× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Cultivation World Is Too Big to Fit in One Pot / Мир культивации слишком велик, чтобы уместить в одном котле: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзи Фулин уже продумала всё до мелочей: приготовить каракатицу в красном соусе, а затем лично смешать для каждого немного соуса или приправы — с разным вкусом и особыми целебными свойствами. Такое угощение наверняка вызовет настоящий ажиотаж.

Ведь в прошлый раз в Сюаньлинцзине новички охотно выкладывали за него целые состояния из духовных камней — всё раскупили до последней капли.

С такой огромной каракатицей возиться непросто. Чёрные чернила размазались повсюду, и за мгновение одежда Цзи Фулин покрылась пятнами.

Она не хотела, чтобы её наставник запачкал чистую одежду, и не дала ему притронуться к делу, вместо этого отправив сообщение Нэ Сяоу.

Но Нэ Сяоу тут же завыл:

— Фулинька, ты меня подставила! Когда это ты тайком привела Хань Нюйдай обратно в секту? Теперь она каждый день дежурит у входа в мою пещеру, следит за каждым моим движением — я уже не вольный человек! А мой наставник, старый хитрец, радуется зрелищу и даже взял её в ученицы! Её пещера теперь прямо рядом с моей! Я уж не знаю…

Цзи Фулин нахмурилась и резко оборвала связь. Просить Нэ Сяоу о помощи больше не имело смысла: если придёт он — придёт и Хань Нюйдай. Вместо помощи они только устроят беспорядок.

Подумав, Цзи Фулин связалась с Чжоу Цзин.

Чжоу Цзин вернулась с Иньюаньфэна вчера и сразу же постигла нечто важное. В ту же ночь она заперла свою пещеру и приступила к варке эликсиров. Утром ей удалось создать эликсир четвёртого ранга — она официально стала алхимиком четвёртого ранга.

Сейчас ученики Фэн Яогуан собрались вокруг неё, поздравляли и просили поделиться опытом и секретами прорыва.

Чжоу Цзин слегка улыбнулась:

— Всё благодаря наставлениям младшей наставницы. Благодаря ей я обрела ясность — и всего лишь за одну варку эликсира достигла успеха.

Ученики Фэн Яогуан недоуменно переглянулись:

— Мы что, ослышались? Неужели та младшая наставница с Иньюаньфэна понимает что-то в алхимии? Да это невозможно!

Чжоу Цзин видела их недоверие, но объяснять не стала. В этот момент её нефритовая дощечка для связи засветилась — сообщение от младшей наставницы. Её глаза тут же заблестели.

— Младшая наставница зовёт меня на Иньюаньфэн. Извините, братья и сёстры, поговорим в другой раз.

И она поспешила прочь, не обращая внимания на удивлённые взгляды учеников.

Они почесали головы и растерянно переглянулись:

— Это что, Чжоу-наставница только что улыбнулась?

Да ещё так искренне и радостно!

Все на Фэн Яогуан прекрасно знали характер Чжоу Цзин: для неё существовали только рост силы и совершенствование алхимического мастерства. Она была ледяной красавицей, и с тех пор как вступила в секту, никто никогда не видел её настоящей улыбки.

А теперь она улыбнулась… из-за простой нефритовой дощечки?

Похоже, младшая наставница с Иньюаньфэна — не простая персона.

Автор говорит:

Благодарю ангелочков, которые с 31 июля 2020 года, 21:08:54, по 1 августа 2020 года, 20:26:13, поддержали меня «тиранскими билетами» или питательной жидкостью!

Особая благодарность за питательную жидкость:

Вэй Яну — 30 бутылок;

35136945 — 4 бутылки;

Фань Фугуэю и Сяо Хунмао — по 1 бутылке.

Огромное спасибо за вашу поддержку! Я обязательно продолжу стараться!

Каракатицу Цзи Фулин убила ещё до того, как выпустила из связывающего артефакта духовной силы.

После того как из неё удалили демоническую ауру, она наконец выпустила тушу наружу.

Едва покинув артефакт, каракатица мгновенно выросла до своих прежних размеров и заняла почти весь просторный двор.

К счастью, Цзи Фулин была готова: она заранее достала каменный котёл, который когда-то изготовил её наставник. Это был высокоранговый артефакт, способный менять размеры по воле владельца — вместить одну каракатицу для него не составляло труда.

Когда Чжоу Цзин пришла, она увидела гигантскую каракатицу и испуганно ахнула:

— Младшая наставница, что это за чудовище?

Она никогда не бывала у моря и не видела каракатиц. Даже во время заданий и странствий ей не доводилось встречать столь огромных существ.

— Это каракатица. Очень вкусная, — без церемоний махнула рукой Цзи Фулин. — Быстрее помогай мне промыть её. Слишком большая, одной мне не справиться.

Пока Цзи Фулин разделывала каракатицу, та успела выпустить немало чернил. Всюду растекались чёрные потоки — картина была весьма неряшливая.

Чжоу Цзин бросила взгляд на стоявшего рядом Ао Лина, почтительно поклонилась и подошла к гигантской тушке. Увидев, что Цзи Фулин сама режет каракатицу и не даёт ей помочь, она удивилась: ведь убить рыбу для культиватора — раз плюнуть. Несколько взмахов мечом — и готово.

В глазах Цзи Фулин блеснуло возбуждение, которое Чжоу Цзин не могла понять:

— Ты не поймёшь. С такими огромными морепродуктами нужно возиться медленно, по частям — в этом и есть удовольствие.

Мясо каракатицы было очень плотным. Даже её острейший нож не смог разрезать его до конца за один взмах. Снежно-белое мясо и внутренности перемешались с чёрными чернилами — промывать всё это было крайне хлопотно.

Цзи Фулин вытащила хрящевую пластину, разделила огромную тушу на части, удалила из головы глаза и зубы, а щупальца отложила отдельно для маринования.

Мясо каракатицы было белоснежным, прозрачным и упругим, кожа — прочной и эластичной. Цзи Фулин сняла кожу и отложила в сторону, затем нарезала кусок мяса и вместе с хрящевой пластиной положила вариться в бульон с костями свиной ноги и лотосовым корнем.

Остальное мясо она разделила на порции, удалила запах, обжарила и собиралась тушить в заранее приготовленном красном соусе.

Для тушения она хотела использовать тот же каменный котёл, но у неё не было достаточно большой печи. Она уже собиралась варить партиями, когда Ао Лин молча достал свой алхимический котёл.

Котёл мгновенно вырос, заняв почти весь двор, и легко вместил всю разделанную каракатицу.

Цзи Фулин на миг замерла:

— Наставник, это же ваш алхимический котёл… Вы уверены, что так можно?

Ао Лин кивнул.

Увидев, что он не только не возражает, но и сам с нетерпением ждёт начала, Цзи Фулин снисходительно вздохнула:

— Ладно, будем тушить каракатицу в вашем алхимическом котёле.

Чжоу Цзин с изумлением смотрела на эту пару. Алхимический котёл её наставника — редчайший артефакт, почти божественный. Говорят, что через несколько сотен лет он даже может обрести собственный разум! Такой артефакт повышает не только вероятность успеха в варке эликсиров и их количество, но и усиливает целебные свойства. Любой алхимик берёг бы его как зеницу ока… А они используют его для тушения каракатицы!

Как только алхимический котёл Ао Лина появился над Иньюаньфэном, все ученики секты тут же обратили на него внимание.

— Смотрите! Алхимический котёл на Иньюаньфэне… Неужели наставник собирается варить эликсир?

Старшие ученики с ностальгией вспомнили:

— Давно не видели его котёл! В последний раз он так масштабно варил эликсир пятьдесят лет назад — тогда из одной варки получилось несколько сотен пилюль, такого ещё никто не видывал! Сегодня он снова приступил к варке… Интересно, какое чудо мы увидим на этот раз!

— Да! Недавно я узнал, что мастерство наставника в алхимии намного превосходит даже старейшину Му Хуа с Фэн Яогуан. Жаль, что я не выбрал Иньюаньфэн при поступлении — сейчас бы я тоже был великим алхимиком. Говорят, он очень балует своих учеников…

— Да брось мечтать! Ты даже экзамен на Фэн Яогуан не прошёл и теперь всего лишь внешний ученик. Как ты вообще посмел подумать о том, чтобы стать учеником наставника?

— Говорят, он уже достиг седьмого ранга в алхимии и дал младшей наставнице немало пилюль седьмого ранга.

— Что?! А можно ли сейчас перевестись к нему в ученики? Есть ещё шанс?


Публичная варка эликсира высокоранговым алхимиком — событие редкое. Если такое происходит, ни один алхимик не упустит возможности понаблюдать.

При создании эликсира высокого ранга часто возникают чудесные знамения. Даже малейшее прозрение может обогатить на всю жизнь. А если не удастся постичь ничего — хотя бы увидеть величие мастера или вдохнуть аромат эликсира будет воспоминанием на долгие годы.

Поэтому первыми не выдержали ученики Фэн Яогуан. Они заняли места с хорошим обзором на Иньюаньфэн и с нетерпением уставились на алхимический котёл, ожидая знамений, которые появятся при завершении варки.

Некоторые даже захотели подойти ближе, но быстро отказались от этой мысли: наставник должен быть сосредоточен. Если они помешают ему, это будет большим преступлением.

Ученики других пиков просто хотели посмотреть на зрелище. Такое событие нельзя упускать! Они не только наблюдали лично, но и записывали всё на камни памяти, чтобы транслировать в форум культиваторов и показать всему миру, насколько велико мастерство их наставника в алхимии — и наконец смыть позор, когда их секту Линсяо насмешливо называли «сектой фермеров»!

Все заняли удобные позиции и начали наблюдать за «варкой эликсира».

Когда они увидели, как Ао Лин опустил в котёл целую каракатицу, ученики изумились:

— Что это? Неужели редкий дух зверя?

— Я тоже не видел такого. Но раз наставник так торжественно приступил к варке, значит, этот эликсир будет необычайно ценным. Возможно, это главное снадобье. Будем терпеливо ждать — потом обязательно спросим у наставника.

Алхимический котёл был устроен так, чтобы запах снадобий не выветривался до завершения варки. Поэтому, даже когда мясо каракатицы начало обжариваться внутри, наружу не вырвалось ни капли аромата.

Цзи Фулин влила заранее приготовленный красный соус. Он имел тёмно-коричневый оттенок. Плотные белые куски каракатицы она нарезала на ладонь величиной, сделала на поверхности надрезы в виде цветка — при нагреве они свернулись, словно распускающиеся бутоны. Замоченные в соусе, они приобрели аппетитный бордовый цвет.

Цзи Фулин добавила специи, а также немного говяжьих сухожилий и говядины, оставшихся с прошлых дней, чтобы усилить аромат, и больше не открывала котёл.

Ао Лин взял управление огнём и начал тушить каракатицу.

Ученики всех пиков почесали головы в недоумении:

— Какой же эликсир варит наставник? Что за жидкость младшая наставница только что влила? Похоже на кровь духа зверя… и так много! Видимо, из этой варки получится как минимум несколько тысяч пилюль.

— Да что там тысячи — десятки тысяч! Если об этом станет известно, весь мир культиваторов будет в шоке.

— Но я не понимаю: почему наставник позволяет младшей наставнице добавлять ингредиенты? Если она ошибётся в порядке или технике, вся варка пойдёт насмарку! Такие ценные материалы — и всё зря…

— Разве вы не слышали, что рассказывала Чжоу-наставница? Младшая наставница понимает в алхимии и даже помогла ей прорваться до четвёртого ранга. Её мастерство, вероятно, далеко за пределами нашего понимания. Теперь ясно, почему наставник взял её в ученицы. Мы явно слишком предвзято к ней относились.


На Фэн Тяньцзи.

Цзян Жочэнь в белых одеждах стоял среди взволнованных братьев и сестёр и смотрел в сторону Иньюаньфэна с выражением глубокой задумчивости.

Если он не ошибался, Цзи Фулин вовсе не варила эликсир — она просто готовила еду.

Но даже если он скажет об этом, никто ему не поверит.

Цзян Жочэнь взглянул на ближайшего ученика, который в этот момент вёл прямую трансляцию «великой варки наставника» на форум культиваторов с воодушевлённой речью.

Цзян Жочэнь: «…»

Он ткнул того рукоятью меча и тихо предупредил. Но ученик лишь махнул рукой:

— Не мешай, я занят!

Цзян Жочэнь был первым внутренним учеником Фэн Тяньцзи, и все должны были называть его старшим братом. Обычно этот ученик относился к нему с почтением и не осмеливался перечить. Но сегодня, увлёкшись трансляцией, он даже не заметил, кто перед ним стоит.

Увидев, что его предупреждение проигнорировано, Цзян Жочэнь нахмурился и покачал головой. Лучше уж потренироваться с мечом и укрепить свою силу, чем тратить время на это безумие.


Ао Лин управлял пламенем в воздухе, а Цзи Фулин вынесла большой прямоугольный чугунный лист, установила его над печью и принялась готовить щупальца каракатицы на гриле.

http://bllate.org/book/4418/451642

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода