× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод No Desserts in the Entire Galaxy / Во всей галактике нет десертов: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хорошо, генерал, — сказал подчинённый, поставил посылку на пол и вышел из кабинета.

Едва за ним закрылась дверь, генерал Мин расплылся в счастливой улыбке, вскочил со стула и с восторгом потащил посылку к себе, уже готовясь ввести код…

— Тук-тук.

В дверь постучали в самый неподходящий момент.

Генерал Мин мгновенно опустился на стул, лицо его вновь стало строгим, он поправил мундир и произнёс:

— Войдите.

Дверь приоткрылась на треть. На пороге стоял его верный соратник Фу Цзинцзэ. Тот не знал, чем именно занимался его начальник и наставник мгновение назад, и спросил, как обычно:

— Дядя Мин, пойдёмте на тренировочную площадку?

В их части никто не ходил в столовую, поэтому обеденный перерыв по умолчанию проводили на площадке: устраивали пару лёгких поединков, пили питательный раствор — и это считалось дневным развлечением.

Обычно в это время все звали знакомых присоединиться.

Сегодня за генералом Мином пришёл Фу Цзинцзэ.

Генерал Мин про себя вознегодовал — ученик явился не вовремя, — но внешне спокойно ответил:

— Нет, иди один. Мне ещё кое-что нужно доделать.

Фу Цзинцзэ бросил взгляд на большой ящик на столе, ничуть не усомнившись, кивнул:

— Тогда вы занимайтесь.

Он закрыл дверь и ушёл. Генерал Мин тут же широко ухмыльнулся: теперь он сможет в одиночестве насладиться заботой своей супруги! С радостным возбуждением он наклонился, чтобы ввести код…

— Тук-тук-тук!

Генерал Мин замер.

На этот раз он изо всех сил сдерживал раздражение и сквозь зубы выдавил:

— Кто там?!

Дверь распахнули без церемоний. На пороге стоял взъерошенный старый профессор:

— Старина Мин, сыграем на площадке? Я только что закончил новую версию симулятора меха — проверь, как он в руках лежит!

Лицо генерала Мин исказилось от сомнения:

— Э-э… Сегодня не пойду. Ищи кого-нибудь другого, мне тут дел по горло.

— Каких дел? — прямо спросил профессор: ведь раньше они были золотым дуэтом.

Генерал Мин не выдержал и закатил глаза:

— Да каких угодно! Разве не видишь, сколько работы навалилось… — и при этом он даже не почувствовал малейшего угрызения совести.

Профессор посмотрел на него с недоумением: «Вот же трудоголик!»

— Ладно-ладно, знаю, ты тут главный. Занимайся, занимайся. Пойду кого-нибудь другого найду для тестов.

Генерал Мин только и ждал, когда тот уйдёт, и замахал рукой:

— Уходи, уходи! Да ты сам такой же трудоголик. — Впрочем… хе-хе-хе… но у тебя-то нет любящей супруги, которая присылает вкусняшки!

Генерал Мин проводил взглядом уходящего профессора, снова улыбнулся во весь рот, но вдруг вспомнил о двух предыдущих помехах. Он замер, на мгновение задумался — и решительно запер дверь изнутри, а на ней вывесил табличку «Не беспокоить». Теперь он никому не откроет, хоть тресни!

Только убедившись в полной безопасности, генерал Мин спокойно сел и ввёл код, открывая металлический ящик…

Едва он приподнял крышку, как чуть не задохнулся.

Перед ним разлился бурлящий аромат. Хотя в нём чувствовалась избыточная влажность, сквозь неё пробивался насыщенный, горячий запах чего-то невообразимого. То, что он раньше не мог даже представить, теперь стало реальностью, проникло в его сознание и обрело тысячи форм.

Он аккуратно открыл все маленькие упаковки и внимательно осмотрел содержимое.

Его супруга предусмотрительно приклеила к каждой ёмкости крошечные этикетки: в центре возвышалась горка золотисто-серебристого сырного жареного риса с яйцом, а тонкий слой нежно-жёлтого вещества сверху — это и был незнакомый ему сыр; рядом стоял белый стаканчик с жидкостью под названием «соевое молоко», ещё тёплый; в отдельной упаковке с охлаждением лежало нечто под названием «торт из земляники» — слой белый, слой красный, слой жёлтый.

Кроме того, профессор Фэй И заботливо вложила пачку пластинок сыра.

Поскольку сейчас всё это уже продавалось в баре «Безумный Ктулху», посылать домой было совершенно безопасно.

Но для генерала Мина это было словно откровение: он чувствовал себя ещё более невежественным, чем студенты семи академий Альянса — ничего не видел, не знал, не пробовал. Оставалось лишь вспоминать, как ела его жена, и неуклюже подражать ей: ложка риса, глоток соевого молока.

— А?

Генерал Мин зачерпнул ложку риса и вдруг заметил, что жёлтый слой сыра обладает удивительной эластичностью — он даже тянулся длинными нитями… Когда жена ела, он этого не замечал. Так оно и должно быть?

Что за волшебный ингредиент, обладающий такой упругостью… его вообще можно есть?

Став в одночасье деревенщиной, генерал Мин был полон сомнений, но, уступив любопытству, отправил ложку в рот. Его пронзительные, слегка морщинистые глаза мгновенно распахнулись: на языке разразился настоящий шторм из новых, необычных вкусов, переворачивающий всё, что он знал о еде за последние десятилетия.

Особенно поразил сыр — бесконечно удивительный…

Генерал Мин полностью погрузился в это вкусовое приключение: то попробует одно, то другое, и незаметно наелся до отвала. Только когда всё было съедено до крошки, он вспомнил, что всё ещё висит табличка «Не беспокоить».

Насытившись и довольный обедом, генерал Мин снял табличку и с улыбкой вышел из кабинета, чтобы прогуляться по тренировочной площадке и переварить пищу. По пути он столкнулся с Фу Цзинцзэ.

Он уже собирался поздороваться…

— Ик!

Из него вырвалась отрыжка, пропитанная ароматом сыра.

Фу Цзинцзэ: …

Фу Цзинцзэ показалось, что запах отрыжки дяди Мина знаком, но спрашивать было неловко.

Неожиданно сам генерал Мин громко и с гордостью выпалил:

— Ах, не думал, что питательные добавки от моей супруги окажутся такими вкусными! До сих пор во рту держится этот аромат. Жаль, она приготовила только для меня. Не ожидал, что будет так вкусно! В следующий раз, если пришлёт ещё, обязательно принесу тебе попробовать.

Генерал Мин, казалось, говорил небрежно, но на самом деле явно хвастался своей женой. Фу Цзинцзэ чуть не дёрнул уголком рта — он уже привык к подобным выходкам дяди Мина. Стоит ли ему сказать, что, возможно, он уже пробовал эти самые «питательные добавки»?

— Дядя Мин, вы ели что-то под названием «сыр»? — честно спросил Фу Цзинцзэ.

Брови генерала Мина на миг застыли:

— Откуда ты знаешь?!

Фу Цзинцзэ слегка прикусил губу:

— У меня есть знакомая, которая сотрудничает с лабораторией военной академии над разработкой новых продуктов. После успеха она прислала мне немало образцов. Недавно я даже хотел организовать обмен между её командой и нашей лабораторией. Если я не ошибаюсь… профессор Фэй И сейчас участвует в новом научном проекте?

Генерал Мин: …

Выходит, он не первый, кто насладился плодами исследований своей супруги!

До этого момента он был уверен, что является самым любимым человеком для неё… А теперь выясняется, что он не единственный и даже не первый.

Фу Цзинцзэ ясно прочитал печаль в глазах дяди Мина и лишь надеялся, что по возвращении домой тот не устроит супруге скандала.

Помрачнев, генерал Мин скрипнул зубами:

— Почему я ничего не знал о том, что наша лаборатория этим занимается?

— Мы начали давно, — объяснил Фу Цзинцзэ. — Сначала это было моё личное поручение Ли Чжоу. Проект не относился к важным военным разработкам, и никто не мог предсказать, к чему он приведёт, поэтому особого внимания не привлекал.

Лицо генерала Мин стало серьёзным. Он вспомнил, что даже его супруга, столь выдающийся учёный, проявляла к этой теме огромный энтузиазм. Если бы проект был действительно незначительным, такого не случилось бы. Значит…

— Вы уже получили какие-то результаты?

Фу Цзинцзэ кивнул и слегка намекнул, что лучше обсудить это в кабинете. Генерал Мин быстро вернулся в свой кабинет, и они сели друг против друга. Фу Цзинцзэ кратко изложил текущие результаты исследований:

— Наши направления несколько отличаются от тех, что у профессора Фэй И. Исследования всё ещё на стадии экспериментов, окончательных выводов делать рано, но тенденции уже поражают воображение…

— Дядя Мин, вы помните, я рассказывал вам, что во время задания обнаружил партию древних земных растений?

— Да, — кивнул генерал Мин.

Но тогда он не придал этому значения: древние растения, конечно, редкость, но если от них нет практической пользы, их отправляют в музей или исследовательский институт для сохранения и размножения.

— Тогда я также привёз девушку со специфической психической силой — она умеет выращивать растения. Проект профессора Фэй И, скорее всего, ведётся совместно с ней. Все наши исходные материалы сейчас тоже поставляет она.

Генерал Мин нетерпеливо перебил:

— Переходи к сути.

— … — Фу Цзинцзэ приподнял бровь. — Мы посадили семена, которые она активировала, и обнаружили, что выросшие растения в процессе роста способны поглощать радиацию из почвы и преобразовывать её в вещества, делающие землю плодородной. Это уже подтверждённый факт.

Глаза генерала Мина расширились:

— Ты не шутишь?

Если бы такая новость просочилась наружу, это вызвало бы настоящий переполох. Возможность улучшать качество почвы и выращивать съедобные растения означала решение множества проблем. Даже в эпоху межзвёздных путешествий «еда» остаётся основой выживания каждого. Питательный раствор стоит денег, а на некоторых бедных планетах люди просто не могут себе его позволить.

Проблема бедных миров по-прежнему мучила Альянс.

— Это правда, — серьёзно подтвердил Фу Цзинцзэ. — Если вы мне не верите, поверьте хотя бы Ли Чжоу. Это его собственный аналитический вывод.

Генерал Мин кивнул, внутренне потрясённый.

Конечно, он верил Ли Чжоу. Тот был гением, получившим престижную научную премию сразу после окончания военной академии. Ради него все подразделения военного крыла Альянса предлагали баснословные условия: миллионы в год, квартиры, корабли, лаборатории, доли от прибыли — всё, что пожелает Ли Чжоу. Но у гениев всегда свой характер.

Ли Чжоу славился тем, что никого не ставил ни во что и смотрел на окружающих с ледяным презрением. Если он вообще не смотрел на тебя как на идиота — уже повезло. К счастью, с Фу Цзинцзэ у него сложились неплохие отношения, и он согласился открыть лабораторию именно здесь, посчитав атмосферу базы достаточно свободной.

И вот — едва приехав, он уже добился прорыва, заставив Альянс обновить всё вооружение.

Ли Чжоу не был склонен к пустым словам.

— Кроме того, он утверждает, что эти растения не только поглощают и преобразуют радиацию, но и, в зависимости от условий роста, способны оценивать состояние планеты и поддерживать экологический баланс. Это означает, что они могут приживаться в самых разных условиях. Правда, у нас пока мало видов растений, и в ближайшее время мы не сможем получить много семян.

— Почему? — генерал Мин ничего не понимал в сельском хозяйстве.

Фу Цзинцзэ вздохнул:

— …Потому что растениям нужно время, чтобы вырасти. Чтобы оставить достаточно семян для масштабных испытаний, пока рано. В основном потому, что Сун Чжися одна не справляется: она даже свою собственную плантацию ещё не засеяла полностью и каждый день может выделить лишь немного времени, чтобы подготовить и отправить нам небольшую партию активированных семян.

Генерал Мин признал справедливость его слов и задумался:

— Ладно, это дело не терпит спешки. Что ещё есть?

— Ещё выяснилось, что растения полезны для обычных людей при очистке от радиации и для тренировки психической силы у одарённых, но эффект незначителен — проявляется лишь при длительном применении. Вероятно, это связано с высоким содержанием питательных веществ и особенностями самих растений.

Фу Цзинцзэ говорил спокойно, но генерал Мин хлопнул себя по бедру:

— Как это «незначителен»! А что тогда считать значительным? Вы уже обнаружили такой эффект — значит, он есть! Даже если проявляется медленно, для многих это настоящая надежда.

Фу Цзинцзэ подумал и сказал:

— Пока это нельзя утверждать наверняка…

— Тогда продолжайте исследования, — перебил его генерал Мин. — Немедленно докладывайте мне обо всём. У меня есть предчувствие… это может оказаться не просто важным делом.

Эти растения — настоящая находка. Хотя генерал Мин ещё не видел их во всей красе, он уже мог представить, какие перевороты они вызовут, когда начнут расти повсюду в галактике.

Кто бы мог подумать… что те вкуснейшие блюда, которые он только что съел, на самом деле сделаны из растений? Как же они выглядят? Ладно, дома спрошу у любимой супруги — она наверняка всё объяснит.


Фу Цзинцзэ покинул кабинет генерала Мина и направился к Ли Чжоу, чтобы рассказать ему об этом разговоре.

http://bllate.org/book/4646/467423

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода