Глава 18.
А пока Яо Е разглядывал владельца виллы, женщина в главной спальне на втором этаже аккуратно расчесывала свои длинные до пояса волосы.
Приведя в порядок свои похожие на водоросли локоны, она схватилась за различные баночки и тюбики кремов для ухода за кожей и намазала их на лицо. Неизвестно, сколько слоев дама нанесла, прежде чем удовлетвориться результатом.
Глядя на свое усталое и бледное лицо в зеркале, красивая женщина, что впервые испытала муки любви, тяжко и печально вздохнула.
Ее маленький любовник столь юн, что даже деньги могут его не удержать, ведь современная молодежь падка на женщин. Если ее лицо хоть капельку постареет, то, есть шанс того, что возлюбленный уйдет от нее.
Размышляя об этом, красавица, поколебавшись, достала из своего шкафа спрятанную куклу Вуду.
Лежащая в потайном отсеке кукла была одета в до боли знакомый костюм. Привлекательная хозяйка достала ее оттуда и злобным взглядом окатила серебряную иглу, воткнутую прямо в сердце куклы.
Ради своего маленького возлюбленного Яо Е дамочке стоит поторопиться с осуществлением плана.
Этому мужчине с волчьим сердцем и собачьими легкими [1] давно пора сдохнуть.
[1] 狼心狗肺 [lángxīn gǒufèi] – волчье сердце и собачьи лёгкие (обр. в знач.: жестокий, свирепый, бесчеловечный, бессовестный; злодей)
Бесполезный человечишка заплатит своей юностью за то, что обидел ее.
И тогда ее лицо по-прежнему останется самым красивым, чтобы любовник не покинул ее.
Прелестная владелица виллы убрала куклу Вуду. Глядя на себя в зеркало, та очаровательно улыбнулась, словно уже представляя, как со своим возлюбленным парою гнездится, парою летает [2] после успешного завершения ее коварного плана.
[2] 双宿双飞 [shuāngsù shuāngfēi] - парою гнездиться, парою летать (обр. в знач.: быть неразлучными, жить вместе, вести супружескую жизнь)
***
На чердаке.
Терзаемый сомнениями Яо Е всю ночь ворочался с боку на бок, мучаемый чувством нарушения собственной морали.
Однако он старался слишком сильно не шевелиться, дабы не разбудить спящего внизу мужчину – истинного владельца дома.
Поэтому после первой ночи своего проживания на вилле, Яо Е проснулся с парой кругов под глазами, что было неудивительно для человека, спавшего всего несколько секунд.
Утром на чердаке все еще главенствовала темнота. Проснувшись, Яо Е подсознательно прислушался к движениям снизу.
Тишина.
Юноша посмотрел вниз и обнаружил, что в спальне уже никого не было.
Видимо, звукоизоляция в комнате превосходно выполняла свою функцию, поскольку он даже не услышал, как хозяин встал с постели, хотя тот находится всего этажом ниже.
Ах, он чутка проголодался.
Юноша дотронулся до своего живота, достал завтрак, который приготовила ему вчера красивая женщина и съел.
Горячая каша с закусками были приготовлены из высококачественных ингредиентов и хранились в специальной сохраняющей тепло коробке. По сравнению с жаренными лепешками и другой подобной еде, что продавалась в маленьких уличных лавках, эта более питательная.
Этажом ниже, а именно на первом находилась столовая.
Прекрасная дама с хозяином виллы завтракали.
Принеся последнее блюдо, домработница вежливо удалилась.
Красавица изящно нарезала бекон на тарелке и положила его в рот. Шевеля своими румяными губами, она явно наслаждалась утренним приемом пищи, это было заметно по ее цветущему виду.
Статный мужчина методично завтракал. Окатив чрезвычайно воодушевленную бывшую жену равнодушным взглядом, он сказал:
— Твоему дрожащему отцу был поставлен ультиматум, через три дня тебе необходимо съехать.
Привлекательная женщина нахмурилась, ее и так редкое отличное настроение вмиг испарилось. Она ехидно произнесла:
— О, как высокомерно. Ты угрожал моему отцу акциями компании! Я неоднократно говорила тебе, Юнь Ю [3]. Даже не мечтай о том, чтобы я так просто отдала тебе этот дом! — если раньше она боролась за виллу из-за себя, то сейчас дама сражалась ради своего маленького любовника. Невооруженный взглядом было видно, как ему понравился этот дом.
[3] 云 [yún] – Юнь - 1) облако, туча; 2) высокий, достигающий облаков; 幽 [yōu] – Ю - 1) тёмный, сумрачный; затенённый; чёрный; неясный, смутный; 2) скрытый; укрытый, укромный; 3) глубокий, далёкий, уединённый; безмолвный; отрезанный (отрешённый) от мира; изолированный, одинокий; заброшенный;
Во имя любви между ней и ее возлюбленным, женщина, естественно, не упустит такой удобный случай. Как только этот чертов мужчина умрет, это место превратиться в любовное гнездышко для них.
Услышав это, хозяин виллы, Юнь Ю, холодно усмехнулся. Вот-вот его глаза переполнит отвращение к ней:
— Чтобы через три дня и духу твоего здесь не было, иначе я прекращу всякое сотрудничество с компанией твоего отца и предъявлю иск. — Юнь Ю родился с серебряной ложкой во рту в интеллигентной семье, но он еще никогда не встречал столь наглый тип людей, как эта женщина, что полагается лишь на влияние своей родословной, дабы задерживать процесс развода.
Ранее ему пришлось жениться на этой привлекательной особе из-за давления в семье. В первый день после свадьбы была мелкая перепалка, на третий же день это перешло все границы. Он был чертовски [4] равнодушен к ней. Даже не так. В физиологическом плане супруга вызывала в нем тошноту, и это дошло до такой степени, что в настоящее время Юнь Ю не имеет никаких романтических отношений.
[4] сленг. «Х» - в китайском интернет сленге используется как "f*ck!"
Ныне ему нет никакой необходимости обращать внимание на флирт посторонних людей, поскольку у него появился человек, которого он по-настоящему любит.
Тем более, в будущем мужчина преподнесет эту виллу в качестве подарка его мальчику. Несмотря на то, что она не идеальна, он не позволит кому-то отобрать ее.
Поставив точку в разговоре, Юнь Ю встал, привел в порядок свою одежду, а после безразлично покинул дом. А оставшаяся в одиночестве красивая женщина вне себя от ярости скинула все со стола.
— А-а-а-а-а-а!!! Черт побери! Будь ты проклят! Как ты посмел говорить так со мной! — в глазах весьма привлекательной особы виднелась всепоглощающая ненависть, а ее грудь яростно вздымалась от гнева.
Под эмоциями она оставила на обеденном столе несколько царапин от своих ногтей. В ее сердце мысль об убийстве еще сильнее укоренилась.
Значит, три дня?
Славно, через три дня настанет дата твоей смерти!
Водитель вывез из гаража автомобиль. Юнь Ю сел на заднее сидение и, достав из своего нагрудного кармана кулон, открыл его, показывая миру цветную фотографию.
На ней был изображен очаровательный темноволосый молодой человек с черными глазами в униформе официанта и с обворожительной улыбкой.
Обычно ледяные и равнодушные глаза Юнь Ю наполнились нежностью. Он ласково погладил улыбку юноши на подвеске, при этом скривив губы.
Этот паренек – его самый любимый человек на свете.
Скоро они навсегда будут вместе.
— Останови машину. — приказав водителю припарковать машину на углу улицы, Юнь Ю открыл окно и начал смотреть в сторону торгового центра.
Малыш, ты до сих пор возишься с ящиком для инструментов?
Люди все входили и выходили из здания, однако, знакомой фигуры все не было.
Лицо Юнь Ю резко стало весьма мрачным.
***
— Любимый, как тебе это? — привлекательная женщина в красном шифоном платье, словно бабочка, кружилась вокруг и кокетливо щебетала.
Взъерошив волосы, Яо Е старался игнорировать алые губы, что могли ребенка съесть [5] и, скрепя сердце, вымолвил:
[5] Это своего рода насмешка над огромным ртом звезды Ван Далу. Ван Далу однажды опубликовал в социальных сетях фотографию, на которой он с открытым ртом держит ребенка. Поскольку рот Ван Далу был большим, а выражение лица ребенка было слегка испуганным, пользователи сети высмеяли Ван Далу за то, что он, якобы, ест детей.
— Действительно, выглядит неплохо! — также как и привидение, что уносит жизни людей! — Кстати, госпожа Цзян, у меня есть вещи…
— Эй~ зови меня Цай’эр [6], все нормально~ — красавица по имени Цзян Цай жеманно обняла тонкую талию Яо Е.
[6] Некоторые эризированные слова передают "нежные, любимые" чувства, что несколько сходно с уменьшительно-ласкательным суффиксом в русском языке; в некоторых случаях 儿 передает ласковое отношение.
! ! !
Одной из особо чувствительных мест как раз-таки была талия. Его тело тут же слегка ослабло и по нему пробежались мурашки. Наиграно прокашлявшись, сказал:
— Кхем, хорошо, Цай’эр, у меня еще остались вещи, которые стоит сложить. Вчера я не осмелился сделать это, поскольку услышал снизу шум.
Цзян Цай нежно взяла руку Яо Е и с глазами полными любви произнесла:
— Мой дорогой, я помогу тебе убраться. Должно быть вчера тебе пришлось нелегко. На самом деле, ты зря переживал, здесь отличная звукоизоляция. Внизу никто ничего не услышит, а вот наверху слышимость прекрасная.
— В таком случае, ничего страшного, если я включу свет? — больше всего Яо Е волновался, можно ли включать свет ночью, поскольку по вечерам слишком темно.
— Все в порядке, навряд ли этот старик что-либо заметит: щель на потолке маловата будет – идеально, чтобы скрыть свет на чердаке! — прикрыв рот рукой, Цзян Цай улыбнулась и одержимо уставилась на гладкие и на вид эластичные щечки любовника. Она ощущала, как любовь приливает, словно прибой, к ее сердцу, сколько бы женщина не смотрела на него, ей все мало.
Как можно быть столь очаровательным, она так желала спрятать юношу ото всех, чтобы никто ни единым глазом не увидел его.
Яо Е больше не смог выносить прилипчивость Цзян Цай и отбросил ее руки. Выражение его лица застыло:
— Эм, прости, все-таки не подходи так близко. Я… мне немного некомфортно.
Цзян Цай посмотрела на свои руки, которые оттолкнули, и почувствовала в своем сердце некую горечь утраты. Однако, она все же улыбнулась и сказала:
— Угу, я знаю, дорогой мой, какой ты стеснительный, но это не имеет значения, потому что я подожду, пока ты не примешь меня.
Яо Е: «…»
Отчего-то он ощутил себя плейбоем.
Неловко отвернувшись, Яо Е боялся смотреть Цзян Цай в глаза.
В конце концов, все это не по-настоящему. Он получает деньги за то, чтобы просто светит своим лицом перед этой богатенькой женщиной, но не более.
Подумав об том, Яо Е не мог избавиться от чувства вины. На следующий день он был более мягок с Цзян Цай, на лице которой заалели щеки от восторга. Ее любовь только укоренилась в сердце и расцвела, как множество хрупких цветов.
Вскоре наступила ночь.
К этому времени в гараж заехал автомобиль. На чердаке Яо Е сидел на кровати и играл в компьютер с выключенным светом.
Этот импортный ноутбук подарила ему богатенькая дамочка, чтобы убивать время, когда ему будет скучно.
В былые дни ему приходилась брать немного денег, дабы играть в нелегальных Интернет-кафе, но сейчас он влюбился в этот портативный компьютер. Он даже пренебрег приемам пищи.
*Фьють …*
Выпив через трубочку большой глоток колы, Яо Е продолжал с удовольствием и безостановочно играть в компьютерные игры, чувствую себя как небожитель.
Именно о таких днях он и мечтал, ха-ха, идеально!
Выиграв очередной раунд в популярной на весь интернет игре Counter-Strike (CS), Яо Е ребячески засмеялся, невольно повысив голос.
В спальне на третьем этаже Юнь Ю мрачно уставился на фотографию в кулоне. В его бездонных глазах не иссякала безграничная любовь и жажда обладания.
Неожиданно он услышал чей-то мальчишеский смех.
Резко подняв голову, мужчина начал осматриваться, но безрезультатно. Он даже спустился вниз и побродил вокруг. В итоге Юнь Ю удрученно сел на диван в маленькой гостиной второго этажа, потирая золотой кулон.
— Все же… где ты? — юноша исчез, вчера он подал документы об увольнении и бесследно пропал.
Юнь Ю не нашел ни единой зацепки о своем возлюбленном. Изначально хрупкое сердце слишком перенапряглось, но это не затмило пустоту в нем.
Видимо, он чересчур зазнался…
Мужчина самоуверенно считал, что помоги он в нужный момент парню – покорил бы его сердце вмиг…
Через три дня Юнь Ю планировал просить руки у юноши.
(П.П. прошу прощения, но… АААААААААААВПЫВААЦВФ)
Гадство!!!
Маска безразличия, что Юнь Ю надевал при посторонних, треснула. В его глазах плескалась болезненное чувство любви. Мужчина крепко сжал в своей ладони кулон и начал задыхаться, в его сердце возникла пульсирующая боль.
Нахмурившись, он достал склянку с лекарством, что обязательно носил с собой. Проглотив парочку таблеток, Юнь Ю лег спиной на диван и закрыл глаза.
Спустя продолжительное время, боль утихла. Вернувшись к своему обычному отчужденному и безразличному виду, Юнь Ю убрал кулон обратно и, поднявшись, вернулся в спальню на третьем этаже.
В темноте бесшумно открылась, а затем закрылась дверь в комнату. Хорошо сохранившаяся женщина весьма довольно сжала в руках куклу Вуду. Наблюдая за тем, как выражение лица куклы становиться более болезненным, она холодно улыбнулась.
Время покажет… Через три дня настанет твой смертный час.
Автору есть, что сказать:
Кстати говоря, на этот мир меня вдохновила вполне реальная история. Заинтересованные ангелочки могут поискать в интернете новость из США: мужчина, прячущийся на чердаке. Могу сказать, что действительность по сравнению с вымыслом интереснее.
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! МНОГО ТЕКСТА!!!
Мой выход. Вот, что на просторах интернета говориться об этом случае:
Если кратко, то Фред – один из известнейших производителей текстиля США, женился на женщине по имени Долли (полное имя Вальбурга Остеррайх), которая была родом из Германии, но в возрасте 30 лет иммигрировала в Соединенные Штаты.


Фред и Долли
Как и большинство успешных бизнесменов, Фред тратил кучу времени на свою карьеру, в то время как Долли выполняла роль домохозяйки. Для всех они были примером гармоничной пары.
Однако, 22 августа 1922 года в Лос-Анджелесе супруги устроили вечеринку. В ту ночь после окончания празднества в доме послышалась стрельба. На месте происшествия местная полиция обнаружила весьма неприглядную картину, а именно признаки драки, а по разбитому окну было ясно, что виновник скрылся.
Фред лежал в луже крови с тремя пулевыми ранениями, из всех предметов в доме забрали только бриллиантовые часы Фреда. Долли же была заперта в гардеробе, а ключ валялся на полу в другой комнате.
По словам Долли, в момент, когда она разбирала вещи в шкафу, услышала звуки выстрела. Когда она собиралась проверить, откуда исходил звук, дверь внезапно закрылась, поэтому ее показания неполные.
Соседи же говорили, что слышали ссору между парой еще до стрельбы. Но поскольку не было никаких доказательств того, что стреляла именно Долли, несмотря на все подозрения, ее не могли арестовать.
Дело раскрыли лишь спустя несколько лет, и оно вызвало ажиотаж.
В 1912 отношения между супругами резко ухудшились. Фред часто пропадал на работе, а после нее в различных барах и пьяный кричал дома. Долли продолжала это терпеть, наполняя свой шкаф и сердце деньгами до одного дня.
Она влюбилась в Отто, работающего на фабрике мужа. Ему было всего 17 лет, юноша ходил в очках в круглой оправе, всегда склонял голову, нежный, застенчивый, без друзей, совершенно незаметный в толпе. Под предлогом поломки швейной машины, попросила мужа прислать кого-нибудь. Она прекрасно знала, что пошлет он именно Отто.

Отто
Когда Отто прошел в спальню Долли, чтобы починить швейную машинку, женщина появилась перед Отто в чулках и шелковом халате. В этот день Отто помог Долли отремонтировать не только швейную машинку, но и «привел в порядок» сердечные и физические желания Долли!
Они начали встречаться за пределами дома, но Долли посчитала это слишком хлопотным и после ухода Фреда на работу, приглашала Отто в дом. Так продолжалось в течение нескольких месяцев, пока соседи не начали шептаться, что заставило Фреда подозревать свою жену.
Никакие расспросы не вынудили Долли признаться, она даже солгала, что соседи просто от скуки чушь всякую несли. В итоге Фред нанял детектива, но также ничего не нашел и чувствовал вину за недоверие к своей жене. Долли же, ощущая, что еще немного и все пойдет крахом, пошла на отчаянный поступок: пригласила Отто жить в ее доме.
С тех пор Отто жил на чердаке, маленькая дверь которого находилась на потолке. Сам чердак располагался прямо над спальней супругов.
Пока Фред отсутствовал, Отто делал работу домохозяйки, но не забывал о своих «интимных» обязанностях. Короче говоря, Отто жил весьма припеваючи.
Ходили слухи, что Отто при свечах писал романы, которые Долли под псевдонимом любовника отправляла в редакцию. Так началась вторая карьера Отто. Подобная жизнь в доме Долли продлилась 5 лет, в течение которых Отто ни разу не выходил наружу.
С другой стороны, Фред начал сходить с ума, поскольку неоднократно слышал подозрительные звуки, и даже утверждал, что видел чье-то лицо в окне на чердаке.
Долли, боясь обнаружения, посоветовала ему сходить к врачу, но это не помогало, поэтому Фред решил переехать.
Долли специально выбрала дом с чердаком, а муж, до сих пор чувствуя вину за недоверие к своей жене, молча согласился. Еще до того, как они переехали, Отто уже ждал в новом доме на чердаке.
Но даже там Фред продолжал слышать подозрительные звуки, да еще и его сигары странным образом стали пропадать. Долли же продолжала путать своего мужа.
Так было до 22 августа 1922 года. Долли и Фред в очередной раз сильно ругались, атмосфера между ними накалилась до предела. Слыша, как Фред оскорблял Долли, Отто потерял рассудок от гнева и предстал перед мужчиной, дабы дать тому отпор.
Фред сразу все понял и, не сдержавшись, напал на Отто. В панике Отто достал пистолет и выстрелил в мужчину, отчего тот замертво упал на пол. Двое любовников решили подделать улики. Оставив пистолет и ключ в другой комнате, перед этим заперев Долли в шкафу, Отто сбежал.
Этот случай не раскрыли, поскольку полиция не смогла найти подозреваемого и не могла доказать, что именно Долли застрелила Фреда. Позже Долли унаследовала огромные активы покойного мужа Фреда.
Многие думают, что Долли отныне жила счастливой жизнью со своим любимым Отто, но это еще не конец.
Долли наняла адвоката по имени Герман, чтобы тот разобрался с имуществом ее умершего мужа, и пока они встречались по работе, постепенно стали любовниками. Она даже подарила Герману часы, усыпанные бриллиантами, что раннее принадлежали Фреду.

Герман
Она продала дом в Лос-Анджелесе и купила другой. Конечно, в новой резиденции все еще имелся чердак. То есть у Долли одновременно были скрытые отношения с Отто и Германом. Двое любовников вообще не знали о существовании друг друга.
Позже, чтобы разобраться с пистолетом, из которого стреляли в ее мужа Фреда, Долли использовала свою красоту, чтобы соблазнить другого мужчину, бизнесмена Роя, третьего любовника Долли. Она солгала, что пистолет, который у нее был, похож на пистолет, из которого убили ее мужа, и во избежание ненужных проблем она попросила Роя избавиться от него. Естественно, тот, ничего не спрашивая, сделал это.

Рой
В июле 1923 года детектив, который вел это дело, случайно обнаружил бриллиантовые часы, которые носил Герман. По профессии Германа было невозможно носить такие дорогие часы. Вскоре детектив выяснил, что они действительно принадлежали Фреду. В ходе допроса Герман признался, что часы передала ему Долли, и власти быстро организовали людей для ее ареста.
Долли, которую поймали, попросила Германа позаботиться о ее так называемом заблудшем брате Отто. Она сказала Герману наедине, чтобы он пошел в ее спальню и трижды постучал в дверь чердака, и тогда появится Отто.
В результате Герман знал все тонкости дела от Отто. Герман - просто гражданский адвокат, поэтому он знает, что Долли сейчас нужен адвокат получше, поэтому нанял для Долли лучшего местного адвоката по уголовным делам.
Когда дело раскроют, Отто в конечном итоге станет самой центральной фигурой, поэтому Долли и Герман позволили Отто бежать в Канаду. В то же время из-за отсутствия соответствующих важных доказательств Долли наконец освободили.
Все изменилось в 1930 году. Герман спорил о роли Долли как возлюбленной Хендрика. В припадке гнева Герман рассказал детективу правду о Долли, Отто и о том, что Долли просила сделать.
В это время Отто был арестован и возвращен на родину. Он также признался в своих преступлениях.
Но не все так просто. Во-первых, даже если Отто в конце концов был признан виновным, его освободили, потому что дело на тот момент уже прошло период судебного разбирательства.
Суд над Долли проходил сложнее: поскольку Долли лично не была причиной смерти своего мужа Фреда, присяжные не смогли принять единогласного решения и в конце концов освободили ее.
После освобождения Долли и ее возлюбленный Хендрик жили мирной жизнью в Лос-Анджелесе. За две недели до своей смерти в 1961 году Долли решила выйти замуж за Хендрика, и он естественным образом унаследовал имущество Долли.
Долли и Хендрик в поздние годы
Не история, а целый мем.
Лох, это когда нашла русский перевод истории, только после того, как перевела китайскую версию... Но, кстати, они немного отличаются - это не критично.
http://bllate.org/book/17837/1700018