× ⚠️ Важно! Если деньги списались, не создавайте новую заявку на пополнение в той же кассе

Готовый перевод After I Got Married, Those Who Betrayed Me Were Reborn. / После моей женитьбы, те кто предал меня, переродились.: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 004

Выслушав слова Руан Си, Чжоу Яо нисколько не успокоился — наоборот, его гнев разгорелся с новой силой.

Он злобно уставился на Руан Тана и усмехнулся: — Трудности? Какие у него могут быть трудности? Если бы у него действительно были причины, он давно бы сбежал с тем Альфой-простолюдином, который предлагал ему уйти.— Разве он стоял бы здесь сейчас?

Он уже мысленно решил, что если Руан Тан проявит хоть малейшее нежелание вступать в этот брак, он придумает способ вызволить его. Но вместо этого он, возлагавший надежды на такую омегу, стал всеобщим посмешищем (букв. «оказался круглым дураком»).

Слушая его, Руан Тан находил это до крайности смешным.

— Чжоу-гэ, не надо! — Руан Си сначала взглянул на Чжоу Яо, затем осторожно посмотрел на Руан Тана и принялся уговаривать: — Пятый брат, я знаю, здесь должно быть какое-то недоразумение. Пожалуйста, объясни всё Чжоу-гэ!

Он выглядел так, будто действительно заботится о Руан Тане.

Услышав это, Чжоу Яо молча уставился на Руан Тана — похоже, он был готов дать ему шанс и снизойти до того, чтобы выслушать его оправдания.

Руан Тан прекрасно понимал, что означает этот взгляд, и знал, что Чжоу Яо хочет услышать. Но он намеренно не сказал ни слова.

Он развернулся и ушёл, даже не обернувшись.

Принимать его за замену Руан Си, бросать ему жалкую подачку в виде насмешливого сочувствия — и воображать, что он склонится перед ним. Вот каков был план Чжоу Яо.

Но Руан Тан не нуждался в этом…

Даже если ему предстоит выйти за безумца, он никогда не сдастся!

Он не сделал ничего плохого и не станет склонять голову перед этими людьми.

— Сяо Си [1], у тебя доброе сердце, ты думаешь о людях лучше, чем они есть. Но он вовсе не таков! Посмотри, посмотри на его отношение! — Увидев, что Руан Тан осмелился так дерзко бросить ему вызов, лицо Чжоу Яо потемнело ещё больше, и он разразился ещё более презрительными насмешками в адрес Руан Тана: — Похоже, ему лишь бы забраться повыше. Такая омега, как он, не говоря уже об изуродованном и больном безумце, — за семидесятилетнего старика пойдёт!

Он уже так уступил, так почему же Руан Тан — тот, кто виноват, — имеет право быть таким гордым и несговорчивым перед ним?!

Он ведь уже был готов его простить!

— Чжоу-гэ… — Руан Си хотел ещё что-то сказать в качестве примирения.

— Всё верно. Я такая омега, которая жаждет власти и положения, готова на всё ради достижения цели. Я пойду за любым Альфой. — Руан Тан внезапно улыбнулся: — Мы уже давно расторгли помолвку, так что мои дела не должны беспокоить господина Чжоу.

— Иначе я могу подумать, что господин Чжоу всё ещё неравнодушен ко мне. — Он всегда знал, как лучше всего вывести Чжоу Яо из себя.

Обычно он не удостаивал этих идиотов вниманием, но если они сами лезли к нему, он не виноват, что ему приходилось давать им сдачу (букв. «бить по лицу»).

И действительно, услышав слова Руан Тана, Чжоу Яо будто получил страшное оскорбление. Его лицо стало багровым, он злобно уставился на Руан Тана и прошипел сквозь зубы: — Кто это к тебе неравнодушен?! Не воображай о себе лишнего! Я просто боюсь, что, примазавшись к этому безумцу, ты снова начнёшь вредить Сяо Си!

Как он мог испытывать какие-то чувства к Руан Тану?

Руан Тан знал это заранее, поэтому его лицо оставалось невозмутимым: — А это уже будет зависеть от того, кто из нас окажется сильнее, когда настанет время.

Он не стремился причинять зло другим, но и не был мягкой хурмой[2].

Если Руан Си полезет к нему, не стоит винить его за ответный удар.

— Ты и правда думаешь, что, выйдя за этого безумца, сможешь заставить его слушаться тебя? Боюсь, ты даже не поймёшь, как умрёшь! — Чжоу Яо окончательно вышел из себя и потерял над собой контроль.

Однако Руан Тан не хотел больше тратить на них время.

Он развернулся и пошёл прочь, даже не обернувшись.

— Руан Тан, не будь таким! Если ты продолжишь в том же духе, ты оттолкнёшь от себя всех, кто остался рядом! — внезапно подал голос Вэнь Жунь, его бывший друг, до этого хранивший молчание. Он смотрел на удаляющуюся спину Руан Тана.

Он не понимал, как Руан Тан вдруг стал таким отталкивающим.

Настолько чужим, что это пугало.

Почему он не мог просто попытаться мирно ужиться с Руан Си?

Зачем он доводит себя до такого состояния, когда все родные и близкие отворачиваются от него?

Руан Тан холодно усмехнулся: — А ты думаешь, у меня сейчас кто-то остался?

Все, кто был рядом, уже давно были отобраны Руан Си.

— Даже если ты не хочешь иметь с нами дела и готов порвать с нами из-за Сяо Си… Тот майор Лу Ян, что хотел увести тебя сегодня, — разве он не хороший человек? Я вижу, что он к тебе искренен. Почему ты не даёшь ему шанса? — Вэнь Жунь попытался воззвать к чувствам Руан Тана, чтобы спасти своего «заблудшего» друга. — Ты когда-то говорил, что мечтаешь о человеке, который будет относиться к тебе искренне и от всего сердца. Теперь такой человек появился. Почему ты отказываешь ему?

— А что мне остаётся? Сбежать с ним и нарушить помолвку? Вэнь Жунь! — Руан Тан горько усмехнулся: — Моя помолвка с герцогом Остином уже официально объявлена. Если я сбегу, ты хоть представляешь, что меня ждёт?

Он находил логику этих людей просто абсурдной.

Разве от этого брака можно так просто отказаться?

Если бы не то, что Вэнь Жунь был его другом детства, они выросли вместе, и когда-то он был к нему добр, Руан Тан не сказал бы ему сейчас ни слова.

— Пятый брат, я знаю, что у тебя есть причины. Если ты не хочешь, скажи нам. Я, Чжоу-гэ, Мо-чжи и Вэнь Жунь — мы все вместе придумаем, как тебе помочь. Мы не позволим тебе выйти за этого герцога-Синяя Борода! — Руан Си, услышав Руан Тана, снова выступил вперёд, демонстрируя свою добродетель.

Увидев это, Руан Тан внезапно рассмеялся.

Герцог Остин — кто в Императорской звезде не знает, что он за человек? Он полный и безоговорочный безумец, не признающий никаких правил. Сначала согласиться на брак, а потом ни с того ни с сего попытаться его расторгнуть…

Если он действительно так поступит, независимо от того, удастся ли ему разорвать помолвку, этот безумный герцог возненавидит его до глубины души и будет считать своим заклятым врагом до самой смерти.

Его дорогой младший братец пришёл сюда, чтобы разыграть перед ним благодетеля и выставить себя в выгодном свете. Какая прекрасная стратегия!

— Почему ты смеёшься? Это всё потому, что Сяо Си добрый. Даже после того, как ты обращался с ним так жестоко, он готов забыть старые обиды и помочь тебе. Просто скажи слово, и я… — Чжоу Яо не понимал, почему Руан Тан так смеётся.

— Я благодарен вам за вашу доброту, но в этом нет необходимости. — Руан Тан повернул голову и взглянул на него, и его улыбка стала ещё ярче: — Я думаю, что мы с герцогом Остином подходим друг другу.

— Я уверен, что он станет лучшим мужем для меня.

С этими словами он развернулся и ушёл, не обернувшись.

— Руан Тан, ты обязательно пожалеешь об этом! — Вэнь Жунь с тревогой смотрел ему вслед, но не стал его догонять.

Из-за спины донёсся разгневанный голос Чжоу Яо: — Ну что, я же говорил! Вот он какой! Они с этим герцогом — один эгоистичный, хитрый и расчётливый, другой безумный и жестокий — поистине небесная пара[3]!

— Чжоу-гэ, не надо так говорить о пятом брате! — тут же раздался мягкий, до приторности нежный голосок Руан Си.

Руан Тан пропустил всё это мимо ушей и оставил их далеко позади.

Не прошло и нескольких дней, как по всей Императорской звезде разнеслась весть: Руан Тан вывез из дома Руан свою мать и родных брата и сестру, а также выторговал у отца огромное состояние ценой собственной помолвки.

Вместе с этим поползли слухи о том, как Руан Си, движимый добрыми намерениями, пытался помочь ему разорвать помолвку, а Руан Тан отплатил ему чёрной неблагодарностью, заявив: «Я считаю, что мы с герцогом Остином отлично подходим друг другу».

Изначально, когда объявили о помолвке Руан Тана с герцогом Остином, несмотря на дурную славу Руан Тана, многие считали, что он, по крайней мере, здоров и является первой красавицей Императорской звезды. Были и те, кто осуждал его, и те, кто сочувствовал его судьбе — ведь ему предстояло выйти за такого Альфу.

Но когда эти слухи распространились, никто больше не жалел Руан Тана.

Все лишь считали, что такой черный лотос, как Руан Тан, продающий свой брак ради выгоды, и такой безумец, как Остин, — небесная пара. Их нужно связать навечно, чтобы они не портили жизнь другим людям.

Интересно только, сколько дней эта змея-красавица[4] сможет прожить под началом такого извращенца, как Остин?

Если он сам выбрал этот путь — значит, такой участи он и достоин, и не заслуживает сочувствия.

В подпольных кругах аристократии Императорской звезды даже открыли негласное пари: сколько проживёт Руан Тан после свадьбы с Остином.

— Динь! Поздравляем хозяина! Репутация Руан Тана снижена на 20 очков. Репутация хозяина повышена на 10 очков. В данный момент репутация Руан Тана: -60 очков. Репутация хозяина: 80 очков. Желаем хозяину дальнейших успехов!

Поскольку репутация Руан Тана падала всё ниже, в голове раздался сигнал системы. Обычно нежный и слабый Руан Си, закрывшись в своей комнате, больше не имел своего привычного мягкого и доброго выражения. На его лице появилась довольная улыбка: — Похоже, мой дорогой братец на этот раз действительно на грани краха.

Оказывается, Руан Си попал в этот мир из книги.

Книга называлась «Сладкая жизнь в космосе» — и её главным героем был никто иной, как Руан Тан.

В этой книге рассказывалось о том, как главный герой Руан Тан, благодаря своей удаче (букв. «ореолу»), из жалкого и всеми презираемого сына стал настоящим победителем в жизни. В итоге он стал лучшим в галактике дизайнером боевых роботов, вылечил свою мать, брата и сестру, а также завоевал любовь нескольких выдающихся Альф высшего уровня и обрёл сладкую и счастливую жизнь.

Руан Си очень любил этот роман и всех Альф в нём, но он ненавидел главного героя — Руан Тана.

Он даже написал несколько тысяч слов гневных комментариев, осуждая автора за безнравственность и утверждая, что Руан Тан не достоин быть главным героем.

И в тот момент, когда он яростно изливал свой гнев, он очутился в этом мире.

Он превратился в того самого жалкого злодея — младшего брата главного героя Руан Тана, — и в его сознании возникла система, предложившая ему объединить усилия, чтобы похитить «ореол» Руан Тана и возвести его, Руан Си, на место центра мироздания.

Как только главный герой Руан Тан потеряет весь свой «ореол» и его божественный статус будет разрушен, Руан Си сможет занять его место и стать хозяином этого мира.

******************************

Примечания переводчика:

[1] Сяо Си - уменьшительное обращение к Руан Си.

[2] Мягкая хурма - кит. идиома, означающая слабого, безропотного человека.

[3]Небесная пара - В китайской культуре это выражение используется для описания пары, которая идеально подходит друг другу, будто их соединила сама судьба или небеса.

[4]Змея-красавица - это перевод китайского выражения «Красавица с сердцем змеи и скорпиона» — то есть человек (обычно женщина) невероятно красивой внешности, но с ядовитой, злой, коварной душой. В зап. культуре «роковая женщина».

http://bllate.org/book/17985/1730828

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода