× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Timely Wishes / Своевременные пожелания: Глава 15. Доставил тебе хлопоты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Спустя долгое время, когда Цзян Юйчжи уже решил, что он уснул, человек рядом наконец слегка пошевелился.

— Кажется, всё-таки подействовало, — из пересохшего горла Е Шии с трудом вырвалась фраза.

В прошлый раз он просто отключился, и даже идти не мог, его тащили несколько человек. Сегодня, хоть он и терял равновесие, сознание по крайней мере оставалось ясным.

Но опровержение не заставило себя ждать. Не прошло и двух минут после этих слов, как в голове всё помутилось, и он вмиг перестал понимать, где находится.

Это было то самое вино, которым его поил Чэнь Гун, с мощным отсроченным эффектом. А Чэнь Хунто вырубился рано только потому, что они пили совершенно разные напитки.

— Дома выброси это лекарство, — сказал Цзян Юйчжи.

Чтобы впредь не было подобных иллюзий.

Ответа не последовало. Цзян Юйчжи опустил глаза: Е Шии уже закрыл глаза, и под этим углом отчётливо виднелись подрагивающие ресницы. Брови были нахмурены, ему явно было очень плохо.

Машина въехала в ворота резиденции Цзян. Секретарь У деликатно спросил:

— Господин Цзян, вам помочь?..

— Не нужно, — Цзян Юйчжи одной рукой легко подхватил человека, прижал к себе и вышел из машины. — Можешь ехать.

Человек в его руках оказался на удивление лёгким. Хотя ростом он был за метр восемьдесят, Цзян Юйчжи казалось, что весит он не больше пятидесяти килограммов.

Разумеется, в последнее время Е Шии и правда сильно похудел из-за беготни с делами компании, но всё же весил значительно больше пятидесяти.

Открыв дверь, Цзян Юйчжи усадил его на диван. Хотя он уже не впервые видел Е Шии пьяным, лично ухаживать за ним и везти домой довелось в первый раз.

Как и в прошлый раз, напившись, Е Шии не буянил, а просто тихо лежал. Правда, на этот раз был некоторый прогресс: время от времени он приоткрывал глаза и смотрел на стоящего перед ним человека.

— Господин Цзян, — говорил он с паузами, — не беспокойтесь обо мне. Я скоро... сам пойду.

И, боясь, что Цзян Юйчжи не поймёт, добавил:

— В свою комнату.

— Тошнит? — спросил Цзян Юйчжи.

Е Шии едва заметно покачал головой. Именно опасаясь такого, он специально съел за ужином совсем мало. Пусть это и вредно для желудка, но лучше так, чем опозориться перед другими после выпивки.

— Сиди, — бросил Цзян Юйчжи и развернулся.

Голова Е Шии кружилась. Повинуясь инстинкту, он поёрзал на диване в поисках удобной позы, но на деле удобнее не стало. Сил карабкаться по лестнице совсем не было, и он уже приготовился кое-как скоротать здесь ночь, как вдруг снова услышал шаги.

Затем послышался звук чего-то поставленного на стол.

— Дай руку, — Цзян Юйчжи неизвестно когда вернулся.

Е Шии приоткрыл глаза и увидел лишь широкую ладонь, крупную, чистую, без мозолей. Он непроизвольно протянул руку, и Цзян Юйчжи, взяв его за запястье, потянул вверх.

В губы ему ткнулась трубочка.

Е Шии уже не разбирал, что это, и просто вобрал в рот всё, что дали.

Кисловатое, густое, похоже, йогурт.

— Не знаю, когда это купили. Может, просрочен, — сказал Цзян Юйчжи, нарочно желая его подразнить. Доставая стакан, он проверил: выпущено в прошлом месяце, свежее.

Е Шии что-то неразборчиво промычал и покорно продолжил втягивать через трубочку, пока не осушил целый стакан.

Когда он допил, Цзян Юйчжи вытащил две салфетки, вытер ему рот и на этот раз запустил руку прямо под пиджак, обхватив его за талию через тонкую ткань белой рубашки:

— Поднимаемся.

Он ожидал веса меньше пятидесяти килограммов, но талия на ощупь оказалась на редкость приятной.

— Мм. Прости, — сказал Е Шии, поднимаясь.

Цзян Юйчжи не удержался от смеха:

— За что извиняешься?

— Доставил тебе хлопоты, — видимо, в нём ещё теплилась капля рассудка. Вообще-то он хотел отказаться, но каждый раз, видя протянутую Цзян Юйчжи руку, тело само собой тянулось к опоре.

Цзян Юйчжи обнял его и почти целиком поднял на себя, ведя вверх по лестнице:

— Впредь не прикасайся к спиртному.

— Хорошо.

— Лекарство выброси.

— Угу...

Цзян Юйчжи отвёл его в спальню. Он впервые заходил в комнату Е Шии.

Здесь было именно так, как он и предполагал: всё прибрано, аккуратно расставлено по местам, но из-за чрезмерной простоты комната казалась совершенно пустой.

Постельное бельё в доме Цзян Юйчжи изначально подбирал серого цвета, но у Е Шии было не такое. Он привёз своё бледно-голубое, без единой складки, и это было единственным светлым пятном в помещении.

Другой, увидев эту комнату, возможно, восхитился бы самодисциплиной и опрятностью хозяина. Но только не Цзян Юйчжи.

Ему хотелось лишь одного: привести всё здесь в беспорядок.

Слишком выверено, а значит, скучно.

Он опустил Е Шии на кровать, и простыня пошла волнами.

Е Шии лёг на живот. Видимо, так было неудобно, так что он нахмурился и перевернулся.

Только тут Цзян Юйчжи заметил, что край его пиджака слегка намок.

— Переоденься перед сном, — сказал он.

— Вы ещё не ушли? — отозвался Е Шии.

Что за дурная привычка? Обращение, которое с таким трудом удалось исправить два дня назад, под алкоголем вернулось в полном объёме.

— Сядь, — боясь, что он не расслышит, Цзян Юйчжи кончиком пальца ткнул его в бок.

Е Шии полежал с полминуты и, борясь с собой, сел.

— Снимай одежду, — продолжал Цзян Юйчжи.

— ... — Е Шии ухватился за пуговицы пиджака, долго моргал, потом сказал. — Вы идите... я сам. Спра-справлюсь.

Цзян Юйчжи усмехнулся:

— Ну тогда для начала сам сними этот пиджак.

Е Шии завёл руки назад, изо всех сил пытаясь стянуть пиджак.

Пиджак не снялся, зато рубашка под ним сбилась. Пуговицы из-за натяжения слегка разошлись, и Цзян Юйчжи мог смутно разглядеть белую кожу под одеждой.

Кадык его едва заметно дрогнул, и он не спеша шагнул вперёд:

— Не двигайся.

Е Шии и правда замер, позволяя стянуть с себя пиджак, затем рубашку, брюки, носки...

Цзян Юйчжи не ошибся: фигура у Е Шии оказалась на удивление хорошей. Кожа была белее, чем у других мужчин, но Е Шии явно тренировался. Мышцы были очерчены ровно настолько, чтобы не выпирали, но и дряблыми не были.

Из-за позы нижней части Цзян Юйчжи не видел, только край белых трусов.

Е Шии не замечал этого взгляда. В комнате работало отопление, ему не было холодно, и он сидел смирно, сложив руки на колени.

Цзян Юйчжи бросил всего пару взглядов и отвернулся, доставая ему пижаму.

Е Шии вцепился в край пижамы:

— Я... я сам надену... Не утруждайтесь.

Цзян Юйчжи помолчал несколько секунд и отпустил:

— Ладно.

Всё равно отопление включено, мокрая одежда снята, голым он вряд ли простудится, да и одеяло есть.

Он протянул руку и взъерошил чёрные волосы Е Шии:

— Спи. Завтра еще намучаешься.

Когда Цзян Юйчжи вышел, Е Шии наконец медленно зашевелился, но едва натянул пижаму на голову, как тяжесть в висках стала невыносимой, и тело плашмя рухнуло назад, проваливаясь в одеяло и в сон.

Цзян Юйчжи вернулся в свою комнату, потянул галстук, ослабляя его. Только тогда тяжёлый вздох наконец вырвался из перехваченного кадыком горла.

Е Шии был словно сокровище: с всё в нём, и изнутри и снаружи, было ему по сердцу.

Цзян Юйчжи криво усмехнулся, развернулся и шагнул в ванную, запуская ледяной душ.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://bllate.org/book/17882/1710229

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 16. Хуже некуда»

Приобретите главу за 6 RC

Вы не можете прочитать Timely Wishes / Своевременные пожелания / Глава 16. Хуже некуда

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода