× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод Group Pet Relies on Infinite Survival / Обновление карты личности: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13. Король просто вырос

— Ты пойдёшь с нами, — Тан Ся крепко перехватил кролика за лапу. — В конце концов, кто тебя знает: вдруг вздумаешь нас надуть?

Кролик завращал красными глазами-бусинами.

— Да как я могу! — запричитал он подобострастным голоском. — Стал бы я вам врать!

Тан Ся разжал пальцы и, приобняв кролика за плечи, подтолкнул его к Цяо Ми.

— Вот мы и проверим, — усмехнулся он.

— Прекрасно, — Цяо Ми вскинул свою лопату, приставив лезвие к шее игрушки. — Веди, Кроличий царь!

При виде такой решимости кролик бессильно уронил уши.

— Ладно, ладно, — пробормотал он упавшим голосом. — Идите за мной.

Кролик подвёл их к двери.

— С тех пор как Король ушёл, эта дверь заперта. Мы больше не можем покинуть комнату.

Тан Ся бросил взгляд на массивную створку, затем перехватил кролика поудобнее и весело подмигнул напарнику:

— Ну что, остальное на тебе, Брат Цяо.

Цяо Ми обречённо вздохнул, глядя на верную лопату.

— Ну давай, подруга, — прошептал он. — Опять вся работа на нас.

Тан Ся, зажав кроличьи уши, отступил на пару шагов, освобождая пространство. Цяо Ми замахнулся, лопата привычно полыхнула золотистым сиянием, и после первого же удара в твёрдом полу зиял проход. Скорость была поразительной — магический инструмент не признавал преград, будь то камень или дерево.

«Похоже, с этим парнем стоит дружить», — подумал Тан Ся, глядя, как быстро продвигается работа.

Он покосился на оторопевшего кролика и негромко рассмеялся. Подхватив игрушку под мышку, юноша прыгнул в свежевырытый подкоп. Тоннель был неглубоким — ровно столько, чтобы пробраться под дверью и вылезти с другой стороны.

Едва они выбрались наружу, как издалека послышались тяжёлые шаги. К ним приближалось нечто огромное. Тан Ся мгновенно прижал голову кролика к земле и сам вжался в яму, осторожно наблюдая за происходящим из своего укрытия.

Это был тот самый мальчик, которого они видели раньше. Он стоял перед дверью в детскую с очень сложным выражением лица. Помедлив несколько минут, «великан» тяжело вздохнул и уже собирался уйти.

Тан Ся прищурился. В голове начала складываться общая картина. Он повернулся к кролику с многозначительной улыбкой. Тот весь задрожал.

— Герой, — пролепетал он, — что... что ты задумал?

— Мне нужна твоя помощь.

Кролик вжал голову в плечи:

— Говорите, что нужно! Я сделаю всё, что в моих силах.

— Не волнуйся, работа не пыльная, — Тан Ся ласково взял его за лапы. — Даже не устанешь.

С этими словами он размахнулся и со всей силы зашвырнул кролика вверх.

— Лети, родной!

Расчёт был точным: игрушка описала идеальную дугу и приземлилась прямо перед ногами ребёнка. Мальчик замер. Увидев у своих ног кролика, он поспешно наклонился и поднял его. Он бережно отряхнул пыль с поношенной шёрстки и крепко прижал игрушку к груди.

Цяо Ми, наблюдавший за этим с открытым ртом, прошептал:

— Ты как узнал... Откуда ты был уверен, что он его не раздавит?

— Это же очевидно, — Тан Ся не сводил глаз с парочки. — Кролик старый, весь в заплатках, но о нём явно заботились. Он единственный целый во всей комнате. Остальные игрушки превратились в хлам, а этот — особенный.

— Хочешь сказать, это его любимая игрушка?

— Именно.

— Ну да, — кивнул Цяо Ми. — Посмотри, как он на неё смотрит. Видно же, что хотел зайти, но что-то его останавливало.

— Глянь на его пальцы, — Тан Ся указал на руки мальчика. — Они все в чернилах. Видимо, пошёл в школу, засел за учебники. Решил, что он уже взрослый и играть в игрушки ему не положено.

Тем временем мальчик уселся на диван и с тоской погладил кроличьи уши.

— Заинька, прости... Я так давно к тебе не заходил. Ты ведь не сердишься?

Кролик, разумеется, не ответил, лишь преданно смотрел на хозяина своими красными глазами-бусинами. Мальчик ещё немного пошептался с ним, а потом решительно встал и направился к двери в игровую комнату.

Тан Ся дёрнул Цяо Ми за рукав, призывая к тишине. Тот лишь фыркнул — мол, сам знаю, не дурак.

Они проводили взглядом мальчика, который, войдя в комнату, принялся подходить к каждой игрушке и тихо просить прощения. Тан Ся грустно покачал головой. Ребёнок не был тираном, он просто вырос.

— Тан Ся, смотри туда!

Возглас Цяо Ми заставил его вздрогнуть. В тени, в мёртвой зоне для зрения мальчика, из шкафа с куклами бесшумно выскользнула тонкая фигура. Неизвестный ловко закрепил верёвку на верхней полке и, дождавшись момента, прыгнул вниз.

Действуя молниеносно, он пролетел мимо плеча мальчика, выхватил кролика из его рук и, перебирая ногами, мгновенно взлетел обратно по верёвке под самый потолок. Всё произошло так быстро и плавно, что, не наблюдай они за этим в упор, никогда бы не поняли, куда исчезла игрушка. Полка шкафа была намного выше головы ребёнка, так что у того не было ни единого шанса заметить вора.

— Это ещё кто? — опешил Цяо Ми. — Откуда он взялся?

Тан Ся нахмурился.

— Он был там с самого начала. Прятался среди кукол. Я видел его раньше, но он так мастерски замер, что я принял его за манекен.

— Ладно, не паникуй, — Цяо Ми похлопал его по плечу. — Задания у всех игроков тут похожие. Без нас мальчик бы в комнату не зашёл, и кролика бы тот хитрец не получил. Сейчас ребёнок уйдёт, и мы с этим тихушником всё обсудим. Вряд ли он сможет выбраться отсюда без моей лопаты.

— Надеюсь...

Тан Ся прикусил губу. Перед глазами всё ещё стоял силуэт вора. Этот почерк, эта уверенность в движениях... До боли знакомо.

Неужели это Гу Инь?

http://bllate.org/book/17511/1657406

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода