× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Готовый переклад Echoes of a Dream / Оглянувшись, влюблюсь в тебя: Розділ 18

(Ctrl + влево) Попередня глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 18. Счёты

— Как вы? — Цзян Хаожэнь поспешил к ней.

Увидев, что он подошёл так близко, Сун Ваньтин попыталась отстраниться, но лодыжку пронзила такая боль, что она не удержалась на ногах и осела на пол. Хаожэнь растерялся.

Что же делать?

В том его сне первое знакомство с Сун Ваньтин тоже началось с того, что по его вине она подвернула ногу. Кто бы мог подумать, что и наяву всё повторится точь-в-точь.

— Давайте я донесу вас до комнаты, чтобы вы могли сесть, а потом позову кого-нибудь осмотреть ногу? — Хаожэнь заметил её настороженность и враждебность; она смотрела на него так, словно он был каким-то злоумышленником, задумавшим недоброе. — Только не смотрите на меня так. Правда, я не нарочно. У меня и в мыслях не было причинить вам вред.

Подождав немного и не дождавшись ответа, он добавил:

— Или посидите здесь, а я быстро приведу кого-нибудь на помощь. Ждите меня.

Только Хаожэнь собрался уходить, как Сун Ваньтин вцепилась ему в брючину. Он замер и обернулся. Ваньтин, превозмогая боль, кивнула в сторону двери и приказала:

— Помоги мне войти.

В конце концов, она была женщиной со статусом и положением. Не могла же она посреди ночи сидеть у порога чужого номера, дожидаясь, пока незнакомец вернётся. Если кто-то пройдёт мимо и увидит её в таком виде — слухов и кривотолков будет не избежать. Бог знает, во что это выльется.

Хаожэнь не ожидал, что она так быстро сдастся. Он понимал: она опасается за свою безопасность и ни за что бы не вошла в комнату к незнакомому мужчине, если бы не страх позора. Репутация для неё была важнее всего, поэтому она предпочла спрятаться прежде, чем её увидят в столь жалком положении.

Сначала Хаожэнь хотел просто поддержать её за руку. Но, помедлив секунду, он решительно подхватил её и поднял на руки.

Сердце Ваньтин ёкнуло от неожиданности, она невольно вздрогнула. А когда он внес её в комнату и она увидела там столько людей, то и вовсе опешила. Присутствующие были удивлены не меньше: Хаожэнь ушёл всего на пару минут, а вернулся уже с дамой на руках.

Он осторожно опустил её на стул и обратился к старому доктору:

— Она подвернула ногу. Не могли бы вы осмотреть её заодно?

Доктор Ли бросил взгляд на Сун Ваньтин и кивнул.

То, что Хаожэнь умудрился за пять минут отсутствия «выудить» где-то женщину, вызвало у Шестого господина крайнее недовольство. Но не успел тот вставить слово, как Ваньтин заговорила первой:

— Так вы, значит, из семьи Цзян.

Она всегда недолюбливала Цзянов, и оба представителя семейства это прекрасно знали. Однако, неприязнь неприязнью, а сейчас женщина была ранена. Если Цзяны откажут в помощи, поползут дурные слухи.

Придя к этой мысли, Цзян Вэйхуэй смягчилась и даже изобразила подобие улыбки.

— Принадлежим мы к семье Цзян или нет — неважно. Раз уж мы пришли сюда молиться богам, то и в сердцах наших должно быть сострадание.

Она кивнула старому доктору:

— Может быть, вы сначала осмотрите её?

Доктор Ли рассудил, что постановка диагноза Шестому господину — дело не пяти минут, и согласился. Он осмотрел лодыжку Сун Ваньтин, осторожно повернул стопу и, заметив, как сильно она побледнела от боли, нахмурился.

— Думаю, лучше отправить её в больницу и сделать снимок. Похоже на серьёзное повреждение.

— Неужели всё так плохо? — Хаожэнь не на шутку встревожился. — Но ведь уже поздно, катера до города сейчас не ходят.

— Верно, — подтвердила матушка Хэ. — Тот рейс, на котором приехал А-Гуй, скорее всего, был последним.

Доктор признал её правоту. Спускаться с горы в кромешной тьме, чтобы искать какую-нибудь захолустную клинику, было затеей сомнительной и опасной. Проще оказать первую помощь на месте и дождаться утра.

— Тогда сначала приложим лёд, — распорядился старик. — Сейчас я велю принести. Сначала холод, а когда боль немного утихнет, дадим ей обезболивающее и наложим компресс из трав. К завтрашнему дню должно стать полегче.

— Благодарю вас за заботу, — искренне ответила Ваньтин.

— Пустяки, пустяки, — отмахнулся доктор Ли, доставая из своей сумки мобильный телефон.

Шестой господин прищурился: «Надо же, какая продвинутая штуковина». У Хаожэня и того не было.

Врач сделал короткий звонок и заверил Ваньтин:

— Подождите немного, лёд скоро доставят.

Ваньтин ещё раз поблагодарила его. Хаожэнь налил ей воды и поставил стакан рядом.

— Пойду встречу А-Гуя.

Цзян Вэйхуэй недвусмысленно дала понять своим взглядом, что задерживаться ему здесь больше не стоит. Почувствовав, что Хаожэнь собирается уйти, Сун Ваньтин инстинктивно схватила его за руку.

Хаожэнь понял её без слов: она не хотела оставаться наедине с Цзянами.

— В какой комнате вы остановились? — негромко спросил он.

Ваньтин оценила его проницательность и назвала номер. Шестой господин, наблюдая за их «доверительным» общением, помрачнел ещё сильнее.

Хаожэнь не стал медлить и вышел. Отыскав нужную дверь, он постучал и объяснил ситуацию подруге Сун Ваньтин. Та всполошилась и тут же позвала помощницу. Они вызвали телохранителей и поспешили в комнату Хаожэня забирать Ваньтин.

Хаожэнь стоял в коридоре, глядя, как Сун Ваньтин, опираясь на одну ногу и едва сдерживая стон боли, выходит под руки с подругой. Он хотел было шагнуть вперёд, чтобы помочь, но телохранители действовали слаженно и быстро — его помощь больше не требовалась. Хаожэнь отступил.

Дело было сделано, и оставаться дальше не имело смысла. Он уже собирался отправиться на поиски А-Гуя, как вдруг Ваньтин окликнула его:

— Как ваше имя?

Хаожэнь удивленно обернулся.

— Не поймите превратно, — холодно добавила она. — Я просто собираюсь прислать вам счёт.

Счёт?

— Да. Оплатите все медицинские расходы, которые я понесу из-за этой травмы.

Хаожэнь растерялся ещё больше. Сколько же это может стоить? Он немного обеспокоился, хватит ли у него денег, но, взглянув на её распухшую лодыжку, признал: требование вполне справедливое. В конце концов, она пострадала из-за его неосторожности.

— Меня зовут Цзян Хаожэнь. Можете направлять счета прямо в поместье Цзян.

На этот раз настала очередь Сун Ваньтин удивляться. Она ещё раз окинула его взглядом — дешёвая одежда, простоватый вид... Совсем не похож на кого-то важного из клана Цзян.

— Хорошо, — коротко бросила она и велела телохранителям идти.

Хаожэнь проводил их взглядом. Когда он наконец развернулся, чтобы идти за А-Гуем, то обнаружил, что тот уже стоит перед ним.

***

http://bllate.org/book/17510/1658030

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Налаштування

Готово:

100.00% КП = 1.0

Завантажити як .txt
Завантажити як .fb2
Завантажити як .docx
Завантажити як .pdf
Посилання на эту страницу
Зміст перекладу
Интерфейс перекладу