× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод Living With a Temperamental Adonis: 99 Proclamations of Love / Жизнь со страстным Адонисом: 99 проявлений любви: Глава 111

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 111: Он ей больше не нужен.

Открыв дверь, Сонг Цинчунь чуть не задохнулась от сильнейшего порыва ледяного ветра. Вздрогнув, она закуталась в пальто.

Напротив виллы было искусственное озеро. Она направилась к нему через небольшое травяное поле, покрытое тонким слоем снега.

...Входя в огромный зал виллы, забронированной генеральным директором Ляном, Су Чжиньян услышал заунывное мужское пение.

Сначала он подумал, что это диск, но, отдавая свое пальто в гардероб, мистер Су увидел певца на сцене.

Группа мужчин в дорогих костюмах расположилась на диванах из натуральной кожи. В объятиях некоторых из них были прекрасные молодые девушки.

У дивана стоял рояль, на котором сидела женщина в белом платье.

- Это же знаменитая певица! – проговорил Тан Нуо на ухо Су Чжиньяну, рассматривая женщину масляными глазами. – М-да… Генеральный директор Лянь прилично вложился в мероприятие, раз пригласил настоящих звезд.

Один из мужчин увидел Су Чжиньяна и Тан Нуо и указал на свободные места на диванах, приглашая их сесть.

Усевшись, Су Чжиньян наполнил себе бокал и собирался сделать глоток вина, но Тан Нуо наклонился к нему и прошептал:

- … Она выглядит красивее, чем на экране. По моей оценке, ее грудь минимум четвертого размера...

Су Чжиньян пил вино, не обращая внимания на слова приятеля.

Вскоре после мужчины запела женщина в белом платье. Голос певицы был действительно уникальным. В современном шоу бизнесе полно артистов-однодневок, но эта певица и впрямь была талантлива и названа звездой заслужено.

Все мужчины с наслаждением слушали ее пение.

Су Чжиньяну стало скучно. Он опустил глаза и посмотрел на вино в бокале. Его мысли кружились вокруг Сонг Цинчунь. Где она? Что делает? Весело ли ей? Счастлива ли? Рядом ли Цинь Иинань?

Он сходил с ума от ревности. Не в силах сдержаться, он сосредоточился, чтобы уловить ее голос и услышал:

- Тебе не стоит пить сегодня вечером... Пожалуй, так будет лучше.

- Иинань, я не ребенок; могу пить, что захочу...

-… алкоголь слишком холодный; это вредно для желудка… Хорошая девочка.

Су Чжиньян поднял свой бокал и осушил его залпом. Голос Циня Иинаня опять донесся до его сверхчувствительных ушей:

- Тебе нравится? Это мой подарок на твой день рождения, который я пропустил.

Су Чжиньян потер глаза, схватил ближайшую бутылку и налил себе еще один полный бокал.

- Я в восторге! – услышал он нежный голос Сонг Цинчунь.

http://bllate.org/book/17798/1686238

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода