистая, наивная провокация задела его за живое — и он с готовностью склонился перед ней, как верный рыцарь у подола её платья.

Хотя он изо всех сил сдерживался, ему удалось лишь отвести взгляд от её лица. Смущённо улыбнувшись, он спросил:

— Абао… с чего вдруг тебе захотелось устроить всё это для меня?

Цзян Ян лукаво улыбнулась и потянулась за его рукой.

Вэй Цзинь, как от змеи, испуганно спрятал руку в рукав. Тогда она взяла его за край рукава и, едва касаясь, повела глубже в покои.

Её движения были такими лёгкими, что его сердце тоже закачалось вслед за ними.

— Я благодарю Сан-гэ за спасение. После всего случившегося все на свете желали мне смерти, даже отец разорвал со мной все связи и прислал те три вещи. Если бы не ты, не позаботься ты обо мне и не позволил бы мне поселиться в павильоне Янсинь, я бы сейчас даже не знала, где бы оказалась. Ах да… — Она вдруг хлопнула в ладоши, будто вспомнив что-то важное, и, прищурив глаза, насмешливо улыбнулась. — Почему Сан-гэ поселил меня именно в Тишуньтане, когда в павильоне Янсинь столько других комнат?

Наконец-то она перешла к сути.

На самом деле причина была ясна обоим.

Что такое Тишуньтан? Туда могла поселиться только императрица, а его императрицей могла быть только она. Таким образом он давал всем понять: она — его избранница. Пусть те, кто осмеливался обижать её, теперь подумают дважды — неужели они готовы бросить вызов самому императору?

К тому же Тишуньтан находился всего в стене от его собственных покоев. Так он мог не только подчеркнуть её статус, но и держать её всегда перед глазами. Два выстрела из одного лука — куда лучше, чем Куньнинские покои.

Всё было готово — не хватало лишь императорского указа.

В этом не было ничего зазорного, но сейчас они вели игру, где каждый шаг имел значение. Поэтому признаваться или нет — становилось особенно важно.

Однако раз она сама задала вопрос, Вэй Цзиню стало легче. Зная её цель, он мог действовать соответственно. Он скрестил руки на груди, издал протяжное «с-с-с» и, приняв рассеянный вид, бросил взгляд на запад:

— Абао не хочет жить в Тишуньтане? Может, тебе лучше перебраться в Яньсицзюй?

Цзян Ян дёрнула бровью. На этот вопрос невозможно было ответить — любой выбор был в его пользу.

Яньсицзюй — резиденция наложницы высшего ранга. Если она откажется, то останется в Тишуньтане и тем самым согласится стать императрицей. Если согласится — переедет в Яньсицзюй и понизит свой статус с императрицы до наложницы. В любом случае она останется его женщиной, и он ничем не рисковал.

Этот старый лис Вэй! Всё время подставляет ей ловушки!

Цзян Ян замолчала и опустила голову.

Значит, она временно сдаётся? Вэй Цзинь с облегчением выдохнул и поднял взгляд к окну: даже лунный серп стал ярче.

Как только обстановка изменилась, прежняя тревога уступила место иным, более тёмным побуждениям. В такую прекрасную ночь было бы грехом не воспользоваться моментом.

Он бросил взгляд на стоящую рядом красавицу, и его мысли начали блуждать. Прокашлявшись, чтобы собраться, он спокойно сказал:

— Уже поздно. Пора ужинать и ложиться спать.

Но он не уточнил, как именно они будут «ложиться спать».

На этот раз Цзян Ян не двинулась с места. Вэй Цзинь протянул руку, чтобы взять её за ладонь.

Девушка не сопротивлялась. Он слегка потянул — и она прильнула к нему. Потянул сильнее — и она, словно птичка, уютно устроилась у него на груди, послушная, почти нереальная.

Вэй Цзинь привычно начал анализировать её поведение, но тёплая тяжесть на груди заставила его голову помутиваться. Все мысли превратились в картины, о которых не следовало даже думать.

Живот был пуст, но он не сводил с неё глаз. В мерцающем свете лампы её лицо то скрывалось в тени, то вспыхивало мягким светом. Нежный изгиб шеи, ресницы, подсвеченные золотом, — всё это завораживало. А её губы… С этого ракурса они казались ещё соблазнительнее, чем раньше.

Горло пересохло. Он с трудом сглотнул и, голосом, пропитанным её тонким ароматом, спросил:

— Абао… всё ещё голодна?

Цзян Ян молча покачала головой.

Мягкой щекой она потерлась о его грудь, и даже слабое тепло сквозь ткань одежды будто разливалось по всему телу.

Хотя на дворе едва наступила весна, Вэй Цзиню показалось, что уже лето. Жаркая волна накатывала в комнате, будто он стоял над кипящим котлом, и каждая его клеточка готова была растаять.

Он невольно усмехнулся.

Она делала это нарочно — он знал. Но знание ничего не меняло. Он мог противостоять любым её хитростям в словах, но не мог отказать ей в близости.

Её нежность была для него острым клинком — и убивала без единой капли крови.

— Я тоже не голоден, — тихо произнёс Вэй Цзинь в наступившей тишине. Его голос был настолько тихим, будто он боялся что-то спугнуть. Он склонил голову, как бабочка в начале лета, и нежно коснулся лба девушки, закрыв глаза. Улыбка растаяла у него в сердце. — Давай… пропустим ужин.

Это было двусмысленное приглашение. Сказав это, он больше не произнёс ни слова.

Цзян Ян по-прежнему не сопротивлялась. Сквозь ткань одежды она ласково потерлась о его грудь.

В этот миг будто прорвало плотину — и самая прочная защита рухнула.

Неосознанно его рука скользнула от её запястья вверх, остановилась у изящного подбородка и, медленно подняв его, потянулась к аромату её губ.

В узком пространстве между ними громко стучало его сердце.

Но в самый последний момент, когда до губ оставалось всего три пальца, Цзян Ян вдруг отвела лицо и спокойно отступила на шаг, оставив его целовать воздух.

— Раз Ваше Величество не голоден, уберите ужин, — сказала она, не глядя на него, и направилась к двери. — Юньсюй! — позвала она. — Прикажи унести всё. Его Величество в почтенном возрасте, зубы и желудок уже не те. Впредь не подавайте ему тяжёлую пищу — пусть пьёт рисовую кашу и жидкий рисовый отвар.

«В почтенном возрасте, с плохими зубами и слабым желудком»…

Вэй Цзинь: «…»

В почтенном возрасте, с плохими зубами и слабым желудком.

Всего два дня прошло, а она уже сколько раз так уколола его? Неужели он настолько стар? Ему всего двадцать один год — всего на два года старше неё, в самом расцвете сил. Среди столичных аристократов он всё ещё «свежая ива весеннего дня» — как же так вышло, что именно она его презирает?

Вэй Цзинь скрестил руки на груди, глубоко выдохнул и, наклонив голову, принялся её разглядывать.

Девушка была в дурном настроении. Фыркнув, она резко отвернулась, оставив ему лишь упрямый профиль. Куда бы он ни посмотрел, она тут же отворачивалась в другую сторону, упрямо отказываясь дать ему взглянуть в лицо. Очевидно, она всё ещё злилась из-за того, как внезапно оказалась в павильоне Янсинь, хотя до этого сумела притвориться совершенно спокойной.

Вэй Цзинь не удержался от улыбки. Он взял прядь её чёрных волос у плеча и кончиком пряди ласково провёл по её надутым губам.

— Злишься — пожалуйста. Но уходить отсюда — ни за что.

Послушайте, послушайте! Как же прямо и властно он это сказал! По сравнению с тремя годами назад, он стал ещё решительнее!

Цзян Ян бросила на него сердитый взгляд.

— Бесстыдник! — шлёпнула она его по руке и направилась к столу убирать посуду.

Она и вправду не собиралась его кормить.

Вэй Цзинь потёр пустой живот и вздохнул с досадой. Ну и ладно, не есть — так не есть. Лишь бы она успокоилась и осталась здесь. Ради этого он готов пропустить ужин. Он кивнул оцепеневшим у двери слугам:

— Чего застыли? Заходите, убирайте.

Сам же направился к многоярусному стеллажу в глубине комнаты.

У него была привычка читать по ночам. Каждый вечер после ужина он просматривал пару свитков — не ради глубокого понимания, а просто чтобы скоротать время. Сегодня он начал чуть раньше. Пальцы скользнули по корешкам книг, и он наугад вытащил одну, даже не взглянув на название, после чего уселся в кресло и раскрыл её.

Вэй Цзинь всегда отличался самодисциплиной: стоит ему принять решение, и никакой шум не мог отвлечь его внимания. Обычно, едва взяв в руки книгу, он мгновенно погружался в чтение.

Но сегодня, от голода или по иной причине, он уже перелистал почти десяток страниц, а сосредоточиться так и не смог.

Взгляд скользнул за страницу — к южному окну. Девушка не ушла. Она стояла рядом, наблюдая, как слуги убирают. Яркий оттенок жёлтого на её одежде контрастировал с тёмной патиной палисандровой мебели, словно свежий родник, неожиданно пробившийся сквозь высохшую землю — чистый, ясный и отрадный для глаз.

Вэй Цзинь облегчённо выдохнул. Её спокойствие постепенно умиротворяло и его. Но как только он вернул взгляд к странице, слова снова расплылись перед глазами.

В коридоре послышались шаги — вошла Юньсюй. В руках у неё была изящная шкатулка из резной слоновой кости. Она передала её Цзян Ян и, приложив ладонь ко рту, что-то прошептала ей на ухо.

Неужели в императорском дворце осмелились передавать что-то тайком? Да ещё и ей?

Только что улегшаяся тревога вновь вспыхнула. Вэй Цзинь нахмурился и, прикрывшись книгой, наклонил голову, чтобы подслушать. Но в этот момент она неожиданно обернулась. В её глазах плясали огоньки, и взгляд, полный скрытого смысла, устремился прямо на него.

Сердце Вэй Цзиня екнуло, будто его ударило молнией. Инстинктивно он поднял книгу перед лицом, чувствуя, как от внезапной вины перехватило дыхание.

К счастью, девушка ничего не сказала. Просто бегло взглянула на него и тут же отвела глаза, продолжая разговор с другими. Она прошла мимо него, будто не замечая, и лишь поставила шкатулку на соседний столик с благовониями, чтобы осмотреть содержимое. При этом она не сводила взгляда с самой шкатулки.

Пальцы Вэй Цзиня, сжимавшие страницы, невольно напряглись. Раздался тихий хруст мятой бумаги. Он тоже опустил глаза.

Внутри лежали пирожные «Эхуаньсу» — каждое размером с ноготь большого пальца, аккуратные и изящные, выстроенные в идеальные ряды, словно шахматные фигуры в коробке. Едва сняли крышку — и аромат разлился по всей комнате, разбудив в животе голодного зверя.

Без сомнения, это была её работа.

Вот она, женская душа: сердитая, она с гневом убрала его ужин, обрекая на голод, но в итоге не выдержала и приготовила ему угощение собственными руками.

Уголки губ Вэй Цзиня, которые уже успели опуститься, снова приподнялись. Он слегка кашлянул, сделал вид, что ничего не происходит, и переложил книгу из правой руки в левую — на всякий случай, чтобы быть готовым принять её нежный подарок.

Но Цзян Ян лишь вынула лоток из шкатулки, спокойно развернулась и направилась обратно к южному канапе.

Слуги, убиравшие остатки ужина, ещё не ушли. Она улыбнулась им и сказала:

— Господа евнухи, вы так устали! Цзян Ян только что приехала, многого не знаю, часто говорю и поступаю опрометчиво. Прошу прощения за доставленные неудобства. Это небольшой подарок — не сочтите за труд принять.

Говоря это, она протянула им лоток, полный пирожных.

Серые мантии мелких евнухов были явно ошеломлены.

Они так долго служили во дворце, привыкнув к приказам и окрикам, что никогда ещё не получали благодарности за такие мелочи. Но этот подарок…

http://bllate.org/book/7197/679445

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода