× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Break Off the Engagement, I Want to Win Lying Down / Разорви помолвку, я хочу выиграть, лежа на диване: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вдали одновременно прозвучали часы, и их звон, растекаясь по воздуху, разнёсся над морем. Гу Си Жуй напряглась всем телом — все пять чувств будто отключились, сосредоточившись исключительно на губах, где она отчётливо ощущала его нежный укус и медленное давление, формируя в сознании единственную мысль:

Линь Чжуоань целует её.

Музыка из машины, просачиваясь сквозь паузы между ударами колокола, вплелась в ритм — краткая и в то же время бесконечная, сложившись в совершенную симфонию.

— …Try to steal a kiss at the bridge, under a violet moon…

В полночной тишине двенадцать звонов протяжно разнеслись над мостом, где пара влюблённых устроила свой собственный праздник.

*

Когда автомобиль въехал в подземный гараж, Линь Чжуоань, воспользовавшись светом фар, взглянул на съёжившуюся рядом девчушку и не удержал улыбки.

— Щёчки всё ещё горят?

Та не ответила, лишь отвернулась и спрятала лицо в локтевом сгибе.

Совсем не похожа на ту, что ещё недавно сидела за столом, болтая ногами в воздухе и с грозным видом отчитывала каких-то мелких хулиганов.

Они вышли из лифта один за другим. Гу Си Жуй уже собиралась приложить палец к сенсору замка, как вдруг почувствовала, что её удерживают за руку.

— Подожди, сначала надень это. Зайди в квартиру и попробуй угадать, что за подарок, — Линь Чжуоань, словно фокусник, из ниоткуда извлёк повязку на глаза.

— Тебе почти тридцать, ты уже не подросток семнадцати–восемнадцати лет. Неужели нельзя обойтись без таких детских штучек? Подарок ценится по стоимости, а не по театральным эффектам, — пробормотала она, чувствуя, как сердце колотится, будто в груди запрыгал заяц.

— …А ты потом сможешь изобразить наивную принцессу и сделать вид, что действительно удивлена? — Линь Чжуоань ласково сжал её подбородок. — Не бойся.

Он аккуратно завязал ей повязку и, взяв за руку, открыл дверь квартиры.

Пройдя шагов десять внутрь, они, скорее всего, оказались в гостиной.

Линь Чжуоань положил ей в ладонь небольшую коробочку.

— Угадаешь по ощущениям?

— Хм… — Гу Си Жуй открыла коробку и нащупала содержимое: металлическое, довольно тяжёлое, с рельефной поверхностью; с одной стороны — цепочка, с другой — несколько маленьких шариков, которые при встряхивании издавали тихий звон.

— Ожерелье… Нет, золотой замочек?

— Да, замочек на долголетие, — Линь Чжуоань забрал его и отложил в сторону. — В год твоего рождения почти все старшие в семье дарили тебе такие. Я решил наверстать упущенное. Пусть моя девочка будет здорова, счастлива и проживёт сто лет без тревог.

— Ха… Отлично! Золотой? Мне нравится! — Гу Си Жуй потянулась, чтобы снять повязку, но он мягко остановил её.

— Подожди, есть ещё.

Он поставил перед ней прямоугольную коробку.

— Протяни руку.

— Это просто — ручка! — Она сразу рассмеялась. — Но зачем мне ручка? Сейчас разве что для автографов… Не очень практичный подарок.

Рядом послышалась пауза, затем мужской голос, чуть приглушённый:

— …Это золотая ручка. Не только перо, но и корпус — из чистого золота. На ней инкрустирован аквамарин и выгравировано твоё имя.

— …

— Объявляю, что отныне все мои тексты буду писать исключительно от руки… — торопливо прижала она к себе драгоценную ручку.

— В год твоего первого дня рождения ты выбрала именно ручку на гадании «чжуачжоу», — улыбнулся он. — Тогда ты схватила мой карандаш и никому не отдавала. Дядюшка и прадедушка были в восторге: «В семье Гу появится человек культуры! Малышка презирает богатства!»

Он сделал паузу и добавил с лёгкой иронией:

— Но теперь, похоже, культура у тебя есть… А вот насчёт презрения к богатству…

— Навоз — это же питательная основа для роста растений! Я — цветок Родины, мне жизненно необходимы такие «питательные вещества». Так что презирать деньги — вполне логично, — Гу Си Жуй тут же пустила в ход всю свою эрудицию, чтобы оправдаться. — Ладно, подарки к рождению и гаданию «чжуачжоу» получены… Неужели ты, как какой-нибудь нувориш, решил сразу подарить мне всё, что я должна была получить за двадцать три года?

Старомодно, конечно… Но мне нравится.

Линь Чжуоань наклонился и поцеловал её в щёку.

— Похоже, но не совсем. Угадай все — и тогда поймёшь.

Третий подарок оказался миниатюрным пианино — точной копией рояля Steinway, только в детском размере.

— В тот год ты начала увлечённо «играть» на пианино. Тётушка была в восторге: «Если девочка любит искусство, вырастет изящной». А вот дядюшка жаловался дяде Гу Чанцзяну, что «маленький бес» стучит по клавишам, будто ломает стену — «искусство сноса зданий», и, мол, если вырастет без характера арендодательницы, уже будет чудо.

Гу Си Жуй: «…»

Ладно, запомнила. Обиделась.

— Вот кукла Барби. В три года ты пошла в детский сад и начала играть в «дочки-матери». Постоянно повторяла: «Когда вырасту, выйду замуж за Ань-Аня и стану его женой», — Линь Чжуоань слегка сжал её ладонь. — Теперь ты выросла. Довольна?

— Я… не помню, — ответила она с лёгкой виноватостью. Действительно не помнила, но внутри всё дрогнуло — будто раскрылась старая тайна юных мечтаний. Если бы не повязка, он бы точно заметил, как она отводит взгляд.

— Ничего страшного. Зато я помню, — тихо рассмеялся он и положил ей в руки следующий подарок.

В четыре года Гу Си Жуй начала проявлять интерес к одежде и сама выбирала наряды. Линь Чжуоань подарил ей платье принцессы — многослойное, из шёлка и тончайшей вуали, с цветочными бутонами, украшающими подол. Она смутно припоминала похожее платье в коллекции одного из люксовых домов моды.

В пять лет она училась кататься на велосипеде — он преподнёс ей велосипед и полный комплект защиты. На руле она нащупала логотип, похожий то ли на быка, то ли на коня.

Шестилетние ролики, семилетний школьный рюкзак, восьмилетний купальник и круг для плавания.

Девятилетний CD-проигрыватель, десятилетний переводчик, белая рубашка и клетчатая юбка — наряд для школьной церемонии в одиннадцать лет.

Чем больше она распаковывала, тем сильнее волновалась. За первоначальным восторгом нарастало всё большее ожидание.

Это было похоже на то, как если бы богач дарил десятки предметов роскоши… но в то же время — совершенно иначе.

Каждый подарок от Линь Чжуоаня был связан с её собственной жизнью.

Каждое прикосновение будило воспоминание — будто листаешь старый фотоальбом или смотришь кассету на древнем видеомагнитофоне: изображение зернистое, в шумах, но ты всё равно хохочешь до слёз.

Его широкая ладонь обнимала её руку, и двадцать с лишним лет жизни — не слишком длинных, но и не коротких — неторопливо проносились перед ней. Он помнил каждую, казалось бы, незначительную деталь её детства — с трогательной точностью и романтической тщательностью.

Без слов он говорил: «Я был рядом, пока ты росла».

— Потом я вернулся в семью Линь, — его голос стал чуть тише. — Помнишь, в день моего восемнадцатилетия мы с родными Линь ждали в больнице результатов ДНК-теста? Все, кроме деда, смотрели на меня с холодностью. Но я был счастлив — ведь получил от тебя подарок на день рождения.

Гу Си Жуй замерла с коробкой в руках. Да, теперь она вспомнила.

Тогда она впервые узнала, что семья Гу Чанцзяна плохо обращалась с ним, и решила, что он вынужден вернуться в род Линь. Из сочувствия она успела отправить ему подарок к дню рождения.

В те времена не было ни онлайн-магазинов, ни курьеров. Она прогуляла урок и сама пошла на почту, чтобы отправить Линь Чжуоаню большую коробку конфет, привезённых дядей из-за границы.

— Ты приложила музыкальную открытку, помнишь? — Он нежно коснулся её щеки. — «Племяш, когда грустно — съешь конфетку. Тогда поймёшь: в мире ещё есть что-то сладкое».

Внезапно он обнял её, спрятав лицо у неё в плече. В его голосе послышалась дрожь.

— Ты ведь… никогда не говорил… — прошептала она, слегка ткнув его в плечо. — Если они так плохо к тебе относились, почему бы просто не вернуться к нам? Разве семья Гу не смогла бы тебя содержать?

— Глупышка, — Линь Чжуоань выпрямился. — Ты до сих пор не понимаешь, почему я обязан был уйти?

Она покачала головой — и в следующее мгновение снова ощутила его дыхание.

На этот раз поцелуй был не таким, как на мосту. Он целовал её настойчиво, почти грубо, с оттенком отчаяния и досады.

Наконец отстранившись, он хрипло произнёс:

— Вот именно из-за этого.

Из-за тебя. Потому что люблю тебя. Потому что хотел исполнить ту детскую шутку о помолвке. Хотел рискнуть всем, чтобы начать с чистого листа.

Линь Чжуоань немного успокоился и погладил её по голове.

— Поняла? Или объяснить ещё раз?

Девушка кивнула, слегка прикусив губы, которые он «объяснял» до онемения.

— Продолжай распаковывать, — удовлетворённо улыбнулся он и вложил ей в руки ещё один подарок.

Двенадцатилетняя корона со стразами для дня рождения, тринадцатилетние Casio-часы, в одночасье ставшие хитом школы, четырнадцатилетний плюшевый мишка, пятнадцатилетний фотоальбом любимого кумира.

Шестнадцатилетняя музыкальная шкатулка, где танцующие фигурки в конце целовались.

Семнадцатилетние билеты на полуночный сеанс вдвоём, с попкорном и колой в комплекте.

И восемнадцатилетнее первое платье haute couture, туфли на каблуках, клатч и ожерелье.

— Тогда я хотел привезти всё это, но так и не смог вручить, — с лёгкой горечью сказал он. — Судьба пошутила.

Гу Си Жуй протянула руку и обняла его за плечи.

— Устала? Остальное распакую я, — Линь Чжуоань обнял её и повёл дальше. — Ты говорила, что первый взрослый сумка должна быть от Chanel. Что с двадцати лет обязательно пользоваться кремом для глаз. А ещё я слышал: никогда не ошибёшься, подарив девушке набор помад Tom Ford всех оттенков.

— Всё это — манипуляции маркетинга, — засмеялась она. — Одной помады мне хватает на полгода.

— О, тогда, возможно, теперь тебе понадобится меньше времени.

— Почему?

Он наклонился и коснулся губами её уголка рта, совершенно серьёзно произнеся:

— Потому что тебе придётся чаще подправлять макияж.

У девушки вспыхнули уши, и она потихоньку приложила к ним тыльную сторону ладони.

Но он поймал её руку и надел на палец кольцо.

— В прошлом году, когда мы расписались, я хотел подарить тебе его, но ты уехала. В тот раз, когда я надевал его тебе, ты потом сняла и больше не надевала, — вздохнул он. — Один и тот же перстень, трижды подаренный одному и тому же человеку… Коллекционер, у которого он хранился, наверное, сорвался бы с больничной койки от злости.

— А? Кто? Это тот самый… которого я видела в аэропорту?

— Да, — Линь Чжуоань поправил кольцо на её пальце. — Не хочу хвастаться, но найти его и убедить владельца продать — было чрезвычайно сложно.

— Это был тайный миллиардер, постоянно путешествующий по миру, почти не появляющийся на публике. Я связывался с ним много раз, предлагал любую цену — он отказывался.

— И как же ты его получил? Устроил драку и положил в больницу?

— Конечно нет, — он усмехнулся и слегка ущипнул её за талию. — В итоге я лично встретился с ним, рассказал о тебе и даже показал твою фотографию.

— И он согласился?

— Нет, — Линь Чжуоань приподнял бровь. — Он сказал: «Всё просто. Пусть она выйдет за меня замуж и проведёт со мной год в постели — тогда я подарю ей кольцо».

Гу Си Жуй: «…»

— …После этого я его избил до переломов.

Гу Си Жуй: «!!!»

— Когда я сидел в иностранной полиции и пытался связаться с посольством, его адвокат пришёл и отозвал обвинения. Он сказал, что восхищается мной: несмотря на риск серьёзных последствий, я не позволил оскорбить любимого человека. Это и есть настоящая любовь.

— И он не запросил баснословную сумму? Сколько ты за него заплатил?

— Узнав о нашей помолвке, он назвал цену — ровно десять миллиардов, — улыбнулся Линь Чжуоань.

— Что?! — Гу Си Жуй потянулась, чтобы сорвать повязку. — Да он просто грабитель!

— Не спеши, — он удержал её руку. — Остался ещё один подарок.

— На самом деле, это не грабёж. На аукционах последние годы бриллианты такого качества стоят несколько миллиардов. А этот — 5,20 карата, да ещё и с символическим значением… Если бы его выставили на торги, цена могла бы быть и выше.

Девушка уже не могла представить, сколько нулей в числе «десять миллиардов». Когда миллиардеры так легко оперируют ВВП целых стран, это выходит за рамки её понимания.

— Ладно… Главное, что тебе нравится, — сдалась она, всё ещё ошеломлённая. — В прошлом году ты уже устроил такой сюрприз… А что в этом году?

— Неужели ты, как какой-нибудь тиран из дешёвого романа, подарил мне акции компании? Не надо, правда не надо…

Линь Чжуоань отпустил её и отошёл в сторону.

— В этом году подарок… побольше. Просто сделай пять шагов вперёд — и сама всё поймёшь.

http://bllate.org/book/4365/447184

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода