Глава 8. Первое задание (часть 4)
[Выдан большой подарочный набор новичка! Поздравляем, хост получил: «Справочник-путеводитель для путешественников» — 1 шт., «Карманные часы путешественника во времени» — 1 шт. и «Ножик» — 1 шт.!]
Линь Цзэ уставился на три предмета, материализовавшихся прямо перед ним. Первым делом он взял ножик, и Система тут же вывела перед глазами описание:
[Наименование: Ножик]
[Описание: Ножик производства Системы. Невероятно острый.]
[Качество: Высшее]
[Количество использований: Не ограничено]
[Требования к использованию: Отсутствуют]
[Способ применения: Прямое использование.]
[Примечание: Пожалуйста, соблюдайте осторожность.]
— У этих побрякушек есть уровни качества, лимиты и требования? — Линь Цзэ вскинул бровь. Теперь он был окончательно уверен: куратор проекта «Сотворение мира» явно переиграл в онлайн-игры. Не хватало только цифр урона над лезвием.
[Качество определяет возможность переноса предмета между мирами. Для вашего текущего задания — мира начального уровня — подходят предметы среднего, высокого и высшего качества. Однако вещи из начальных миров нельзя брать в миры более высокого ранга: разрыв в мировых законах слишком велик, и предмет просто не сможет на них воздействовать.]
[Некоторые артефакты действительно имеют лимит использований. Пожалуйста, внимательно читайте описания перед активацией.]
— А нельзя ли использовать ту схему вмешательства, о которой ты говорила раньше? — уточнил он.
[Если у хоста возникнет потребность, Система предоставит такую услугу. Однако рекомендуется покупать новые предметы в Магазине: это потребует меньше баллов заданий.]
«Ну конечно, — подумал Линь Цзэ, — я чуть не забыл, что любое "вмешательство" здесь стоит денег».
Закончив расспросы, он перешел к остальным вещам. О назначении «Карманных часов путешественника во времени» он мог догадаться, а вот «Справочник-путеводитель для путешественников» вызывал вопросы. Впрочем, сначала он изучил часы.
[Наименование: Карманные часы путешественника во времени]
[Описание: Часы, случайно оброненные странником в одном из его переходов. Из-за постоянного пребывания в межпространственных туннелях предмет приобрел особые свойства: он способен на короткий срок замораживать течение времени.]
[Качество: Начальное]
[Количество использований: 3 раза]
[Длительность паузы: 5 минут]
[Требования: Отсутствуют]
[Способ применения: Сожмите часы в ладони и мысленно произнесите «Использовать».]
[Примечание: Механизм сильно перегревается после активации. Повторное использование возможно только через 1 час. Принудительный запуск до истечения этого срока может привести к полному уничтожению артефакта.]
Функционал оказался именно таким, на который он рассчитывал. Всего три заряда, пять минут действия и огромный откат, но с этим инструментом у него наконец-то появился шанс на побег. Подарочный набор не подвел.
Следом Линь Цзэ открыл справочник.
[Наименование: Справочник-путеводитель для путешественников]
[Описание: Подарите эту книгу другу, и он сможет свободно посещать ваш текущий мир.]
[Качество: Высшее]
[Количество использований: 10 раз]
[Требования: Цель должна быть знакома с хостом, знать его истинное имя и находиться в другом мире.]
[Способ применения: Держите предмет в руках и мысленно произнесите имя хоста.]
[Примечание: Межпространственный туризм — опасная затея. Обязательно предупредите друга о рисках, иначе он заплатит за путешествие своей жизнью.]
Линь Цзэ с недоумением посмотрел на книгу. Предлагалось дарить её друзьям… Но кому? У него здесь никого не было. Да и будь у него близкие, стал бы он втравливать их в этот кошмар? Примечание ясно давало понять: прогулка может закончиться смертью. Линь Цзэ твердо решил, что эта вещь останется лежать в инвентаре.
Впрочем, разочарования он не испытывал. Система предупреждала, что награды случайны, и получить часы в его положении было величайшей удачей.
Теперь оставалось только ждать Курокаву Мариэ. Чтобы набраться сил перед рывком, Линь Цзэ доел остатки бенто. Всё равно с собой ничего не унесешь: при остановке времени замирает всё. Все люди и предметы превращаются в статичные изваяния, и только те, кто признан Системой, могут двигаться. Переместить что-либо в пространстве, пока часы тикают, невозможно.
Система долго и нудно объясняла ему теорию временных парадоксов, согласно которой объект не может находиться в двух местах одновременно, но Линь Цзэ мало что понял. Суть сводилась к одному: все эти аниме-сцены, где в остановленном времени творят всякое непотребство — наглая ложь. Даже если перед тобой стоит обнаженная красотка, ты сможешь лишь смотреть. Прикоснуться к ней не получится — в застывшем мире любая материя ощущается как монолитная скала. Система особо подчеркнула этот момент, окончательно разрушив подростковые фантазии Линь Цзэ. Реальность, как всегда, оказалась куда прозаичнее идеала.
***
Наконец, послышались шаги. Курокава Мариэ пришла.
Чтобы не вызвать подозрений, Линь Цзэ заранее соорудил баррикаду из разного хлама. Шестиярусный гимнастический козел стал отличным прикрытием. Спрятав подарки Системы в карманах, он затаился. Дождавшись момента, когда Мариэ распахнула дверь и, не обнаружив его на виду, с мрачным лицом вошла внутрь, он сжал часы в кулаке.
Время замерло.
Линь Цзэ не тратил ни секунды. Он рванулся прочь со скоростью спринтера, стараясь оказаться как можно дальше от заброшенного зала. Мимо промелькнул заросший сорняками стадион, впереди показались школьные ворота. Парень вылетел за пределы кампуса и только тогда позволил себе короткий вдох. Но расслабляться было рано. Оглядев пустую улицу и не понимая, в какой стороне центр города, он наугад выбрал направление и снова пустился в бег.
Как далеко может убежать человек за пять минут, если будет нестись во весь опор? Линь Цзэ не знал. Он понимал лишь то, что теперь его отделяет от тюрьмы огромное расстояние, а в горле пересохло так, что каждое дыхание обжигало легкие.
Остановившись у небольшого магазинчика, он впился взглядом в выставленные на витрине напитки. Продавец за прилавком, заметив этот хищный, почти безумный взор, заметно напрягся. Линь Цзэ поспешно отвернулся, чтобы его не приняли за грабителя. Хотя, признаться честно, на долю секунды такая мысль у него промелькнула.
Оказавшись в незнакомом городе без единого гроша в кармане, он столкнулся с новой проблемой. Будь у него баллы заданий, он мог бы обменять их на местную валюту, но счет был пуст. Линь Цзэ решил попытать удачи у прохожих: если поблизости есть парк или торговый центр, там наверняка найдется бесплатный питьевой фонтанчик.
Внешность Кавамото Юто сослужила ему добрую службу. С яркими золотистыми волосами и старательно напускной, робкой улыбкой он выглядел как очаровательный, невинный мальчик. Несколько сердобольных женщин тут же подсказали ему дорогу к ближайшему скверу, где он наконец-то смог напиться.
Там же он привел себя в порядок. К счастью, за три дня заточения он не успел обрасти грязью, иначе вряд ли дамы были бы с ним так любезны.
Немного передохнув, Линь Цзэ задумался. Что делать дальше? Искать семью Юто или попытаться перекантоваться оставшиеся три дня самостоятельно?
Второй вариант выглядел сомнительно. Без денег и документов ему пришлось бы ночевать на вокзалах или в кустах. И если вопрос с жильем еще можно было как-то решить, то где брать еду?
«Придется искать родственников Юто», — решил он. Даже если у парня никого нет, нужно хотя бы найти его дом. В собственной квартире спрятаться куда проще.
Конечно, риск оставался. Мариэ знала Юто, они учились в одной школе, а значит, выяснить его адрес для неё не составит труда. Болезнь или «потерянные конспекты» — отличные предлоги, чтобы вломиться в дом, особенно если привести с собой учителя.
Но это сработало бы с настоящим Юто. Линь Цзэ же решил твердо: если он увидит на пороге Мариэ, он не откроет дверь ни под каким соусом. Пусть хоть весь мир соберется у него под окнами.
А проблемы со школой? Что ж, пусть с ними разбирается настоящий Кавамото Юто через три дня. Линь Цзэ внезапно ощутил все прелести обладания чужим телом — можно творить что угодно, не заботясь о последствиях!
Укрепившись в своем решении, он снова обратился за помощью к прохожим и вскоре добрался до полицейского участка.
Внутри дежурил лишь один немолодой офицер. Линь Цзэ с надеждой шагнул к нему, готовый заявить о похищении, но реальность окатила его ледяным душем.
— Говоришь, тебя похитили? И кто же? Несовершеннолетняя девчонка? — Офицер лениво пролистал базу данных пропавших без вести. — В списках нет никого по фамилии Кавамото Юто…
Полицейский посмотрел на него уже не устало, а с подозрением. Он внимательно присмотрелся к парню.
— Слушай, парень, врать — нехорошо.
Линь Цзэ почувствовал себя так, словно проглотил горькую пилюлю. Он и представить не мог, что ему просто не поверят!
— Ну хорошо… — выдавил он, пытаясь зайти с другой стороны. — Тогда вы можете хотя бы выяснить, где я живу?
Офицер стал смотреть еще подозрительнее.
— Не так быстро. Сначала объясни: с чего это вдруг девчонке тебя похищать? Мне нужно составить протокол.
Линь Цзэ уже начал жалеть о своем визите, но отступать было некуда. Он мысленно постучался к Системе. Та молчала — значит, прямой угрозы жизни не было. Он решился сказать правду.
— Ну… потому что я ей нравлюсь? — Он заметил, как лицо полицейского перекосилось, и поспешно добавил: — Она сама так сказала! Честно говоря, я и сам не до конца понимаю, зачем ей это понадобилось.
— Вот как… — Офицер понимающе кивнул, хотя в его кивке сквозила ирония. — И что же она с тобой делала, пока ты был в плену?
—…
— Ну? Говори. Или это что-то такое, о чем стыдно рассказывать?
— Э-э… Она заставляла меня смотреть на её трусики? — неуверенно ответил Линь Цзэ. Попытка изнасилования провалилась, так что по факту всё ограничилось только этим. Хотя, если быть честным, он не так уж сильно и сопротивлялся зрелищу…
— Значит, ты смотрел?
— Она меня заставляла! Я на самом деле не хотел! И вообще, там почти ничего не было видно!
— Но ты смотрел.
— Послушайте, всё было не так, я не собирался…
— И всё же ты смотрел.
—…
— Ладно, оставим это. Давай к делу: как ты сбежал?
—…
— Не хочешь отвечать? А ведь это куда важнее твоего первого признания.
—…
В итоге, после истории о заточении в темной комнате и сомнительных играх с несовершеннолетней, Линь Цзэ успешно перекочевал из одного «плена» в другой — в камеру предварительного заключения за введение полиции в заблуждение и нарушение общественного порядка.
Офицер оказался на редкость порядочным человеком: он даже не стал его обыскивать. Просто запер и посоветовал поскорее позвонить родителям, чтобы те внесли залог. Настоящий образец профессионализма!
Линь Цзэ сидел на жесткой скамье, чувствуя себя бесконечно несчастным. Ну почему, когда он говорит чистую правду, его принимают за наглого лжеца?
Мир всё-таки — на редкость несправедливое место.
http://bllate.org/book/17572/1709230
Готово: