×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод [Transmigration] The Villain Doesn’t Allow Me to Betray / [Попаданка в роман] Злодей не позволяет мне предать его: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вместе с Чу Хуайюем прибыли трое культиваторов и ещё несколько мастеров из Книжной лавки «Вечный Покой». В этот момент они сидели в переднем зале лавки, вытянувшись в струнку, с серьёзными лицами. Хотя все сидели на стульях, спины их были прямые, без малейшего признака расслабленности или усталости.

Перед каждым стояла чашка с чаем, но никто из них к ней не притронулся. Все сидели с закрытыми глазами, будто отдыхали, но на самом деле раскинули свои нити сознания повсюду — охватывая окрестности Книжной лавки «Вечный Покой» в радиусе пяти ли, включая все закоулки и щели, — чтобы тщательно проверить, нет ли поблизости злодеев, способных подслушать разговор в кабинете.

— Дядя Чэнь, я понимаю, что вы действуете из лучших побуждений, но зал Сифэн просто не в силах взять на себя такую ответственность, — сказал Чу Хуайюй, покручивая кольцо на пальце и закинув ногу на ногу.

Он сидел на гостевом месте, а напротив него, на главном — мужчина средних лет, один из четырёх правителей Альянса культиваторов, Чэнь Ваншэн.

На лице Чэнь Ваншэна читалась неловкость, однако слова его оставались искренними. Он проявлял должное уважение к Чу Хуайюю — и по возрасту, и по положению. Или, точнее, именно обстоятельства вынудили его, старшего по возрасту и статусу, склонить голову перед этим юнцом.

Сам по себе Чэнь Ваншэн обладал скромными способностями: его достижение уровня Хуэйян казалось слишком слабым для того, чтобы стоять в одном ряду с Чу Тинхаем из зала Сифэн, Вань Юйчунем из крепости Цинтянь и Бай Ланем из ущелья Байминцзянь в качестве одного из правителей Альянса. Многие культиваторы не могли с этим смириться. Однако они не знали, что именно Чэнь Ваншэн первым предложил план операции на холме Хусяо, он же с невероятными трудностями отыскал Сыту Хуэя, заточённого в то время на ледяных утёсах Моря Льда, и именно он убедил три великие силы Альянса собрать редчайшие сокровища мира, чтобы помочь Сыту Хуэю создать Стрелу Разрушения Изначального.

Чэнь Ваншэн был уверен, что битва на холме Хусяо завершится победой: ведь у них имелась Стрела Разрушения Изначального, способная обуздать Повелителя Демонов, и достойный воин Вэй Сяо. В сочетании эти два фактора, казалось, гарантируют успех. Но вместо вестей о триумфе он получил лишь роковую весть о катастрофе.

А несколько дней назад до него дошла ещё одна новость: Сыту Хуэй, тайно скрывавшийся на острове Цанъу, тоже погиб. Это стало для него новым тяжёлым ударом.

Чэнь Ваншэн, потеряв всякий интерес к жизни, решил подать в отставку и уйти в отшельничество. Он хотел передать свой знак Альянса и всё, что касалось Запретной земли Учэнь, кому-нибудь другому. Но ни крепость Цинтянь, ни ущелье Байминцзянь, ни зал Сифэн не захотели принять это бремя.

У Чу Хуайюя уже не осталось терпения. Он встал и прямо сказал:

— Дядя Чэнь, вы были близким другом моего отца, поэтому я скажу вам прямо. Да, мой отец действительно хотел взять на себя дело Запретной земли Учэнь. Но вы же прекрасно знаете, насколько ценны сокровища, скрытые в этой земле, а значит, насколько велика опасность её охранять.

— Мы всё сделали именно так, как вы просили на холме Хусяо. И что в итоге? Повелителя Демонов не убили, зато мы потеряли множество своих людей и территорий.

— Мой отец уже в годах, и зал Сифэн рано или поздно перейдёт ко мне. Как вы думаете, стану ли я рисковать ради охраны того, чем я сам не смогу воспользоваться? Вы ведь уже спрашивали и у Байминцзяня, и у Цинтяня — никто не хочет этого! Зачем же вы так упорно цепляетесь за это? Просто забудьте об этом!

Чу Хуайюй говорил без умолку. Едва он замолчал, как раздался холодный мужской голос:

— Раз никто не хочет, отдайте это мне.

Услышав, что кто-то готов взять на себя эту задачу, Чу Хуайюй даже обрадовался и, хлопнув в ладоши, рассмеялся:

— Вот именно! Пусть берёт он! Ха-ха-ха… ха?

Смех его постепенно сошёл на нет — он почувствовал, что что-то не так. Ведь в этом кабинете, ради сохранения тайны, находились только он и Чэнь Ваншэн. Откуда же взялся третий?

Чу Хуайюй обернулся и увидел, как из клуба чёрного тумана вышел мужчина. Сцена была жуткой и зловещей. Чу Хуайюй едва сдержался, чтобы не вскочить от страха с криком: «Привидение!»

Нет, это не привидение. Более того, лицо этого человека показалось ему знакомым.

— Это ты?! — воскликнул Чу Хуайюй, узнав того самого человека, который занял его комнату в гостинице! Разве он не был совершенно лишён культивации?!

Даже у Чу Хуайюя, обычно не склонного к панике, в голове мелькнуло: «Ты — демон?»

Повелитель Демонов даже не взглянул на него. Его взгляд был устремлён на Чэнь Ваншэна:

— Где находится Запретная земля Учэнь? Говори.

Чэнь Ваншэн смотрел на Повелителя Демонов. Разница в их силах была настолько велика, что он ощущал непрерывное давление демонической энергии, от которого его поясница согнулась, а холодный пот струился по лицу.

Однако он всё ещё стискивал зубы и не сдавался, сохраняя своё достоинство:

— Вы, конечно, могущественны, но Запретная земля Учэнь — опора стабильности Альянса, наследие клана Сыту. Простите, Чэнь не может раскрыть вам это.

Повелитель Демонов будто услышал нечто до крайности смешное и громко рассмеялся:

— Клан Сыту? Посмотри-ка, остался ли хоть один живой Сыту в этом мире! Стоит ли ради них держаться?

Чу Хуайюй был в шоке. Вы что, ещё и разговаривать друг с другом собрались? Разве сейчас не время бежать и звать на помощь?!

Едва он попытался двинуться, как его швырнуло на стену невероятной силой. Если бы стена Книжной лавки «Вечный Покой» не была усилена защитным массивом, он бы, скорее всего, пролетел сквозь неё прямо до восточных ворот города Линьчуань.

Хм… если подумать, может, массива и не хватало?

Чу Хуайюй выплюнул кровь и с ужасом смотрел на Повелителя Демонов. Он и представить не мог, что этот хилый, на первый взгляд, человек окажется настолько страшен. Если бы не защитный артефакт при нём, после такого удара он был бы либо мёртв, либо наполовину искалечен.

Чу Хуайюй взял с собой три сокровища: во-первых, «Барьер тысячи пиков», способный отразить любую атаку; во-вторых, «Нефритовую светящуюся жемчужину», предвещающую опасность; и, в-третьих, свой меч — «Семизвёздный клинок против демонов», выкованный семью истинными мастерами клана Сыту и хранящий в себе тысячелетнего духа меча!

Поднявшись с пола, Чу Хуайюй с облегчением почувствовал, что ещё может двигаться, и потянулся к своему белому нефритовому подвеску. Он бережно провёл по ней пальцем — и вдруг раздался хруст. На поверхности подвески появилась явная трещина, и она раскололась на две части прямо у него в руках.

Чу Хуайюй, держа в руке половинку подвески: «???»

Он быстро достал вторую подвеску — из нефрита с зелёным отливом — и заглянул внутрь. Светящаяся точка там — на самом деле не свет, а крайне редкое насекомое. Обычно его хвостик излучает слабое сияние, но стоит почувствовать опасность — свет гаснет. Чем слабее свет, тем страшнее угроза.

А сейчас Чу Хуайюй с изумлением обнаружил, что света внутри нет вовсе. Он потер глаза и снова заглянул. О, насекомое ещё живо — просто лежит на спине, раскинув все лапки вверх.

Чу Хуайюй: «!!!»

— Люди! На помощь! — закричал он. Две драгоценные вещи уничтожены в одно мгновение — он был в полном замешательстве. Что за чертовщина с теми охранниками снаружи? Он же чуть стены не разнёс — как они могут не слышать и не ворваться на помощь?!

— Не кричи, — сказал Повелитель Демонов, и в его голосе слышалось удовольствие. Краешки его глаз приподнялись в улыбке. Он щёлкнул пальцами, и дверь за его спиной распахнулась. За ней лежали те самые культиваторы, что ещё недавно сидели, выпрямившись, как струны. Теперь же они валялись вповалку, без сознания.

Чу Хуайюй: «???»

Как так? Десяток человек просто молча рухнули? Те трое, которых прислал его отец, что ли, были поддельными Усян-Тайцинами?! Да как же так — подставить собственного сына?!

— Остались только вы двое, — снова заговорил Повелитель Демонов, и на этот раз в его голосе звучала леденящая душу зловещая угроза.

Чу Хуайюй почувствовал, как его «Семизвёздный клинок против демонов» начал неудержимо дрожать, словно от страха. Он услышал пронзительный крик — и в следующий миг меч рассыпался на бесчисленные осколки. С лёгким взмахом руки Повелителя Демонов все они вонзились в тело Чу Хуайюя.

Звук металла, пронзающего плоть, и крик Чу Хуайюя оборвались одновременно. Ярко-алая кровь растеклась по полу, оставляя жуткое зрелище.

Повелитель Демонов подошёл к Чэнь Ваншэну. Демоническая энергия клубилась вокруг его руки, заставляя Чэнь Ваншэна поднять голову:

— Теперь ты — последний.

Чэнь Ваншэн смотрел в чёрные глаза Повелителя Демонов. Холод, исходящий из них, пробрал его до костей, но он всё равно с трудом выдавил сквозь стиснутые зубы:

— Я… не скажу.

Повелителю Демонов, похоже, было всё равно. Он махнул рукой, и демоническая энергия начала медленно окутывать голову Чэнь Ваншэна, проникая в его нить сознания.

— Ничего, у меня полно времени.

* * *

В городе Линьчуань пошёл дождь. Сначала он был лёгким, шуршащим, но уже через время превратился в настоящий ливень, заставив прохожих метаться в поисках укрытия и бежать домой, прикрывая головы.

Кроме шума дождя, на улице почти не было звуков, поэтому громкий удар двери Книжной лавки «Вечный Покой», врезавшейся в стену, прозвучал особенно резко.

Из лавки вышел Повелитель Демонов.

Он не стал раскрывать зонт и не использовал демоническую энергию для защиты — просто шёл под дождём. Вскоре он полностью промок под проливным ливнем.

Мокрые чёрные волосы прилипли ко лбу и щекам, скрывая выражение лица. Лишь бледные губы были видны — и на них играла усмешка. Горькая, насмешливая улыбка.

Он проник в нить сознания Чэнь Ваншэна, надеясь найти там сведения о Запретной земле Учэнь, но вместо этого наткнулся на другую тайну.

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха… — вдруг запрокинул он голову и рассмеялся, глядя в небо, как безумец. Его плечи, руки и грудь сотрясались от смеха, эхо которого разнеслось по всей улице.

Он открыл глаза — и они были алыми, будто наполненными кровью. Даже ливень не мог смыть этот цвет.

Прохожие под зонтами не видели клубящейся вокруг него демонической энергии, но инстинктивно чувствовали страх и поспешно сторонились. Даже двое пьяниц, ещё минуту назад ругавшихся и дравшихся на обочине, теперь молча и поспешно убрались восвояси.

Повелитель Демонов резко сжал кулак. Кровь, текущая из ран, нанесённых демонической энергией, смешалась с кровью убитых им культиваторов, и различить их стало невозможно.

Он что-то прошептал. Хотя звука не было, по движению губ было ясно: три слова — Бай Чжэньчжэнь.

— Апчхи! Апчхи! Апчхи! Апчхи…

В это самое время Бай Чжэньчжэнь, сидя у окна, чихнула раз, другой, третий, четвёртый… Она потерла нос и почувствовала лёгкое беспокойство.

В детстве ей рассказывали: если чихнёшь один раз — кто-то ругает тебя, два раза — кто-то скучает, три раза — простудился. А если чихать пять-шесть раз подряд — что это значит? Наверное… она умирает?

Лёгкий ветерок внес в комнату капли дождя и прохладу. Бай Чжэньчжэнь невольно поджала плечи и встала, чтобы закрыть окно.

Дождь лил как из ведра, и на земле уже образовались лужи. Глядя на водяную пелену, Бай Чжэньчжэнь невольно задумалась: не закончил ли Повелитель Демонов своё дело? Он ведь не любит зонты… вдруг промок весь? Может, ей всё-таки взять зонт и подождать его возле Книжной лавки «Вечный Покой»? Она будет стоять далеко, совсем не подойдёт близко — точно не создаст ему лишних хлопот.

Только она решилась, как обернулась — и увидела Повелителя Демонов в дверях.

Он появился бесшумно, с чёрными, как чернила, волосами и лицом белее бумаги. Дождевые капли стекали с кончиков его волос и пальцев — он выглядел как водяной призрак. Бай Чжэньчжэнь чуть не вскрикнула от испуга.

— В-ваше Величество? — не осмелилась она подойти. Сегодня Повелитель Демонов казался ей совсем другим — куда более пугающим, чем на острове.

— Апчхи! — не вовремя чихнула Бай Чжэньчжэнь. Она почувствовала в воздухе слабый запах крови — он исходил от Повелителя Демонов.

Она тут же заметила его правую руку, из которой всё ещё сочилась кровь. Капли стекали между пальцев и падали на пол.

Бай Чжэньчжэнь тут же забыла о страхе и подбежала, чтобы осторожно поднять его руку.

http://bllate.org/book/3203/355015

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 32»

Приобретите главу за 6 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в [Transmigration] The Villain Doesn’t Allow Me to Betray / [Попаданка в роман] Злодей не позволяет мне предать его / Глава 32

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода