× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод I Crave You More Than Anything in the World / Больше всего в мире я жажду тебя: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока Сюй Му и Сяожоу купали девочку в ванной, Тянь Я предложил Шэнь Юй:

— Уже глубокая ночь — вам двоим лучше остаться. У нас найдётся место.

— Все комнаты заняты. Где же нам спать?

Тянь Я кивнул в сторону Хуошаня:

— В его комнате почти никто не ночевал — чисто, как в больнице. Там двуспальная кровать, вам втроём самое то.

Шэнь Юй без колебаний согласилась:

— Ладно.

В квартире и так уже жили пятеро, прибавились две кошки, теперь ещё ребёнок, да ещё и Сюй Му с Шэнь Юй — стало чертовски шумно и оживлённо.

Было далеко за полночь. Все по очереди разошлись по комнатам. Сюй Му уложила девочку спать и тихо вышла из комнаты.

Ей ещё нужно было умыться.

В ванной кто-то был. Сюй Му села на диван и стала ждать.

За весь вечер, полный суматохи, она так и не успела поговорить с Ло Цзи.

Из ванной вышел Ло Цзи.

Увидев Сюй Му, он молча вернулся внутрь и собрал с вешалки несколько мужских трусов.

Обычно Сяожоу пользовалась ванной в главной спальне, поэтому здесь, в гостевой, парни вели себя небрежнее.

Ло Цзи снова вышел:

— Проходи.

— Хорошо.

Сюй Му прошла мимо него, слегка прижавшись к стене. На умывальнике стояли одни мужские принадлежности — выбора не было. Она взяла первый попавшийся мужской гель для умывания.

Когда она намочила ладони, почувствовала лёгкую боль. Взглянув на руку, обнаружила, что кожа у запястья, ближе к пульсу, содрана — наверное, зацепилась, когда падала вместе с девочкой.

Рана была несерьёзной, она даже не заметила её раньше.

В дверях послышался шорох — снова вошёл Ло Цзи. Он бросил на столик новую, ещё запечатанную зубную щётку.

Сюй Му на секунду замерла:

— Спасибо.

Ло Цзи ничего не ответил, но взглядом уловил её рану.

— Что с рукой?

Он нахмурился, подошёл ближе и, не спрашивая разрешения, взял её ладонь в свои. Рана побелела от воды, края размякли, из них сочилась тонкая струйка крови.

Он решительно потянул Сюй Му из ванной и усадил на диван.

Под журнальным столиком стояла аптечка. Ло Цзи открыл её, нашёл антисептик и ватные палочки.

С обработкой ран он умел обращаться — имел большой опыт.

Он сел напротив неё на низенький стульчик, чуть ниже её уровня, бережно держал её руку и осторожно дул на повреждение, боясь причинить боль.

Сюй Му тихо проговорила:

— Да это же ничего, совсем не болит.

Рана была куда менее серьёзной, чем та, что он получил, порезавшись о коробку с чаем.

Ло Цзи молчал, аккуратно смазывая рану антисептиком.

Серый, похоже, проснулся и жалобно мяукнул.

Ло Цзи всё ещё держал её руку, когда вдруг спросил:

— Ты собираешься больше со мной не разговаривать?

Прошло уже десять дней с тех пор, как они расстались у подъезда, и за всё это время не обменялись ни словом.

Закончив обработку, Ло Цзи не отпустил её руку.

Сюй Му тихо ответила:

— Нет.

— Тогда почему избегаешь меня?

Сюй Му не знала, что сказать, и опустила голову.

Ло Цзи взглянул на неё, провёл большим пальцем по её ладони, будто пытаясь стереть последние следы сопротивления, и вздохнул:

— Ладно. В тот раз я просто спросил вскользь. Если не хочешь говорить — не надо.

Он помолчал, и голос его стал хриплее:

— Я не буду тебя принуждать.

Его ладонь была тёплой. Сюй Му слегка пошевелила пальцами:

— Ло Цзи...

Он поднял на неё глаза.

— Эти несколько лет... ты сильно меня ненавидел? И злился?

Ло Цзи прямо ответил:

— Сейчас тоже ненавижу.

Сюй Му удивлённо уставилась на него.

— Ненавижу людей, которые говорят одно, а думают другое и сами себе не признаются в правде.

Он отвёл взгляд, потом осторожно опустил её руку:

— Закончишь — ложись спать.

Уже у двери своей комнаты он вдруг остановился:

— Ты так и не дала котам имён.

Тема сменилась так резко, что Сюй Му всё ещё прокручивала в голове его предыдущие слова.

Она посмотрела на Серого и Огонька, свернувшихся клубочками в углу дивана. Здесь они жили в настоящей роскоши — стали заметно круглее, чем в пригороде, и гораздо ласковее.

Когда Сюй Му купала девочку, Серый сидел у двери и ждал её.

У Сюй Му всегда были проблемы с придумыванием имён:

— Может, назовём его Серым?

Просто, зато запомнится.

Ло Цзи не возражал:

— Договорились.

Сюй Му вернулась в комнату. Обе соседки уже крепко спали: Шэнь Юй раскинулась пошире — заняла половину кровати, одеяло наполовину свалилось на пол.

Девочка же лежала тихо и аккуратно посередине, будто боялась занять место Сюй Му.

Бедное дитя... Неизвестно, сколько времени она провела с теми страшными людьми, если даже во сне ведёт себя так осторожно. Наверное, очень боится.

Сюй Му обошла кровать, подняла одеяло и укрыла им Шэнь Юй, затем выключила свет и легла.

На следующее утро Сюй Му проснулась рано. Она сонно повернула голову — Шэнь Юй по-прежнему храпела.

Между ними была пустота.

Сердце Сюй Му екнуло. Она резко села.

Девочка уже давно проснулась и сидела в ногах кровати, широко раскрыв глаза и не отрывая взгляда от Сюй Му.

Сюй Му перевела дух и подвинулась ближе:

— Ты уже проснулась?

Девочка молча моргнула.

— Как тебя зовут?

Вчера она не ответила на этот вопрос, и Шэнь Юй даже засомневалась, умеет ли ребёнок говорить.

Сюй Му погладила её по голове и повторила:

— Скажи, как тебя зовут?

На этот раз девочка заговорила — тихо, тоненьким голоском:

— Силэ.

Красивое имя.

Сюй Му спросила, кто её родители и где её дом, но та только качала головой — ничего не помнила.

В гостиной Сяожоу расставляла на столе завтрак, купленный Хуошанем.

Сегодня, учитывая количество людей, готовить не стали — взяли готовую кашу и лепёшки. Хуошань специально купил для Силэ целый пакет сладостей.

За завтраком Сюй Му не увидела Тянь Я и Далу. Сяожоу объяснила, что Далу вызвался сходить за одеждой для Силэ — дома не нашлось ничего подходящего по размеру. Вчерашнее грязное тряпьё было носить невозможно, и Сяожоу ночью надела на девочку свою белую рубашку — та доходила до икр, как длинное платье. А если бы взяли мужскую — волочилась бы по полу.

Реакция Далу была вполне объяснима: он сам вырос в бедности, у него две младшие сестры, и всю жизнь он отдавал им всё лучшее, не позволяя им ни в чём нуждаться.

На втором курсе университета их деревню объявили под снос — и в результате Далу внезапно стал «ребёнком-миллионером»: ему досталось более десяти квартир и ежемесячный доход с аренды в несколько десятков тысяч.

В день получения денег он остался спокойным: утром пошёл на пары, а после обеда исчез. Позже Тянь Я спросил, куда он делся.

— Да никуда особенного, — ответил Далу. — Пошёл на заднюю улицу есть крабов с жёлтой икрой. Решил, что теперь могу есть их сколько душе угодно.

Видя вчерашним вечером жалкое состояние Силэ, он сильно расстроился — вспомнил, как в детстве носил чужие, слишком большие вещи, постоянно спотыкаясь о штанины.

Сегодня он отправился в торговый центр сразу, как только открылись магазины. Тянь Я, как обычно, пошёл с ним — оба даже завтрака не дождались.

Шэнь Юй отхлебнула каши:

— У этих двух прямых мужчинский вкус... Что они там накупят, даже смотреть страшно.

Сяожоу не сдержала смеха:

— Я тоже так сказала, но разве их остановишь, когда у них такое рвение?

Сюй Му вышла на балкон, чтобы принять звонок. Разговор длился несколько минут. Ло Цзи мельком услышал слово «больница» и обернулся.

Вернувшись, она положила телефон на стол и взяла чашку соевого молока.

Ло Цзи спросил:

— Что случилось?

— А?

Он кивнул в сторону телефона:

— Надо ехать в больницу?

Сюй Му кивнула:

— Это тётя. Она на этой неделе не сможет приехать. Мне нужно забрать для неё лекарства на следующий курс терапии.

Она озабоченно добавила:

— Но почта доставит их не раньше чем через два дня, а у неё осталось лекарство только на сегодня. Придётся два дня перерыв делать.

— Где она сейчас?

— В Пекине.

Ло Цзи подумал немного:

— Сегодня мой брат летит туда. Пусть передаст ей. Получит сегодня же вечером.

Сюй Му засомневалась:

— А не слишком ли это обременительно?

По её воспоминаниям, Ло Яо — человек строгий и сдержанный, с холодным выражением лица. Он похож на Ло Цзи, но намного суровее.

Хотя и сам Ло Цзи, когда не улыбается, выглядит довольно ледяным.

Наверное, врождённое? Интересно, какой был отец Ло Цзи...

— Ничего страшного, — сказал Ло Цзи и придвинул к ней тарелку с закусками. — Ешь пока.

Сюй Му думала, что Ло Цзи останется дома, но когда она собралась выходить, увидела, что он тоже переоделся и, похоже, собирался идти с ней.

Силэ, заметив это, тут же отпустила Серого и подбежала к Сюй Му, ухватившись за её одежду.

Сюй Му присела на корточки, чтобы оказаться с ней на одном уровне:

— Силэ, мне нужно сходить по делам. Я скоро вернусь, хорошо? Подожди меня дома.

Силэ покачала головой.

Сюй Му показала на остальных:

— Тут с тобой будут играть все братья и сёстры. А у тебя ведь нет тёплой одежды, на улице холодно.

Силэ долго смотрела на неё, а потом произнесла первые слова после имени:

— Когда вернёшься?

Голос её был тихим, медленным, мягким и жалобным. Сюй Му стало невыносимо тяжело уходить. Она обняла девочку и погладила по спине:

— Очень скоро. Обещаю — вернусь до ужина.

На улице Ло Цзи не стал вызывать такси, а пошёл в соседний отель, где оставил машину Ло Яо. Водитель уважительно протянул ему ключи:

— Разрешите отвезти вас?

— Не нужно.

Ло Цзи открыл дверцу с пассажирской стороны и жестом пригласил Сюй Му сесть:

— Я вернусь через два часа. Мне нужно кое-что обсудить с братом. Успеем?

Водитель кивнул:

— Успеете. Наш рейс в пять часов вечера.

Времени было в обрез, поэтому Ло Цзи выбрал короткий маршрут. У больницы он сначала высадил Сюй Му, а сам поехал парковаться.

Когда он вернулся и стоял перед входом в поликлинику, вдруг вспомнил прошлый раз — как ошибочно решил, что Сюй Му беременна.

Сейчас он подумал: если бы это оказалось правдой, было бы неплохо.

Пусть даже она не захочет этого — главное, чтобы была рядом.

Раньше, когда они встречались, они были слишком молоды. Темы вроде свадьбы или детей казались им чем-то далёким и нереальным.

Тогда его волновало только настоящее.

Он переживал за её оценки, боялся, что отвлекает её от учёбы.

Беспокоился, не посадят ли её в новом семестре рядом с каким-нибудь красивым парнем.

Думал, купить ли ей завтра на завтрак соевое молоко с пончиками или рисовую кашу с пирожками.

Сейчас, оглядываясь назад, он понимал: те мелочи были бесценны.

Именно поэтому, даже спустя столько времени после расставания, он всё ещё не мог отпустить — не хотел, не принимал. Как бы глубоко она ни пряталась в его сердце, достаточно было одного взгляда, чтобы всё внутри рухнуло.

В ту ночь перед финалом, увидев её фотографию, он не спал до утра.

Сюй Му вышла из здания с пакетом лекарств и увидела его стоящим на ветру у входа — воротник расстёгнут, уши и кончик носа покраснели от холода.

Она быстро подбежала:

— Почему ты не зашёл внутрь? Так же можно простудиться!

Она обеспокоенно потянулась, чтобы застегнуть ему воротник и прикрыть шею от ветра.

Ло Цзи просто смотрел на неё. Их взгляды встретились, и Сюй Му осознала, что её жест вышел слишком интимным. Она отвела руку:

— Простудишься ведь.

Ло Цзи еле заметно улыбнулся:

— Угу.

И добавил:

— Мне жарко, поэтому я не заходил.

Он взял у неё пакет — тяжёлый, с десятком пакетиков тёмного отвара.

Когда они пришли к Ло Яо, уже был час дня.

Ло Яо сидел у окна и читал книгу. Его личный ассистент собирал чемоданы.

Ло Цзи вошёл с Сюй Му:

— Брат.

Взгляд Ло Яо задержался на Ло Цзи всего на пару секунд, затем переместился на Сюй Му. Он слегка удивился, но виду не подал:

— Давно не виделись.

Сюй Му сказала:

— Яо-гэ.

В старших классах они встречались несколько раз, и она всегда называла его Яо-гэ.

Ло Яо был очень снисходителен к Ло Цзи, но не без границ. Он не раз напоминал младшему брату: «Относись к девушке с уважением, действуй благоразумно, не обижай её и не таскай целыми днями по городу — учёба важнее».

Они несколько раз вместе обедали, и у Сюй Му сложилось о Ло Яо прекрасное впечатление.

Он был из тех людей, которые, даже сидя в инвалидном кресле, заставляют других чувствовать себя ниже ростом.

http://bllate.org/book/4603/464226

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода