× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Embroidered Scroll of the Noble Mansion / Вышитый свиток знатного дома: Глава 98

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока она размышляла, вдруг услышала, как Чжиюнь резко сменила тему и таинственно приблизилась:

— Третья сестра, помнишь двоюродного брата Цуй Хао?

— Помню. Четвёртая сестра, с чего ты вдруг о нём заговорила?

Чжиюнь огляделась по сторонам, а затем загадочно улыбнулась, явно уверенная в себе:

— Сегодня вечером я его видела.

— Не может быть! Мать запретила ему входить в дом.

Чжирон постаралась сохранить спокойствие. Интуиция подсказывала: Чжиюнь точно не собирается рассказывать ничего хорошего.

— Слишком темно было вечером, сестра, ты, верно, ошиблась.

И в самом деле, в ушах у неё снова зазвучал странный, вычурный голосок Чжиюнь:

— Старшая сестра ведь когда-то неравнодушна была к двоюродному брату Цуй.

Чжирон широко раскрыла рот и сделала вид, будто сильно удивлена:

— Разве не он сам оклеветал старшую сестру?

— Хм! — презрительно фыркнула Чжиюнь. — Такое поверишь только ты!

Она весело схватила Чжирон за руку и, радостно засияв, воскликнула:

— Пойдём, сестра, пойдём подглядывать за любовниками!

Чжирон побледнела от ужаса и поспешно вырвала руку:

— Четвёртая сестра, что ты такое говоришь?

Чжиюнь зловеще усмехнулась:

— Они тайно встречаются в заднем саду. Сестра, не пугайся. Просто помоги мне — и когда мы застанем их врасплох, я попрошу князя щедро тебя наградить.

С этими словами она крепко сжала руку Чжирон:

— Идёшь — идёшь, не идёшь — всё равно пойдёшь! А не то прямо сейчас закричу, что ты хочешь меня убить!

Оказалось, Чжиюнь уже стояла у самого края озера, и стоит ей сделать хоть маленький шаг — и она упадёт в воду.

Если с ней что-то случится, вся вина ляжет на Чжирон. Но если пойти с ней «ловить преступников», её саму могут использовать как пешку — и тогда начнётся настоящая беда.

Поэтому Чжирон вдруг улыбнулась:

— Четвёртая сестра, только не кричи! Ладно, пойду.

Она подошла и осторожно отвела Чжиюнь подальше от края, а затем резко отскочила назад и закричала:

— На помощь! Убивают! Спасите!

Чжиюнь, не успев опомниться, в ужасе воскликнула:

— Что ты делаешь?!

— На помощь! Убивают! — не дожидаясь ответа, Чжирон резко откинулась назад и упала в воду. Спокойная гладь озера взметнулась высокими брызгами.

* * *

Праздник Весны уже близко! Желаю вам в год Дракона крепкого здоровья и всяческого благополучия!

В тот самый миг, когда Чжирон упала в озеро, Чжиюнь остолбенела. Ведь именно она первой пригрозила насилием, а теперь всё выглядело так, будто она сама совершила покушение.

Дворецкие, услышав крики, бросились с факелами на помощь. Шум разбудил всех обитателей усадьбы.

Старая госпожа Бай резко села в постели от испуга. Сифан, дежурившая у её постели, тут же подошла.

— Сифан, что за шум снаружи?

Сифан набросила на неё верхнюю одежду:

— Байлин уже пошла узнать. Скоро вернётся.

Вскоре Байлин вбежала в комнату и взволнованно доложила:

— Старая госпожа, третью девушку толкнула в воду четвёртая!

Старая госпожа Бай в изумлении спросила:

— Как она сейчас?

— К счастью, поблизости был дворецкий на обходе. Услышав крики, он сразу же прыгнул в воду и вытащил её. Сейчас её отнесли в её покои. Первая госпожа уже там. Старая госпожа, не волнуйтесь.

Старая госпожа Бай тяжело вздохнула и провела рукой по морщинам на лбу:

— Эта четвёртая девочка с тех пор, как вернулась, ни с кем не ладит. А теперь дошла до того, что стала вредить другим.

— Да уж, четвёртая девушка совсем изменилась, — подтвердила Сифан, укладывая старую госпожу обратно в постель и опуская полог.

Тем временем в покоях Чжирон собралась толпа. Увидев, что она уже пришла в себя и лежит в постели, одни облегчённо выдохнули, другие фыркнули с неудовольствием, а третьи, напротив, были разочарованы.

— Жэнь-эр, как ты себя чувствуешь? — с заботой спросила госпожа Цуй, сидя у изголовья.

Нахмурившись, Чжирон слабо покачала головой:

— Голова болит...

— Кто же так жестоко мог столкнуть тебя в воду? — подошла Чжао Жу.

Плечи Чжирон судорожно дрогнули, и она смотрела теперь, как напуганная птичка.

— Третья сестра, скажи без страха! Кто бы это ни был, я, старшая сестра, за тебя заступлюсь! — воскликнула Чжилань.

Чжилань прибежала сюда почти сразу после того, как Чжирон упала в воду, и на лице её читалось возбуждение.

Она давно искала повод уличить Чжиюнь и теперь, наконец, поймала её на месте преступления. Это был прекрасный шанс окончательно уничтожить соперницу.

А Чжирон, лежащая в постели и стонущая от головной боли, в это время думала, как бы ещё больше разжечь вражду между Чжилань и Чжиюнь.

После того как обе выйдут замуж за Анского князя, у неё больше не будет возможности напрямую с ними бороться. А вот если подогреть их взаимную ненависть, она сможет спокойно наблюдать за их падением.

Она хотела довести их до того, чтобы каждая захотела убить другую.

Может, это и жестоко, но она прекрасно понимала: если сама не будет жестокой, её рано или поздно кто-нибудь подсидит — или даже убьёт.

Чжирон повернула голову и посмотрела на Чжиюнь, чьё лицо окутала холодная неприязнь. Она приоткрыла рот, но долго не могла вымолвить ни слова, а потом вдруг натянула одеяло себе на голову.

— Старшая сестра... прошу, не спрашивай больше. Я боюсь говорить!

— Глупышка, чего же бояться? — раздражённо сказала госпожа Цуй и повернулась к дворецкому, который вытащил Чжирон из воды: — Ты видел, кто толкнул третью девушку?

Её взгляд невольно упал на Чжиюнь.

Дворецкий, опустив голову и ссутулившись, поднял глаза и уставился на Чжиюнь. Дрожащим голосом он ответил:

— Это... это четвёртая девушка!

— Наглец! — Чжиюнь сверкнула глазами и ткнула в него пальцем. — Как смеешь клеветать на меня! Ты что, жизни своей не жалеешь?

Дворецкий дрожал, обращаясь к госпоже Цуй:

— Раб своими ушами слышал, как третья девушка кричала «на помощь», и рядом с ней стояла только четвёртая девушка.

Госпожа Цуй, притворившись удивлённой, встала:

— Четвёртая девочка, это правда ты?

— Матушка, вы должны звать меня госпожой Юнь, — холодно и спокойно ответила Чжиюнь, сидя на стуле напротив кровати. В её глазах читалось презрение.

В доме Анского князя слуги называли её «госпожа Юнь», и сам князь уже собирался возвести её в ранг благородной наложницы, так что она считала это обращение вполне уместным.

Услышав такие слова и увидев её надменный вид, госпожа Цуй едва сдержалась, чтобы не приказать вывести её и выпороть. Но она не могла этого сделать, поэтому повернулась к Чжилань:

— Пусть этим займётся ты.

Чжилань и сама этого хотела и с радостью взялась за дело.

— Четвёртая сестра, хоть мы и в родительском доме, всё равно должны соблюдать устав княжеского двора. Как наказать тебя за то, что ты столкнула третью сестру в воду?

Чжилань даже не собиралась давать ей шанс оправдаться.

Чжиюнь пристально посмотрела на неё, крепко сжав кулаки. Наконец, она медленно поднялась и ледяным тоном сказала:

— Если уж следовать уставу княжеского двора, то, сестра, у тебя нет права меня наказывать. Я просто случайно задела третью сестру, а она поскользнулась и решила, будто я хотела её погубить.

С этими словами она позвала свою служанку и направилась к выходу.

Чжилань хотела её остановить и продолжить допрос, но, вспомнив о собственном статусе, решила отложить это до возвращения во дворец.

Госпожа Цуй и другие утешали Чжирон и обещали строго наказать Чжиюнь.

— Раз четвёртая сестра сделала это неумышленно, я не держу на неё зла, — сказала Чжирон.

— Какая ты у нас разумная, — улыбнулась госпожа Цуй.

Чжилань же затаила злобу и, поправив причёску, съязвила:

— Едва не лишилась жизни, а даже рта не раскрыла! Да ты просто трусиха.

Чжирон про себя подумала: «Если бы я стала настаивать, мне бы самой пришлось бы хуже».

Однако Чжиюнь не сумела поймать «любовников» и вместо этого попала в ловушку Чжирон. Наверняка она сейчас кипит от злости и, возможно, уже замышляет месть.

Но по нынешнему положению дел Чжилань пока не собирается убивать Чжиюнь. Значит, самое время подлить масла в огонь.

— Старшая сестра, мне нужно с тобой поговорить наедине. Очень важное дело, — сказала Чжирон, тревожно оглядываясь.

Когда все вышли, Чжилань не выдержала:

— Что случилось?

— Старшая сестра, знаешь, зачем четвёртая сестра хотела меня погубить?

Чжилань бросила на неё презрительный взгляд и нахмурилась:

— Откуда мне знать? Не тяни резину, говори скорее!

— Четвёртая сестра сказала, что видела двоюродного брата Цуй Хао и требовала, чтобы я пошла с ней искать его, чтобы потом донести отцу. Я отказалась — и она меня в воду столкнула.

Лицо Чжилань мгновенно побледнело. Чжирон же, будто ничего не заметив, продолжила:

— Я ей не верю. Двоюродный брат Цуй уехал на юг, как он может быть у нас во дворе? Наверняка четвёртая сестра кого-то перепутала.

— Она точно его видела? — почти закричала Чжилань.

— Не знаю... Говорит, что видела, но, по-моему, врёт!

Чжирон вдруг схватила ледяную руку Чжилань и, дрожа от страха, прошептала:

— Старшая сестра, четвёртая сестра сошла с ума! Боюсь, она снова захочет меня убить. Спаси меня!

Чжилань вырвала руку и резко вскочила:

— Никому об этом не смей рассказывать! Иначе и я тебя не спасу!

Чжирон с трудом села в постели и кивнула:

— Кому же я ещё расскажу? Только тебе и сказала. Сестра, защити меня! Мне кажется, четвёртая сестра совсем сошла с ума.

— Да, она сошла с ума! — в глазах Чжилань вспыхнула яростная решимость. Она глубоко вдохнула несколько раз и твёрдо сказала: — Не бойся, я тебя обязательно защитю!

Поскольку Чжиюнь якобы не имела злого умысла и, кроме того, состояла при Анском князе, инцидент с падением Чжирон в воду в доме Бай был закрыт.

Однако Чжилань уже приняла решение убить Чжиюнь и тайно начала строить планы, чтобы по возвращении во дворец избавиться от неё.

Пролежав несколько дней в постели, Чжирон воспользовалась предлогом посещения храма и снова отправилась в деревню Нюцзячжуан к матушке Цзи, захватив с собой лучшую основу для вышивки, вышивальные нитки и немного еды.

Она хотела подарить учителю серебро, но знала: матушка Цзи — гордая женщина и наверняка откажется. Может, даже разозлится.

Поэтому она взяла с собой хорошее вино, сладости и немного мяса.

Такой подарок матушка Цзи не отвергнет, а, напротив, обрадуется.

Как только её повозка показалась вдали, Цинъэр радостно выбежала навстречу, весело приняла подарки и жестами показала:

«Мать очень скучала по тебе».

Чжирон почувствовала тёплую волну в груди и с улыбкой кивнула:

— Я тоже очень скучала по учителю.

Зайдя в дом, она не увидела матушку Цзи:

— Где учитель? — спросила она, велев Дунсю поставить вещи на стол.

Цинъэр показала жестом на север. Чжирон сразу поняла: матушка Цзи пошла на заднюю гору помянуть старого друга.

Цинъэр рассказывала, что этот таинственный друг был знаком матушке Цзи ещё в юности, но давно умер.

Таинственным он казался потому, что за все эти годы Цинъэр так и не узнала, мужчина это или женщина, как его звали.

Каждый раз матушка Цзи ходила туда одна и брала с собой только гуйхуа гао, которые сама пекла.

Ингредиенты для этих пирожков она экономила, откладывая понемногу, но сама ни разу не пробовала.

Хотя любопытство жгло её изнутри, Чжирон понимала: это личное дело матушки Цзи, и ей не следует вмешиваться.

До возвращения матушки Цзи оставалось ещё время. Цинъэр съела несколько пирожков и пошла стирать бельё к реке.

Чжирон с Дунсю остались помогать по дому.

В комнате матушки Цзи было очень просто: кровать, старый шкаф, маленький стол и два потрёпанных табурета.

Всё уже было вытерто, остался только шкаф, приоткрытый на небольшую щель.

Рядом лежал замок — видимо, матушка Цзи забыла его закрыть.

Без разрешения хозяев трогать чужой шкаф — неуважительно.

Но когда Чжирон собралась его закрыть, из щели блеснул зелёный свет.

Сердце её дрогнуло — первая мысль: «Неужели жемчужина ночного света?»

В деревне откуда взяться жемчужине ночного света?

Однако любопытство взяло верх. Она осторожно приоткрыла одну створку шкафа, прошептав про себя: «Всего лишь взгляну».

В самом низу шкафа лежал красный мешочек, из уголка которого и сочился зелёный свет.

Видимо, хозяйка в спешке не успела его как следует завязать.

Чжирон, выросшая в знатной семье, видела немало драгоценностей, но никогда ещё не встречала столь чистого и яркого нефрита.

Если она не ошибалась, из-под ткани выглядывала голова дракона. Она судорожно сжала пальцы и дрожащей рукой вытащила нефрит.

В комнате воцарилась тишина. Она застыла на месте.

Это была нефритовая парная подвеска с драконом и фениксом — драгоценность, которую имел право носить только император!

И такая вещь оказалась в шкафу у матушки Цзи! Чжирон не знала, что и думать.

http://bllate.org/book/2544/279124

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода