Глава 23. Тайное царство: первое испытание (1)
У самого входа клубился тонкий, едва прозрачный туман. Стоило Чи Шэну сделать шаг внутрь, как земля ушла из-под ног, а мир вокруг закружился в безумном вихре. Голову сдавило тупой болью, мысли спутались, но стоило юноше вновь открыть глаза, как перед ним предстал узкий проход, напоминающий зев пещеры. На каменных стенах, едва разгоняя мрак, застыли призрачные огни — они горели ровно, безмолвно и холодно.
Скудный свет лишь подчеркивал гнетущую глубину коридора. Прямой, точно вытянутая струна, путь звал Чи Шэна идти вперед.
Однако тот не спешил. Он остался на месте, внимательно изучая всё, что его окружало.
Чи Шэн не отличался безрассудством. К тому же, он слишком мало знал об этом Тайном царстве, чтобы очертя голову бросаться в неизвестность. Но была и третья причина: его не покидало странное чувство, будто в этой картине не хватает какой-то важной детали.
На каменных стелах у входа правила и история этого места были описаны довольно подробно, но за этими общими словами не крылось никакой конкретики: ни как проходить испытания, ни как преодолевать уровни. Если бы не сведения, почерпнутые им ранее из «Писания о вечной жизни», Чантянь-та осталась бы для него совершенной загадкой.
Чи Шэн был уверен: учеников, впервые вступающих в Тайное царство, должны были как-то наставить.
Ведомый этим соображением, он замер, терпеливо ожидая.
За это время он успел рассмотреть причудливые росписи на стенах и прождать добрых четверть часа, прежде чем окончательно осознал одну важную вещь.
Ли Ло как-то упоминал, что внутри Чантянь-та сокрыт иной мир — призрачная иллюзия, полностью отрезанная от реальности. Только сейчас, оказавшись внутри, Чи Шэн понял истинный смысл этих слов.
С того момента, как он переступил порог, вокруг не появилось ни души. Снаружи, у входа в Чантянь-та, жизнь кипела: ученики постоянно входили и выходили, суетились, переговаривались. Здесь же, внутри, Чи Шэн видел лишь самого себя.
«Должно быть, — предположил он, — это пространство изолировано для каждого вошедшего. Окружение едино для всех, но каждый здесь — одинокая душа. Ты видишь только себя, и лишь собрав отряд, сможешь увидеть союзников».
От этой мысли по спине пробежал холодок.
Мрачные залы Чантянь-та и без того напоминали древний замок, а в таком тусклом, мертвенном свете их и вовсе трудно было отличить от фамильного склепа.
И теперь он здесь один.
Он не знал, что случится в следующее мгновение.
Чи Шэн тяжело сглотнул. В дальнем конце коридора, окутанная полумраком, возникла и медленно поплыла в его сторону белёсая фигура.
Зрение не обмануло его: незнакомец именно «плыл» по воздуху. У него не было ног, а полы длинного одеяния волочились далеко позади.
Когда беловласый юноша приблизился, Чи Шэн разглядел, насколько зыбок его облик — прозрачный, точно у призрака. К счастью, незнакомец улыбался тепло и приветливо, и его кроткий нрав несколько сглаживал жуткое впечатление.
— Приветствую тебя, бессмертный друг. Добро пожаловать в Тайное царство Чантянь. Я — твой проводник, можешь звать меня А-Инь.
Чи Шэн вежливо склонил голову в ответ:
— Здравствуйте.
А-Инь добродушно усмехнулся:
— У тебя спокойное сердце. Ни суеты, ни страха — ты даже слишком невозмутим. Неужели ты здесь впервые?
«На самом деле мне до смерти страшно, — подумал Чи Шэн, — но лучше об этом помалкивать».
— Да, это мой первый раз, — ответил он вслух.
— Предъяви свой Чантянь-лин.
Чи Шэн послушно достал артефакт.
Проверив его, А-Инь всё так же лучезарно улыбнулся:
— Следуй за мной.
Чи Шэн облегченно вздохнул. Проводник был именно тем, кого он дожидался.
— Обычно те, кто впервые попадает в Чантянь-та, поддаются страху перед замкнутым пространством, — заговорил А-Инь. — Они в спешке бросаются вперед по коридору, из-за чего совершают роковую ошибку. На этом их испытание заканчивается, и вернуться они могут лишь через три дня.
«Значит, это и была первая часть испытания?» — подумал Чи Шэн. Испытания в этой Чантянь-та оказались куда причудливее, чем он ожидал.
— Проверка на терпение?
А-Инь рассмеялся:
— Не только. Еще на рассудительность, искренность и отвагу. Одно без другого невозможно. Ты еще совсем юн, но рассуждаешь и ведешь себя как зрелый муж. Нечасто встретишь ученика, который будет так смиренно ждать на месте. Я и впрямь засомневался, точно ли ты новичок.
— Чистая правда, я здесь впервые, — честно признался Чи Шэн.
У А-Иня был чудесный характер — мягкий, вежливый, он умело поддерживал беседу, не давая возникнуть неловкому молчанию, и при этом не задавал лишних вопросов. Чи Шэн невольно задумался: был ли перед ним лишь морок, иллюзия или настоящий дух? Сопереживать и чувствовать этот проводник умел ничуть не хуже живого человека, обладая, казалось, собственной волей и разумом.
Пока они разговаривали, впереди показались тяжелые каменные двери.
Это был тупик. Створки покрывала всё та же зловещая роспись, а вместо ручек из камня выступали два массивных кольца из потускневшей меди.
— Тот коридор, по которому мы только что прошли, и был первым испытанием первого уровня Чантянь-та, — торжественно произнес А-Инь. — Поздравляю, бессмертный друг, ты успешно преодолел его.
Чи Шэн оглянулся на ничем не примечательный проход. Он никак не мог взять в толк, в чем же заключалась сложность этой задачи.
А-Инь изящным жестом прикрыл рот широким рукавом и едва заметно, почти кокетливо улыбнулся:
— Прошу тебя, посмотри внимательнее.
Чи Шэн присмотрелся, и по его коже мгновенно поползли мурашки. В верхней части свода он разглядел мириады тусклых белых огней. Поначалу их можно было принять за стальные наконечники стрел в арбалетных ложах.
Но это были глаза. Десятки, сотни глаз, источающих могильный холод. И даже теперь, когда он уже миновал их, они продолжали неотступно следовать за ним своими немигающими взглядами.
Юноша невольно вздрогнул. Он посмотрел на А-Иня, но тот оставался всё так же безмятежен.
— Без проводника рядом, — мягко пояснил призрак, — это испытание пройти практически невозможно.
— Практически?
Значит, находились те, кто сумел миновать этот коридор в одиночку, без помощи А-Иня?
Взгляд проводника внезапно стал туманным, устремленным куда-то в далекое прошлое.
— С тех самых пор, как была возведена Чантянь-та, лишь один человек смог пройти здесь сам, полагаясь лишь на свою сокрушительную мощь.
Заметив выражение лица А-Иня, Чи Шэн не решился расспрашивать дальше.
Очнувшись от раздумий, проводник едва заметно взмахнул рукавом. Перед взором юноши в воздухе соткались ряды призрачных слов.
— Пожалуйста, выбери оружие для этого испытания. Как только ты вступишь на второй этап, сменить его будет невозможно.
Чи Шэн принялся изучать список. Перечень был внушительным: ножи и копья, мечи и шесты, плети, алебарды и цепи — здесь были едва ли не все виды классического оружия.
Для тех, кто предпочитал изящество грубой силе, предлагались кисти, флейты, веера и зонты. Можно было выбрать даже шахматы или книги.
Но Чи Шэн так и не находил того, что нужно было ему.
Его владение мечом было лишь на зачаточном уровне — он считал себя не более чем неумелым новичком и не решился бы выходить с клинком против серьезного противника. Единственным инструментом, которым он владел по-настоящему, была его сэ.
Растерянный, он обратился за помощью к проводнику:
— А-Инь, здесь нет моего оружия...
Взгляд призрачного юноши стал глубоким и пронзительным:
— Ты используешь сэ как оружие?
— Именно так.
— Это крайне редкий выбор. Даже среди учеников Зала Летающих цветов почти никто не изучает это искусство.
— Я знаю... — тихо отозвался Чи Шэн. Кажется, во всей школе он и впрямь был единственным, кто выбрал сэ.
Но редкость не означала отсутствие.
А-Инь еще раз окинул его странным, нечитаемым взглядом и, закрыв глаза, пробормотал заклинание.
В тот же миг в перечне слов всплыло название инструмента. Чи Шэн, не колеблясь, выбрал его.
Секунду спустя в его руках возникла сэ. Она казалась невесомой — здесь, в Тайном царстве, её тяжесть почти исчезла, будто юноша держал в ладонях лишь хрупкое отражение реальности.
Чи Шэн благодарно кивнул А-Иню и, приложив усилие, толкнул тяжелую дверь, ведущую ко второму испытанию.
http://bllate.org/book/17515/1659183
Готово: