× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Готовый переклад Echoes of a Dream / Оглянувшись, влюблюсь в тебя: Розділ 22

(Ctrl + влево) Попередня глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Предложение Сыма заставило А-Гуя буквально оцепенеть. Цинь Мэй, услышав, что за неё заступились, расцвела от радости. Однако не успела она вставить и слова, чтобы подстегнуть возлюбленного, как тот уже высвободил руку из её ладоней.

Цинь Мэй нахмурилась. Заметив, каким суровым стал А-Гуй, она совсем поникла.

— Ты ведь… ты ведь даже и не думал на мне жениться, верно? — в её голосе прозвучало горькое обвинение.

А-Гуй вмиг растерялся.

— Сейчас просто не самое подходящее время.

— И когда же оно настанет? — не унималась девушка.

А-Гуй не знал, что ответить. Он не мог посвятить её в свои дела — с её-то характером об этом на следующий же день узнал бы весь мир.

По щекам Цинь Мэй покатились слёзы. Сыма, поняв, что сболтнул лишнего и навлёк беду, поспешно протянул ей салфетку. А-Гуй помрачнел. Он прекрасно понимал, к чему клонил приятель, и это лишь разозлило его. Бросив палочки на стол, он резко поднялся.

— Сам заварил эту кашу, сам и расхлёбывай, — буркнул А-Гуй и, развернувшись, раздражённо зашагал прочь.

Видя, что он в гневе бросил её одну, Цинь Мэй разрыдалась ещё пуще. Глядя на эту сцену, Сыма схватился за голову.

— Ох, ну всё, милая, перестань ты плакать, а? — взмолился он. — На самом деле не стоит винить А-Гуя. Его в последнее время в компании совсем задвинули, вот он и на взводе, нервы ни к чёрту. Это я его за живое задел, вот он и сорвался.

— Это правда? — всхлипнула Цинь Мэй.

— Истинная правда, клянусь! — заверил её Сыма. — Если вру — буду у тебя в посыльных на побегушках, обещаю.

Девушка невольно улыбнулась, но Сыма, глядя вслед ушедшему другу, лишь тяжело вздохнул.

***

В поместье Цзян Хаожэнь тоже столкнулся с проблемой. После ужина с Шестым господином он пошёл на кухню вернуть посуду и обнаружил возле кофемашины телефон А-Гуя.

«Ну как можно быть таким невнимательным?» — подумал он и забрал аппарат к себе в комнату.

Шестой господин сразу узнал вещь помощника. Стоило Хаожэню положить телефон на журнальный столик, как Вэйхун потянулся к нему, явно желая изучить содержимое. Но Хаожэнь, решив, что тот просто хочет поиграть и может что-нибудь сломать, быстро перехватил руку.

— Нельзя, — строго предупредил он.

Хаожэнь отодвинул телефон на край стола, подальше от Шестого, но, поразмыслив, всё же снова взял его в руки. Вэйхун замер, гадая, что тот задумал. Хаожэнь открыл список вызовов. Множество пропущенных от Цинь Мэй… Что ж, его решение не питать надежд в отношении А-Гуя было верным. И хотя он ожидал чего-то подобного, на душе всё равно стало горько.

Отложив телефон, Хаожэнь подошёл к кровати и принялся мерить комнату шагами. Пользуясь тем, что на него не смотрят, Шестой господин схватил аппарат и быстро пробежался по списку звонков, сообщениям и почте.

— Ты что, напроситься хочешь? — внезапно раздалось над ухом.

Хаожэнь вернулся к дивану, и Вэйхун мгновенно спрятал телефон за спину.

— Отдай, — Хаожэнь протянул руку.

Тот лишь упрямо и игриво мотнул головой. Хаожэнь попытался отнять вещь силой, но безрезультатно. Пришлось сменить тактику.

— Ну и что мне сделать, чтобы ты его отдал?

Вэйхун в ответ лишь лукаво выпятил губы, намекая на поцелуй. На столь красивом лице это выражение выглядело так невинно и мило, что было просто невозможно почувствовать неприязнь. Хаожэнь невольно усмехнулся и, на удивление легко поддавшись на провокацию, склонился к нему.

Вэйхун на миг опешил, чувствуя, как в груди закипает недовольство.

«Этот парень ради А-Гуя готов окончательно растерять все приличия», — подумал он. Но не успел он закончить мысль, как телефон, спрятанный за спиной, исчез.

Едва аппарат оказался в руках Хаожэня, как он оглушительно зазвонил. Хаожэнь замешкался, не зная, стоит ли отвечать, но Шестой господин ловко выхватил трубку и нажал на громкую связь.

— Алло? — раздался голос А-Гуя. Тот добрался до своего дома и только у подъезда обнаружил пропажу.

Хаожэнь быстро забрал телефон обратно.

— Твой мобильный у меня.

А-Гуй замолчал. В трубке повисла неловкая тишина. Шестой господин внимательно наблюдал за Хаожэнем, на лице которого отражалась целая гамма чувств.

— Ты можешь завтра…

— Он нужен мне прямо сейчас. Я уже еду, вынеси его мне, — не дав договорить, А-Гуй отключился.

Поблагодарив дежурного, у которого одалживал трубку, А-Гуй направился к парковке. Вэйхун же, услышав, как важен этот телефон, всерьёз заинтересовался. Он снова потянулся к Хаожэню, но тот вовремя отстранился.

— Опять за своё?

Хаожэнь сунул телефон в карман, и Вэйхун на мгновение замер, соображая. Если А-Гуй так нервничает, значит, в телефоне есть что-то, чего ему видеть не положено. Внезапно он резко притянул Хаожэня к себе и крепко обнял.

Тот замер от неожиданности, попытался высвободиться, но хватка Шестого была стальной. Вэйхун вздохнул и уткнулся подбородком в плечо Хаожэня.

— Что с тобой? — спросил Хаожэнь, чувствуя неладное.

— Что-то живот разболелся… — жалобно простонал Вэйхун. Пока Хаожэнь вслушивался в его причитания, тот ловким движением профессионального воришки вытащил телефон из его кармана.

В почте он ничего интересного не нашёл, сообщения тоже не привлекли внимания. Но Хаожэнь уже начал что-то подозревать.

— Живот болит? — переспросил он. — Ты уверен?

— А как же? — Вэйхун всё ещё гадал, в чём же секрет этой трубки, и незаметно вернул её на место, в карман Хаожэня, после чего сжал его в объятиях ещё крепче.

Хаожэнь лишь тихо охнул от такого напора. Вскоре Вэйхун похлопал его по спине и отпустил. Ему не хотелось выпускать Хаожэня — тот был таким тёплым и мягким, но в нынешних обстоятельствах перегибать палку не стоило.

— Кажется, отпустило, — невинно произнёс Вэйхун.

Хаожэнь только покачал головой, не понимая, что это было за представление, но развивать тему не стал — ему нужно было спешить.

— Тогда веди себя хорошо, — сказал он, проверил телефон и вышел из комнаты.

Вэйхун проводил его взглядом, так и не разгадав загадку.

***

Хаожэнь спускался вниз. В доме было тихо, он никого не встречал, пока не дошёл до лестничного пролёта между первым и вторым этажами. Там он увидел женский силуэт и замер.

Это была Хэ Синьжун — та самая женщина, с которой он меньше всего хотел пересекаться в этом доме. Она его не заметила. С распущенными волосами, в спокойном сине-зелёном платье и тёмно-синих туфлях на каблуках, она шла, опустив голову. Девушка пошатывалась, пока не споткнулась и не осела прямо на ступени, вцепившись в перила и не делая попыток подняться.

Хаожэнь поначалу хотел пройти мимо, но, спустившись чуть ниже, почувствовал резкий запах спиртного. Она была мертвецки пьяна. Но что поразило его больше — на её руках и лице виднелись многочисленные синяки и кровоподтёки.

— С вами всё в порядке? — осторожно спросил он, подойдя ближе.

В этот момент за его спиной кто-то громко крикнул:

— Господин Жэнь!

***

http://bllate.org/book/17510/1658869

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Налаштування

Готово:

100.00% КП = 1.0

Завантажити як .txt
Завантажити як .fb2
Завантажити як .docx
Завантажити як .pdf
Посилання на эту страницу
Зміст перекладу
Интерфейс перекладу