× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод If the Moon Could Hear / Если бы луна могла слышать: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чэнь Чаоян мельком взглянул на него, резко отвёл глаза и с театральным возгласом плюхнулся на место Гао Сюна.

— С тобой всё в порядке? Неужели опять гипогликемия?

Ся Чжо только встала, ещё не сделав и шага к выходу, но, услышав эти слова, машинально обернулась.

Лу Фэнхэ сидел, положив локоть на край парты, опустив голову. Его лицо было болезненно бледным, а весь вид — измождённым и вялым.

Чэнь Чаояна до сих пор преследовал страх перед его приступами гипогликемии. В девятом классе на школьной спартакиаде никто не хотел бежать три километра, и он насильно потащил Лу Фэнхэ участвовать.

Тот утром ничего не ел и на середине дистанции просто рухнул прямо на беговую дорожку.

Директор школы так перепугался, что вскочил с трибуны, решив, будто парень умер на глазах у всех.

Чжао Суйцзы потянула Ся Чжо за запястье и кивнула подбородком в сторону задней двери:

— Пойдём.

Ся Чжо отвела взгляд от Лу Фэнхэ. Рядом был Чэнь Чаоян, и она не могла задать лишних вопросов. Опустив голову, она быстро вышла.

В ту долю секунды, пока она отворачивалась, ей показалось, будто чей-то взгляд устремился на неё — горячий, прямой, совершенно незамаскированный.

Суйцзы увела её в новую точку с завтраками. Там действительно был богатый выбор. Ся Чжо обошла весь прилавок, взяла сэндвич и йогурт, а в момент оплаты на секунду задумалась и вернулась за ещё одной бутылкой.

Когда она вернулась в класс, за партой напротив никого не было.

Красная тетрадь «Быстрое запоминание для Средней школы Фу Чжун» лежала на столе точно так же, как и до её ухода.

Ся Чжо села на своё место и медленно ела сэндвич. Чжао Суйцзы, уткнувшись в телефон, с полной концентрацией следила за розыгрышем мерча своего кумира на «Taobao».

Через несколько минут Суйцзы отложила телефон, злобно втянула йогурт через соломинку и, обессиленно откинувшись на спинку стула, проворчала:

— Опять весь мерч разобрали! Я даже не успела кликнуть!

Ся Чжо подбодрила её:

— В следующий раз точно получится.

— В следующей жизни точно, — вздохнула Суйцзы.

Перемена закончилась, прозвенел звонок на урок, но место перед Ся Чжо всё ещё оставалось пустым.

Вспомнив слова Чэнь Чаояна и бледное лицо Лу Фэнхэ, она не удержалась и спросила Гао Сюна:

— Куда он делся?

Гао Сюн, повернувшись к ней, ответил:

— Похоже, плохо себя чувствует. Ушёл домой.

Это место словно было проклято. Раньше здесь сидела девочка, но она заболела ещё на прошлой неделе и до сих пор не вернулась. Новый ученик занял её место на несколько дней — и тоже ушёл домой.

Йогурт, который Ся Чжо купила дополнительно, всё ещё лежал в её ящике. Теперь, похоже, его уже некому было отдать.


«Это не гипогликемия», — подумал Лу Фэнхэ, стоя у школьных ворот.

Госпожа Сун, увидев его, сразу же спросила то же самое.

Он пошёл в учительскую, чтобы взять справку и просто лечь спать. Сам мог дойти домой, но Ян Чжао, опасаясь, что по дороге с ним что-нибудь случится, настоял, чтобы родители приехали за ним лично.

Так из простого желания поспать, благодаря Ян Чжао, история разрослась до того, что госпожа Сун срочно приехала забирать сына.

Ещё в Пекине, когда ему было тринадцать, один шарлатан-даос предсказал, что семье придётся переехать на юго-восток, чтобы спасти его жизнь. И действительно, после переезда в Дунцзян он почти перестал болеть.

За всё время в старшей школе он болел лишь раз — и на следующий день уже был здоров.

А сейчас эта болезнь затянулась, повторялась снова и снова, будто он снова вернулся в то далёкое прошлое.

У ворот школы госпожа Сун не позволила ему идти домой одному. По её мнению, если простуда длится уже почти две недели и не проходит, значит, дело серьёзнее. В полдень его не отпустили спать, а сразу повезли в больницу.

История повторялась: снова куча анализов и обследований, но ничего не находили.

Врач, стуча по клавиатуре, спросил без особого интереса:

— Сколько дней держится субфебрильная температура?

Госпожа Сун, обеспокоенная, ответила за него:

— Две недели.

Врач поднял глаза. Лу Фэнхэ помолчал секунду и сказал:

— Три недели.

Первые дни он просто терпел, не придавая значения, а потом уже начал пить лекарства.

Врач быстро набрал несколько строк и спросил:

— Сколько тебе лет? Учишься?

— Семнадцать. Одиннадцатый класс.

После того как врач внимательно изучил результаты анализов и задал ещё пару вопросов, Лу Фэнхэ вышел из кабинета с новым листком диагноза в руке.

Диагноз: предположительно — переутомление от учёбы, хроническая усталость, недостаток питания.

«Да уж, конечно, — подумал он с горечью. — Я же каждый день только ем и сплю, откуда мне взяться стрессу?»

«Шарлатан».

Госпожа Сун не успокоилась, пока лично не проследила за всеми процедурами. Анализы показали норму, и эти слова о «переутомлении» выглядели как пустая формальность — просто чтобы хоть что-то написать.

Проблема была в том, что проблем не было — и не было, за что ухватиться.

Госпожа Сун стала ещё тревожнее.

В итоге она настояла, чтобы ему поставили капельницу. Когда медсестра вводила иглу, Лу Фэнхэ мельком взглянул на список препаратов: глюкоза, витамины...

«Ладно, пусть колют. Главное — мама успокоится».

Провозившись в больнице весь день, домой они вернулись уже после трёх часов дня.

Госпожа Сун оставила машину у подъезда и уехала по делам. Лу Фэнхэ вошёл в квартиру и без сил рухнул на диван. Он достал телефон — экран был забит сообщениями от одного и того же человека.

Чэнь Чаоян: [Ничего серьёзного, брат?]

Чэнь Чаоян: [Что сказал врач?]

Чэнь Чаоян: [Ответь хоть что-нибудь.]

Чэнь Чаоян: [Неужели нашли что-то плохое?]

Чэнь Чаоян: [Эй, ты меня не пугай.]

Чэнь Чаоян: [Это ведь не наша последняя встреча утром, правда?]

Он нажал несколько раз по экрану и ответил:

Лу: [Всё нормально. Высплюсь — и будет как новенький.]

Возможно, подействовали лекарства, а может, просто усталость после утренней суматохи наложилась на хроническую усталость — как только он отправил сообщение и не дождавшись ответа, снова провалился в сон.


Лу Фэнхэ ушёл с урока, оставив все вещи и рюкзак в ящике парты.

Вечером Чэнь Чаоян сам вызвался собрать за него вещи. Всего-то пара тетрадей и ручек — рюкзак остался почти пустым.

До каникул оставалось два дня, и, судя по всему, Лу Фэнхэ больше не вернётся.

Вокруг шумели одноклассники: кто-то спрашивал про домашку, кто-то в панике рылся в ящике парты в поисках пропавшей контрольной. Никто не обратил внимания на Ся Чжо.

Она надела рюкзак, одной рукой держась за лямку, а другой сжимая утренний йогурт. Помедлив, она окликнула Чэнь Чаояна перед тем, как он ушёл:

— Чэнь Чаоян, это тоже его.

Чэнь Чаоян как раз собирался застегнуть молнию. Услышав это, он взял бутылку и бросил в рюкзак.

— Спасибо!

В рюкзаке лежали лишь несколько чистых листов. Самой тяжёлой вещью, пожалуй, стал именно этот йогурт.

Чэнь Чаоян собрал всё и ушёл, похоже, направляясь прямо к дому Лу Фэнхэ.

Ся Чжо, как обычно, пошла домой. На улице дул пронизывающий ветер, а тени от сухих ветвей на асфальте сплетались в причудливые узоры. В голове сами собой всплывали воспоминания об их встречах. Он всегда выглядел так, будто вот-вот оправится, но болезнь никак не отпускала. Похоже, он всё ещё оставался тем самым хрупким, болезненным мальчишкой из прошлого.

Вечером в их районе было почти безлюдно. Ся Чжо шла, погружённая в размышления, как вдруг мимо прошли мужчина и женщина, разговаривая между собой. Она не прислушивалась, пока в ухо не ворвалась фраза:

— Мастер, скажите честно... мой сын... он доживёт до восемнадцати?

Ся Чжо обернулась. Эта женщина... она её где-то видела.

Да! Это была та самая женщина из барака, которая звала Лу Фэнхэ домой.

— Да, — ответил мужчина, делая вид, что что-то высчитывает на пальцах. — Но есть нюансы.

Женщина кивнула:

— Говорите.

— Слово «безбедность» и иероглиф «Цзянь» спасут его. Пусть ест простую пищу, избегает женщин, а жить должен строго на юго-востоке. Если же переедет на запад — проживёт долго...

Правда это или нет, но «полубог» говорил так убедительно, что даже выглядело правдоподобно.

Ся Чжо опустила голову и пошла дальше. Через несколько шагов она заметила на земле узкую красную бумажку. Её край был слегка промочен инеем, из-за чего золотые иероглифы на ней казались ещё ярче:

Лу Фэнхэ, мужчина, семнадцать лет, пятого числа пятого месяца, час Цзы.

Похоже, бумажка выпала из кармана того самого «мастера».

Ся Чжо нагнулась, подняла её, оглянулась — но пара уже исчезла за поворотом.

Она ещё раз взглянула на записку, потом на пустую улицу и, не раздумывая, сунула бумажку в карман.


Лу Фэнхэ проспал весь день и проснулся только от стука в дверь.

В квартире не было госпожи Сун — он лежал на диване с самого полудня.

Чэнь Чаоян стоял в дверях с его рюкзаком. Взглянув на друга, он заметил растрёпанные волосы (одна прядь торчала вверх), сонный взгляд и бледность — но по сравнению с утром Лу Фэнхэ выглядел гораздо лучше.

Чэнь Чаоян закрыл дверь и зашёл внутрь.

— Ну как, Лу? Что врач сказал?

Лу Фэнхэ взял рюкзак и направился к дивану.

— Ничего особенного. Просто простуда.

Анализы ничего не показали, и он сам не знал, что ответить.

Чэнь Чаоян последовал за ним, всё ещё тревожась:

— Ты болеешь уже так долго... давно не было такого.

Лу Фэнхэ растянулся на диване, раскинув ноги, и с ленивой ухмылкой бросил:

— Может, предсказание того даоса сбудется, и я, как мой брат, не доживу до восемнадцати?

— Фу-фу-фу! Не говори глупостей! — отмахнулся Чэнь Чаоян. — Это не к добру.

Лу Фэнхэ подложил рюкзак себе под поясницу, но что-то твёрдое укололо его. Он вытащил предмет и сжал в руке.

— Это что ещё?

Он расстегнул молнию и увидел бутылку йогурта.

— Разве это не твоё? — вспомнил Чэнь Чаоян. — Когда я собирал твои вещи, староста дала мне и сказала, что это твоё.

Лу Фэнхэ вспомнил её — «маленькую ватку» — и уголки его губ невольно приподнялись. Он ничего не сказал, лишь небрежно кивнул.

Госпожа Сун куда-то исчезла, и он с утра так и не поел. Сейчас он действительно проголодался.

Открыв йогурт, он сделал глоток. Вкус оказался неплохим.

В этот момент его телефон, до этого лежавший без дела, вдруг завибрировал. Он взял его в руку.

Госпожа Сун: [Ты дома? Я нашла одного мастера. Спускайся, познакомишься.]

«Мама снова к гадалкам пошла», — подумал он и лениво ответил:

Лу: [Давайте в другой раз. Сегодня совсем неважно себя чувствую, не могу встать.]

Такой ответ всегда срабатывал: иначе госпожа Сун придумала бы что-нибудь ещё более изощрённое, чтобы заставить его выйти.

Он расслабленно откинулся на диван, держа в руке йогурт, и, запрокинув голову, пробормотал хриплым голосом:

— Четыре года почти прошли... Наверное, мне снова придётся уехать.

Чэнь Чаоян не понял:

— Куда?

— Не знаю, — пожал он плечами. — Зависит от того, куда на этот раз пошлёт нас даос.

Он уже смирился с этим. Бороться не имело смысла.

Чэнь Чаоян, будучи убеждённым материалистом, всё же растерялся:

— Неужели всё так мистично?

Лу Фэнхэ лениво повернул голову и посмотрел на него:

— Нет. Это чушь.

«Если это чушь, зачем тогда уезжать?» — хотел спросить Чэнь Чаоян, но запутался в мыслях, будто в клубке неразрывных узлов.

Лу Фэнхэ был его лучшим другом. Хотя они учились в разных школах, Чэнь Чаоян часто навещал его. Лу Фэнхэ иногда мог быть язвительным, но в душе был добрым, щедрым и искренним — в нём чувствовалась настоящая харизма.

Чэнь Чаоян знал, что четыре года назад из-за слов того даоса вся семья Лу Фэнхэ — включая бабушку и дедушку — переехала из Пекина в Дунцзян. Это был настоящий переезд всей семьёй, без всякой цели, кроме одной: спасти ему жизнь.

Жизнь Лу Фэнхэ всегда была типичной для сына богатых родителей: родители не требовали хороших оценок, в школу он ходил, когда хотел, учиться — по настроению. Всё равно наследства хватит на всю жизнь. Единственное их желание — чтобы он вырос здоровым и честным.

Но два года назад Лу Фэнхэ узнал о существовании своего старшего брата и вдруг осознал, что всю свою жизнь был лишь тенью, «заменой» ушедшего брата. С тех пор он всеми силами пытался подчеркнуть свою индивидуальность и отличаться от Лу Чуаньсина.

http://bllate.org/book/6337/604851

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода