Глава 1. Пролог
Десять часов вечера. Чи Юй лежал в постели, бесцельно листая ленту новостей в телефоне.
Цинь Су ещё не вернулся.
В комнате горел лишь один настенный светильник; его тускло-желтый свет просачивался сквозь спиральный абажур, ложась причудливыми пятнами на темно-зелёные простыни. Чи Юй смотрел на игру теней, ощущая, как в груди — по непонятной причине — нарастает давящее удушье.
Раздался тихий короткий сигнал, и экран смартфона внезапно вспыхнул.
Чи Юй взглянул на уведомление: какой-то сайт подбросил ему «Анкету состояния брака», снабдив её завлекающим заголовком: «Поможем вам понять ваши отношения». Вспомнив, в каком натянутом положении они сейчас находятся с Цинь Су, он первым порывом хотел отшвырнуть телефон, но в последний момент передумал.
В конце концов, заполнит он её или нет — ничего не изменится. А вдруг и правда поможет?
С этой мыслью он поддался порыву, и пальцы сами собой заскользили по экрану.
[В каком состоянии сейчас ваш брак?]
[Бывали ли моменты, когда вы жалели о вашей встрече?]
[Фантазировали ли вы когда-нибудь о том, как сложились бы ваши отношения в иных обстоятельствах (например, в древности)?]
[Ваши текущие ожидания от супружества...]
***
Ответив на все вопросы до самого конца, Чи Юй нажал кнопку «Подтвердить».
Он мгновенно ослеп.
[Сканирование завершено. Ваши базовые данные соответствуют критериям запуска «Плана по спасению брака». Запуск системы.]
— Что ещё за план? — Чи Юй попытался заговорить, сохраняя остатки хладнокровия, но обнаружил, что всё тело оцепенело и не слушается.
Где-то вдали забрезжил призрачный свет, и из этой пустоты донёсся властный голос. Стоило ему задать вопрос, как в сознание, словно после удара молотом, хлынул колоссальный объём информации.
Чи Юй не услышал прямого ответа, но всё понял мгновенно: суть плана заключалась в том, что ему предстоит странствовать по иным мирам, распутывая чужие «семейные узлы»!
— Разве это не разрушит мой собственный брак?
«Это всё тот же человек — твой спутник».
В голосе системы зазвучали искушающие нотки.
«Разве ты сам не задумывался о том, какие истории могли бы произойти с вами в других мирах? Кто знает, может, нынешняя ваша связь — лишь отголосок того, о чём вы молили в прошлой жизни? Или то, чего жаждете в будущей? Считай это перерождением, в котором тебе милостиво позволили не пить отвар забвения. Простым смертным такая удача и не снилась».
Голос на мгновение затих, прежде чем продолжить:
«Или же относись к этому как к путешествию сквозь пространство и время. Твой партнёр потерял память, а ты изо всех сил стараешься её вернуть».
— Я могу отказаться?
[Приносим глубочайшие извинения. Желаем вам приятного путешествия.]
http://bllate.org/book/17538/1700190
Готово: