× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Fake Sweetheart / Ложная пай-девочка: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Юноша мрачно смотрел из-под нависших бровей, лицо его было раздражённым, а на щеке отчётливо виднелся свежий красный след. Неудивительно, что настроение у него такое.

Цзи Сюйцзэ, напротив, чувствовал себя прекрасно — даже хихикнул пару раз и спросил Руань Синлуань:

— Маленькая фея, ты всё ещё здесь? Не пора ли домой?

Руань Синлуань подняла глаза и взглянула на обоих.

Хэ Сюй неловко повернулся и отвёл лицо в сторону, не желая, чтобы она увидела побитую щеку.

Когда всё уже было кончено, Сун Чуян предложил:

— Уже поздно. Раз уж начали помогать, давайте доведём дело до конца и проводим эту девочку домой.

— Не надо! — хором ответили Руань Синлуань и Хэ Сюй.

Сун Чуян и Цзи Сюйцзэ недоумённо переглянулись.

Цзи Сюйцзэ решил, что Хэ Сюй просто зол: ведь только что директор школы прибежал и устроил им грозную взбучку, а тот всё это время молча терпел.

— Сюй-гэ, одной ей домой идти небезопасно, — начал он уговаривать. — Может, всё-таки…

— Я сам её провожу, — перебил Хэ Сюй, — и сегодня к тебе не пойду.

Цзи Сюйцзэ: «???»

Сун Чуян: «???»

— Э-э, Сюй-гэ, — запнулся Цзи Сюйцзэ, — может, сначала вместе проводим маленькую фею, а потом зайдём ко мне?

— Поменьше болтай, — холодно бросил Хэ Сюй.

Он сделал пару шагов, обернулся и резко спросил:

— Чего стоишь? Идём!

Руань Синлуань взяла у Сун Чуяна рюкзак и школьную форму и поспешила за ним, оставив Цзи Сюйцзэ и Сун Чуяна стоять и смотреть друг на друга с немым вопросом. Цзи Сюйцзэ беспомощно развёл руками — он сам ничего не понимал.


Ночной ветер шуршал листьями на деревьях.

На Руань Синлуань была лишь белая школьная рубашка — днём в ней было в самый раз, но ночью она казалась слишком тонкой. Девушка обхватила себя за плечи, всё равно чувствуя холод.

— Апчхи!

Не сдержавшись, она чихнула, вытерла нос и продолжила идти следом.

Хэ Сюй внезапно остановился. Руань Синлуань не заметила и врезалась в тёплую спину.

Она подняла глаза и молча посмотрела на него.

В лунном свете взгляд девушки был прозрачно чистым, лишённым обычной холодности, и в нём мелькнуло чувство вины.

Хэ Сюй шевельнул губами, собираясь сказать что-то утешительное, но вместо этого резко бросил:

— Надевай куртку.

Руань Синлуань: «?»

— Глухая, что ли? Надевай куртку, говорю.

Эту куртку Хэ Сюй бросил ей во время драки. Руань Синлуань не любила носить чужие вещи и опасалась, вдруг у этого молодого господина окажется мания чистоты — тогда, надев его куртку, она испортит ему вещь.

Из-за этих сомнений она всё ещё не двигалась.

Хэ Сюй, недовольный, вырвал куртку из её рук и неуклюже накинул ей на плечи, с явным отвращением добавив:

— Вернишь потом, только обязательно выстирай.

Руань Синлуань чувствовала, будто голова у неё замедлилась: каждый раз, когда Хэ Сюй начинал говорить этим «разбойничьим» тоном, она не могла найти слов для возражения.

Как и в прошлый раз, когда он без спроса начал мазать ей рану.

Миновав оживлённую главную улицу, Руань Синлуань последовала за Хэ Сюем по узкой тропинке, где сразу стало тихо.

Девушка приоткрыла рот и спросила:

— Откуда у тебя мой номер телефона?

Её голос был тихим и мягким, вызывая невольную нежность.

Хэ Сюй пнул ногой камешек, который заскрипел, катясь далеко вперёд. Он равнодушно ответил:

— У отца спросил. Только что дядя Сяо Ли звонил — ждал, ждал, никого не дождался, начал волноваться.

Руань Синлуань равнодушно протянула:

— А.

Хэ Сюй усмехнулся:

— И всё? Я тебе помог, получил за тебя удар в лицо, а «спасибо» даже сказать не можешь?

— Спасибо.

Её невозмутимость так вывела его из себя, что он только махнул рукой:

— Как-то уж очень формально… Беспардонная девчонка.

Руань Синлуань хотела что-то объяснить, но Хэ Сюй уже зашагал вперёд длинными прыжками.

Лёгкая фигура юноши была чистой и ослепительной, сопровождаемая тихим смехом. Его силуэт удлинялся, и Руань Синлуань задумчиво смотрела ему вслед.

Только когда Хэ Сюй крикнул:

— Ты чего там застыла? Быстрее иди!

она опомнилась и прибавила шагу.

Как только они сели в машину, дядя Сяо Ли обеспокоенно спросил:

— Молодой господин, госпожа, почему вы так задержались сегодня вечером?

Хэ Сюй небрежно ответил:

— Задачки решали.

Дядя Сяо Ли поддразнил его:

— Неужели, молодой господин, вас оставили после уроков за плохую оценку?

Хэ Сюй вытянул ноги, удобно устроился и машинально ответил:

— Да ладно тебе, со мной такого точно не случится.

Дядя Сяо Ли рассмеялся:

— А как же в десятом классе, когда вас заставили до десяти вечера переписывать контрольную?

Тогда только начались занятия, и Ли Чжэнь провела тест по английскому. Хэ Сюй отнёсся к нему спустя рукава и получил чуть больше пятидесяти баллов.

Когда Ли Чжэнь сказала, что посадит их переписывать за стол на лестничной площадке, никто не воспринял это всерьёз. Но той же ночью, отправившись в медпункт, она сама поднялась на шестой этаж с капельницей в руке и, стоя под капельницей, лично проследила, чтобы все переписали работу.

С тех пор пошла слава, что «Ли Чжэнь — настоящая железная леди», и она стала единственным учителем в школе, которому Хэ Сюй хоть немного уважал.

Вспомнив этот конфуз, Хэ Сюю стало неловко, и он пробормотал:

— Да брось уже ворошить старое.

Дядя Сяо Ли, увидев, как молодой господин краснеет, ещё шире улыбнулся и заговорил ещё оживлённее:

— В тот раз мы с господином уже начали волноваться — не случилось ли чего. Господин позвонил вашему классному руководителю, а тот сказал, что уроки давно кончились. Пришлось ехать в школу, чтобы узнать, что вас оставили после занятий.

Хэ Сюй совсем потерял лицо и, чтобы скрыть смущение, распахнул окно и уставился наружу, делая вид, что ничего не слышит.

Руань Синлуань приподняла уголки губ, но, чтобы не задеть чужое самолюбие, сдержала смех.

Дома Хэ Сюй, как обычно, сбросил туфли и растянулся на диване, будто большой пушистый плед, и вяло произнёс:

— Тётя Мэй, что у нас сегодня на ужин? Я умираю от голода.

Тётя Мэй засмеялась:

— Сегодня приготовила твои любимые спагетти. Иди пробуй, скажи, вкусно ли.

Хэ Сюй моментально вскочил и побежал к столу, жадно набрасываясь на еду.

Тётя Мэй заметила след на его лице и спросила:

— Молодой господин, как ты так ушибся?

— Сам случайно об стол ударился, ничего страшного.

Тётя Мэй обеспокоенно сказала:

— Так нельзя. Сейчас сварю пару яиц, приложишь.

Заметив, что Синлуань всё ещё не подходит к столу, она позвала:

— Госпожа, идите скорее, а то еда остынет.

Руань Синлуань ответила:

— Хорошо, сейчас.

Только она села, Хэ Сюй проворчал:

— Вечно мешкаешься.

Увидев, как она аккуратно и сдержанно ест, он снова уколол:

— Неудивительно, что такая худая. Ешь по чуть-чуть — тебя скоро ветром сдует.

Руань Синлуань: «…» Даже еда не затыкает этому рту.

Тётя Мэй весело хихикнула и напомнила:

— Молодой господин, с девушками так нельзя разговаривать. Надо их ласково уговаривать.

Хэ Сюй презрительно фыркнул:

— Уговаривать её? Да никогда.

Тётя Мэй рассмеялась:

— Ох, молодой господин, у тебя язык острый, а сердце мягче всех. Помнишь, как однажды…

Хэ Сюй интуитивно почувствовал, что сейчас начнётся раскопка его старых грехов, и быстро перебил:

— Тётя Мэй, у меня лицо болит, скорее вари яйца!

— Хорошо, сейчас дотру и пойду.

Руань Синлуань сразу поняла его уловку и чуть не рассмеялась, но Хэ Сюй бросил на неё предостерегающий взгляд: «Посмеёшься — пожалеешь!»

После ужина Руань Синлуань положила палочки и сказала тёте Мэй, которая была на кухне:

— Тётя Мэй, я поела, пойду в комнату.

— Хорошо, госпожа, если что — зовите.

— Хм.

Поднявшись на второй этаж, Руань Синлуань вдруг вспомнила, что забыла взять куртку Хэ Сюя, и вернулась за ней. Подняв глаза, она прямо столкнулась с его взглядом.

Он явно смотрел на неё, но тут же, из гордости, отвёл глаза в сторону.

Руань Синлуань не стала обращать внимания и направилась наверх.

Вернувшись в комнату, она достала из рюкзака два листа с домашним заданием по математике.

Задания несложные, просто много.

Она взглянула на экран телефона, прикинула — должна успеть к часу ночи.

Решив закончить всё сегодня, Руань Синлуань полностью погрузилась в учёбу, ни о чём больше не думая.

В какой-то момент она услышала, как Хэ Сюй вернулся в свою комнату, и на секунду обернулась, но за дверью ничего не было видно.

Только в час десять ночи она наконец закончила.

Чуть позже намеченного времени — когда она решала последнюю задачу первого листа, из соседней комнаты вдруг раздался дикий вопль. Видимо, тётя Мэй прикладывала ему яйцо к лицу, и это на миг отвлекло её.

Собрав листы, она открыла телефон и увидела незнакомый номер в журнале вызовов. Немного поколебавшись, Руань Синлуань добавила его в контакты. Набирая имя, она задумалась на секунду и ввела:

«Капризный молодой господин».

Положив телефон, она перевела взгляд на куртку. Поколебавшись несколько секунд, всё же взяла её и направилась в ванную…


На следующее утро, почти перед выходом из машины, Хэ Сюй вдруг сказал:

— Дядя Сяо Ли, теперь вечером пусть машина ждёт у школьных ворот, а утром — здесь.

Дядя Сяо Ли удивлённо посмотрел на него.

Хэ Сюй пояснил:

— Слишком далеко. Вечером идти небезопасно.

Дядя Сяо Ли улыбнулся:

— Понял, молодой господин.

Выйдя из машины, они, как обычно, пошли каждый своей дорогой, будто не знали друг друга.

Руань Синлуань вернулась в класс чуть раньше Хэ Сюя. Цзи Сюйцзэ обернулся и с любопытством уставился на неё.

Руань Синлуань спросила:

— Что случилось?

Цзи Сюйцзэ долго думал, но любопытство взяло верх, и он широко ухмыльнулся:

— Маленькая фея, Сюй-гэ вчера ничего тебе не сделал?

Руань Синлуань: «?»

Цзи Сюйцзэ пояснил:

— Я знаю Сюй-гэ уже давно, но никогда не видел, чтобы он провожал домой какую-нибудь девушку и ещё запрещал нам идти рядом. Ну же, расскажи, между вами вчера что-нибудь было?

Он многозначительно подмигнул, давая понять: «Ты поняла».

Руань Синлуань решила, что его воображение чересчур разыгралось, и собиралась объяснить, что ничего такого не происходило, как вдруг за спиной раздался холодный голос:

— Выброси из головы весь этот пластиковый мусор.

Хэ Сюй тут же дал Цзи Сюйцзэ подзатыльник.

Цзи Сюйцзэ с невинным видом уставился на него…

Хэ Сюй даже не удостоил его взглядом и уже собирался сесть, как вдруг Лао Хэ явился за ним.

— Хэ Сюй, иди ко мне в кабинет.

С этими словами он раздражённо ушёл.

Цзи Сюйцзэ злорадно прошептал:

— Сюй-гэ, тебе крышка.

Едва он это произнёс, Лао Хэ вернулся и добавил:

— И Цзи Сюйцзэ тоже идёт со мной.

Цзи Сюйцзэ: «…»

Хэ Сюй довольный шагал впереди, а Цзи Сюйцзэ ворчал про себя: «Оба вызваны, а он радуется. Да он псих!»

Два урока утренней самостоятельной работы Хэ Сюй и Цзи Сюйцзэ провели в кабинете директора. Руань Синлуань несколько раз ловила себя на мысли, что надо пойти признаться в своём участии, но, вспомнив характер Хэ Сюя, решила, что он точно не разрешит, и сдержала порыв.

Когда закончилась утренняя самостоятельная работа, Ся Сюэ обернулась и спросила:

— Синлуань, с тобой всё в порядке? Весь урок какая-то рассеянная.

— Ничего особенного.

Руань Синлуань не выдержала и пошла к кабинету Лао Хэ, но по дороге столкнулась с Юнь Юэ и её компанией.

Юнь Юэ и Ли Цзысань преградили ей путь.

— Пропусти, — спокойно сказала Руань Синлуань.

Ли Цзысань подняла бровь:

— Ты думаешь, эта дорога твоя личная? Сказала «пропусти» — и все должны подчиниться?

Руань Синлуань не стала с ней спорить. Она всегда знала одну истину: у некоторых людей мозги есть, а у других — просто декорация.

Вот, например, эти трое — чисто декоративные.

Она решила обойти их и вернуться в класс, но Цзоу Инъинь нарочно встала у неё за спиной, перекрывая путь.

Наконец Юнь Юэ заговорила:

— Говорят, вчера Хэ Сюй из-за тебя подрался?

Она смотрела свысока, как всегда.

Ли Цзысань и остальные тоже угрожающе уставились на неё, явно давая понять: не ответишь — не уйдём.

Руань Синлуань холодно окинула их взглядом и молчала.

http://bllate.org/book/4447/453581

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода