Чи Е отодвинул стул, сел и посмотрел на Вэнь Сяо:
— Стало хуже?
Тот, бледный и обессиленный, тихо ответил:
— Да.
В этот раз болезнь накрыла его особенно сильно. Голова была тяжёлой, словно в неё засунули огромный валун, напитанный жаром расплавленной лавы. Когда самочувствие ни к чёрту, бесит буквально всё. Капюшон толстовки сполз, и Вэнь Сяо потянулся его натянуть — с первой попытки не получилось, и он тут же нахмурился.
Видя, что он в такой ярости, что вот-вот пнёт ногой стол, Чи Е сдержал улыбку, любезно натянул ему капюшон и заодно коснулся лба.
— О-о, до сих пор такой горячий.
Он уже собрался убрать руку, как услышал:
— Не двигайся.
Два холодных, коротких слова, очень хриплых. По тону звучало как приказ, но из-за гнусавости Чи Е вдруг отчётливо различил в них мольбу.
Он действительно не шевелился, и его рука так и осталась лежать у Вэнь Сяо на лбу. Ладони у Чи Е были под стать его высокому росту и крепкому телосложению — большие и со слегка грубоватой кожей. Когда рука нагрелась от жара, Вэнь Сяо повернул голову в сторону:
— Убери.
Чи Е показалось, что больной Вэнь Сяо немного отличался от обычного. Он сказал:
— Температура ниже, чем вчера. У тебя всё время был небольшой жар?
Сосед кивнул — голова болела невыносимо.
— Я ещё посплю. Если что — разбуди.
Шум в классе доносился словно сквозь толстую пелену — и совсем рядом, и откуда-то издалека. Может быть, из-за болезни все подавленные чувства, которые он так долго сдерживал, прорвались наружу — как бурные потоки после ливня, которые не остановить и не унять.
Он вдруг ни с того ни с сего вспомнил, как раньше родители, уходя из дома, всегда говорили: «Мы пошли», и всегда называли время, когда вернутся. А теперь — только дорога в один конец без даты возвращения.
«Я просто заболел, — молча убеждал себя Вэнь Сяо. — Нужно уснуть. Если поспать, станет легче».
***
На последнем уроке даже громогласный тенор учителя химии не мог удержать учеников в узде. За десять минут до звонка класс забурлил — словно капля масла упала в кипящую воду. Кто-то не удержался и открыл банку Колы, и шипящий звук газа разнёсся по классу особенно отчётливо.
Учитель оторвался от доски и обернулся:
— Ученик, не надо думать, что если ты выпил всемирно известный газированный напиток, то зарядился жизненной энергией. Без лишнего энтузиазма, хорошо? Спокойствие, только спокойствие. Будьте стабильны, как гелий, неон, аргон и криптон. Ясно вам?
В ответ раздалось лишь жалобное бормотание.
Чжао Иян выглянул в окно:
— Ещё пара минут, и начнётся ежедневное «освобождение диких зверей» [1], версия Миннань. Интересно, что сегодня новенького в столовой.
[1] 猛兽出笼 měngshòu chū lóng — букв. хищники выходят из клетки. Образное описание учеников, выбегающих из класса на перемену.
Заметив, что учитель химии повернулся к доске, он обернулся и увидел, что Вэнь Сяо всё ещё лежит на парте и не собирается просыпаться.
— Чи-гэ, его будить на обед?
Тот, уткнувшийся в телефон и игравший в Super Mario, ответил не поднимая головы:
— Не надо. Когда пойдёте, захватите две порции.
Чжао Иян кивнул:
— Ладно, без проблем… Стоп… А почему две? Боишься, что он не наестся одной? У забегаловки около столовой порции о-го-го какие большие.
— Одна ему, одна мне, — Чи Е лениво поднял на него глаза.
Чжао Ияна наконец осенило:
— А-а-а, вот оно что… Волнуешься за него?
— Типа того, — Чи Е снова уткнулся в телефон. — Прекращай уже со своими вопросами.
Когда прозвенел звонок, весь корпус задрожал от топота ног и грохота отодвигаемых стульев — ученики, словно стадо, ринулись вниз. Учитель химии, не успевший дописать последний пример, положил мел на край доски и смиренно произнёс:
— Я понимаю, что могу задержать ваши тела, но не ваши души. Бегите, бегите. Опоздаете — останетесь без еды.
Эти слова сработали лучше любого стартового свистка — половина класса исчезла в мгновение ока. Чжао Иян и Шангуань Юй вылетели первыми, и через секунду от них остались лишь пустые стулья.
Когда все разошлись, в классе воцарилась тишина. Издалека донёсся рёв завуча Чэн Сяонина:
— Вы что думаете — вы на стометровке с барьерами [2]? Даже если побежите быстрее, олимпийского золота вам не видать, понятно?
[2] 一百一十米跨栏 yībǎi yīshí mǐ kuàlán — букв. бег на 110 метров с барьерами; олимпийский вид спорта
Чи Е упорно продолжал рубиться в Super Mario, как вдруг услышал рядом:
— Слабоваты навыки.
Он повернул голову и убедился, что это не галлюцинация: его сосед, который пролежал в спячке всё утро, наконец соизволил проснулся.
Вэнь Сяо поставил локти на стол, подперев подбородок, и уставился на Чи Е своим обычным бесстрастным, холодным взглядом, от которого его слова звучали особенно едко. Не зря проспал всё утро — голос ещё не восстановился, но чувствовал он себя уже немного лучше. Он приблизился к экрану и хмыкнул:
— Только пятый уровень?
Чи Е молча протянул ему телефон — мол, «раз ты такой умный, сам попробуй и не болтай».
Вэнь Сяо взял устройство. Ничего примечательного в его действиях не было: несколько прыжков, перебежек — и он уже на финише. Глядя на маленький победный флажок, поднимающийся на экране, Чи Е был вынужден признать: возможно, он и вправду слабоват.
Экран был маленьким, а они привыкли играть под партой, чтобы учителя у задней двери класса не видели, поэтому теперь они сидели, склонившись над одним телефоном, — голова касалась головы, плечи почти соприкасались.
У Вэнь Сяо были длинные красивые пальцы, которые ловко управляли маленьким человечком в комбинезоне, заставляя того прыгать туда-сюда — смотреть на это было куда приятнее, чем на саму игру. Чи Е не удержался и снова вставил:
— Сосед, от тебя правда приятно пахнет.
Вэнь Сяо сделал вид, что не слышал.
Чи Е как раз пытался понять, чем именно пахнет — гелем для душа, шампунем или кондиционером для белья, — как вдруг стул предательски скрипнул.
Он поднял голову и увидел застывшего Чжао Ияна.
— Ты чего вернулся?
— Я так быстро выбежал, что карточку на обед забыл. Вот вернулся, Шангуань Юй ждёт, — он дрожащей рукой схватил вещицу и пробормотал: — Кхм… вы это… продолжайте, не буду мешать!
А сам развернулся, закатил глаза и резко зажмурился: «Твою мать, это уже который раз за день? Это вообще считается флиртом со стороны Чи-гэ или нет? Да или нет?! Мир окончательно свихнулся!»
Вэнь Сяо прошёл ещё два уровня, как ему стало скучно.
— Давай во что-нибудь поинтереснее? — предложил он.
Чи Е, заметив, что тот всё ещё вялый, согласился:
— Во что?
Сосед наугад взял тетрадь, перелистнул несколько страниц с конца и чиркнул ручкой:
— Пять в ряд [3]. Сыграем?
[3] 五子棋 wǔzǐqí — кит. пять в ряд, яп. гомоку. Классическая настольная игра, правила очень простые: два игрока по очереди ставят свои камни (крестики/нолики или чёрные/белые фишки) на доску, и побеждает тот, кто первым выстроит ровно пять своих знаков подряд по горизонтали, вертикали или диагонали.
Логика у обоих была отличная, поэтому партия затянулась. Вэнь Сяо никогда раньше не играл с кем-то так, чтобы поле полностью заполнилось, а победитель не определился.
Последняя точка — снова ничья. Вэнь Сяо взглянул на Чи Е:
— Случайность?
Чи Е понял, что он имеет в виду экзаменационные баллы. Он откинулся на спинку стула, прислонившись к стене, и раздвинул длинные ноги. Молния на форме была расстёгнута — за такое завуч уже снял бы баллы не раздумывая. В его глазах мелькнула усмешка:
— А ты угадай?
— Лень, — Вэнь Сяо опустил голову, и ручка снова заскользила по бумаге, вырисовывая сетку. — Ещё партию?
***
Вторым уроком после обеда была физкультура, и в классе почти никого не осталось. Чжао Иян и Шангуань Юй застыли у парты Вэнь Сяо, стреляя друг в друга взглядами:
«Иди разбуди его».
«Сам иди».
«Нет, ты».
Переглянулись — и никто не сдвинулся с места.
Сюй Жуй дописал английский и подошёл:
— Вэнь Сяо опять заснул после обеда?
Чжао Иян понизил голос до шёпота:
— Ага. Лекарства от простуды ещё и как снотворное — он так уже полдня спит. Но сейчас же физкультура, записки от врача у него нет. Надо будить, чтобы шёл на построение?
Сюй Жуй удивился:
— Так разбуди.
— Давай ты, — Чжао Иян отступил на шаг.
Сюй Жуй хотел уже открыть рот, но слова сами застряли в горле и он тоже почувствовал необъяснимый страх. Сегодня у Вэнь Сяо настроение было паршивое — это чувствовали все. Ему оставалось только написать на лбу «ВСЕ БЕСЯТ» и «НЕ ПОДХОДИТЬ — УБЬЁТ».
В этот момент в класс вошёл Чи Е с бутылкой минеральной воды. Сюй Жуй тут же выпалил:
— Чи-гэ, ты вовремя! Надо разбудить Вэнь Сяо на физкультуру.
Тот подошёл, подумал и тихонько постучал костяшками пальцев по парте. Через мгновение лежащий зашевелился — и вдруг резко взмахнул рукой, схватив Чи Е за запястье. Движение было таким быстрым, что никто не успел опомниться.
А сам парень тихонько шикнул из-за этого внезапного прикосновения.
Твою мать, ну и реакция! Он и увернуться не успел, как его схватили мёртвой хваткой. Чжао Иян переглянулся с остальными — и все как один сделали полшага назад. Вот это да… Его утреннее настроение было явно не для разговоров.
Чи Е, которого уже не в первый раз так хватали, сдержался и не стал вырываться. Другой рукой он снова постучал по столу:
— Сосед, физкультура. Вставай.
На этот раз Вэнь Сяо нехотя поднял голову. Без очков его взгляд выглядел холодным и острым — особенно была заметна крошечная родинка у внешнего уголка правого века.
Когда его разбудили этим назойливым стуком, он нахмурился и прохрипел:
— Проблемы?
— Не-а, — Чи Е ни капли его не испугался.
Чжао Иян, Сюй Жуй и Шангуань Юй шептались рядом, как массовка.
Чжао Иян выпалил:
— Нихрена себе! Вы видели? В глазах — убийственная сталь!
— Ну… он как будто… не такой как обычно? — неуверенно заметил Сюй Жуй.
— Очень злой, — заключил Шангуань Юй.
И тут мимо дверей прошёл завуч Чэн Сяонин. Заглянув в класс, он гаркнул:
— Чи Е! Чем это вы с Вэнь Сяо занимаетесь? Соседа обижаешь?
Голос у него был как гром среди ясного неба — полкоридора ахнуло.
Чи Е с усталой усмешкой опустил взгляд на Вэнь Сяо:
— Сосед, я тебя обижаю?
Вэнь Сяо снова надел очки, скрыв слабую, едва заметную улыбку в глазах. Все колючки, только что торчавшие, вновь спрятались. Он ответил с ленцой в голосе:
— Ага.
— … Твою мать, — тихо, со смехом, выругался Чи Е.
От автора
Посылаю сердечко из маленьких цветочков фрезии. Спасибо, что продолжаете читать~
Перевод «В цветах — кувшин вина»
http://bllate.org/book/17591/1712127