ГЛАВА 25. ВОДНОЕ ЧУДОВИЩЕ
Цинь Уцзю стоял на носу лодки. Стоило Су Е запрыгнуть на борт, как мужчина полоснул по воде волной ци — бурлящий поток мгновенно утих.
— Ушло, — коротко бросил Уцзю.
Су Е наконец разжал пальцы, которыми вцепился в рукав Цзянь Мяня, и бессильно опустился на дно лодки. Заметив, что тот не на шутку напуган, Цзянь Мянь решил разрядить обстановку.
— Ты же заклинатель, — с улыбкой поддразнил он товарища, — неужто нечисти боишься?
Су Е принялся вытирать лицо от грязной воды.
— В моих краях когда-то свирепствовал голод, — негромко отозвался он. — Жрать было нечего. Родители умолили старейшину забрать меня в горы, просто чтобы я выжил. Я же знаю, что талантами не блещу. Мне бы только денег побольше заработать, купить в городке приличный дом и сделать так, чтобы старик с матерью ни в чём до конца дней не нуждались.
Цзянь Мянь удивлённо приподнял брови. Оказывается, Су Е продавал вино на пике вовсе не из жадности, а ради семьи.
— Отец с матерью здоровьем слабы были, — продолжал Су Е, и в голосе его просквозила печаль. — Голод — это страшно. Столько лет прошло... боюсь, их уже и в живых-то нет.
Тема была тяжёлой. Понимая, что любые слова сейчас прозвучат фальшиво, Цзянь Мянь просто ободряюще похлопал друга по плечу.
Су Е криво усмехнулся:
— Всё в порядке. Просто глянул на всё это безобразие — и заскучал по ним.
***
Стоило им вернуться в храм, как о подвигах Су Е узнала вся округа. Юноши наперебой потешались над тем, как «герой» спасал человека, удирая от водного чудовища с воплями на всю реку.
— Смейтесь-смейтесь, — огрызался Су Е, переодевшись в сухое. — Посмотрел бы я на вас! Вы бы там ещё громче голосили.
Шутки шутками, но случай заставил всех насторожиться. Природные катаклизмы часто притягивали нечисть. Во время наводнений твари любили прятаться в мутной воде, утягивая несчастных на дно, чтобы потом ими полакомиться.
Но это бедствие только началось, а демоны уже тут как тут — нюх у них был отменный.
Собрались все вместе, наскоро обсудили план охоты. Где-то раздобыли огромную сеть и шумной толпой отправились к подножию горы ставить ловушки.
На землю опустились сумерки. Воздух пропитался влагой, запахами сырой земли и хвои. Одна за другой вспыхивали факелы.
Пострадавшие от наводнения люди не сидели без дела: женщины варили похлёбку и целебные отвары, приглядывая за ранеными, а мужчины возводили временные хижины. Места в самом храме на всех не хватало — комнаты отдали больным и детям. Перед лицом общей беды каждый старался помочь, чтобы просто выжить.
На пустыре резвилась детвора. Цзянь Мянь поманил их к себе. Переглянувшись, несколько ребятишек нерешительно подошли. Юноша достал из рукава сверток с леденцами и раздал каждому по штуке.
— Спасибо, братец! — зазвенели тонкие голоса. Схватив сладости, дети радостно умчались прочь.
Цинь Уцзю, наблюдавший за этой сценой, спросил:
— Откуда конфеты?
— Да была там одна лавка, — ответил Цзянь Мянь. — Когда людей вытаскивал, прихватил горсть. Всё равно бы водой размыло, а детей утешить — милое дело.
Уцзю помедлил, а потом тихо уточнил:
— Ещё остались?
— Кончились.
Цинь Уцзю отвернулся. В неверном свете огней его лицо показалось Цзянь Мяню почти разочарованным. Юноша не выдержал, прыснул и раскрыл ладонь:
— Да шучу я, шучу.
Ещё в Фэнчжоу Цзянь Мянь заметил, что младший шишу терпеть не может горькие лекарства, зато питает слабость к сладкому. Раздавая конфеты детям, он чисто машинально припрятал одну для него.
Уцзю взял леденец, отправил в рот и с хрустом раскусил. Рот мгновенно наполнил кисло-сладкий вкус апельсина. Мужчина довольно прищурился.
Цзянь Мянь устроился на большом валуне, откинувшись назад и опершись на руки. Глядя в ночное небо, он беззвучно молил лишь об одном: чтобы это бедствие поскорее закончилось.
Они сидели в тишине, нарушаемой лишь стрёкотом цикад, как вдруг снизу донёсся многоголосый крик. Ученики, дежурившие у ловушки, вопили во всё горло:
— Попался! Есть!
Цзянь Мянь мгновенно вскочил. Любопытство пересилило всё остальное — ему страсть как хотелось поглядеть на водное чудовище.
— Шишу, пойдём скорее! — крикнул он и первым припустил с горы.
Цинь Уцзю остался на месте. Водные чудовища его не интересовали. Маленький осколок леденца всё ещё таял на языке, и мужчина провожал взглядом убегающего Цзянь Мяня. Тот в два счёта слетел вниз и уже вклинился в толпу, помогая тянуть сеть. Глаза юноши азартно блестели.
«Шумный мальчишка», — заключил про себя Уцзю.
В их первую встречу он и подумать не мог, что этот племянник окажется ему так по душе. Словно маленькое солнце — подойдёшь ближе, и сразу становится тепло.
***
Тварь в сети отдалённо напоминала человека, но была уродливой и маленькой, размером с ребёнка. Редкие клочки волос на голове, серая кожа и полная пасть острых, как иглы, зубов — зрелище не из приятных.
— Тяни! Не дай ей уйти! — надрывались юноши.
— На берег её, на берег!
Увы, обычная сеть, не предназначенная для охоты на демонов, долго не продержалась. Водное чудовище в неистовой ярости принялось рвать и грызть путы, пока не проделало дыру и не юркнуло обратно в мутный поток.
Ученики бросились следом, обнажив мечи, но вода была слишком грязной, заваленной обломками и мусором. Тварь словно сквозь землю провалилась.
Вернулись все злые и пристыженные. Подумать только: лучшие ученики ордена Небесного Пути не смогли скрутить какого-то мелкого водного чудовища! Позор, да и только.
С того момента юноши задались целью во что бы то ни стало изловить гадину. Однако та, видать, не на шутку струхнула — сколько заклинатели ни дежурили на берегу, она больше не показывалась.
Никто не ожидал, что вместо поимки монстра их ждёт новое испытание.
Ливень, затихший было на пару дней, припустил с новой силой. Бушевал ураган, небо раскалывалось от молний и грохота. Казалось, небосвод вот-вот рухнет на землю. Река вздувалась прямо на глазах: всего за два часа вода поднялась на несколько чи, подбираясь к самой вершине горы.
Это уже не походило на обычное наводнение.
Шэнь Линьфэн, стоя под зонтом на самом краю обрыва, хмуро взирал на бушующие волны.
— Боюсь, это не просто каприз природы, — тихо произнёс он.
Стоявшие за его спиной ученики выглядели не лучше. Кто-то пробормотал:
— Настоящее испытание небес...
Снаружи похолодало. Люди теснились под навесами, боясь высунуть нос в этот ад. Однако природа не знала жалости: порыв бешеного ветра снёс одну из временных лачуг. Раздались крики, люди бросились разгребать завалы, вытаскивая пострадавших.
О том, чтобы чинить постройки, не могло быть и речи. Пришлось распределять оставшихся без крова по другим местам, лишь бы переждать бурю.
Из-за холода и сырости многие начали болеть. Мест в храме катастрофически не хватало, несчастные кутались в тряпьё прямо под открытым небом.
Один из беженцев, бледный и изнурённый болезнью, споткнулся при переходе. Он оказался слишком близко к кромке воды. В тот же миг из глубины метнулась тень и мёртвой хваткой вцепилась в него, увлекая в бездну.
То самое водное чудовище!
Люди в ужасе закричали. Цзянь Мянь, оказавшийся ближе всех, не раздумывая, вскочил на меч и кинулся в погоню. Водное чудовище быстро утаскивало жертву на глубину, мужчина отчаянно барахтался.
Клинок из чистой ци полоснул по воде. Тварь взвыла от боли и разжала костлявые лапы. Цзянь Мянь тут же подхватил потерявшего сознание человека.
Увидев, что за ним пустился лишь один человек, водное чудовище, распалённое болью, выскочило из воды, оскалив пасть прямо перед лицом юноши.
Цзянь Мянь посмотрел ледяным взглядом. Одним точным ударом он перерубил водному чудовищу глотку. Оно схватилось за шею, выпучив глаза в немом неверии, и рухнуло в воду. Кровь, смешиваясь с грязной желтизной потока, расплылась странным тёмным пятном в сумерках.
Всё. Закончено.
Юноша, придерживая раненого, завис на мече и тяжело выдохнул. Но не успел он развернуться к берегу, как почувствовал неладное.
Кровь, вытекавшая из раны убитого чудовища, не растворялась — её словно что-то впитывало. А затем и само тело чудовища резко ушло под воду, будто его затянули на дно.
В следующее мгновение на поверхности образовался колоссальный водоворот.
Цзянь Мянь замер, глядя на крутящуюся воронку. В груди шевельнулось дурное предчувствие. Он хотел было взмыть выше, но не успел.
Из воды, вздымая тучи брызг, вырвалось нечто чудовищное. Гигантский хвост хлестнул по поверхности, подняв стену воды высотой с дом.
Ударная волна едва не выбила меч из-под ног юноши, он пошатнулся, едва не сорвавшись в кипящую бездну.
— Мянь-эр, ко мне! — донёсся резкий крик.
Юноша вскинул голову и увидел Цинь Уцзю. Не теряя ни секунды, Цзянь Мянь перебросил ему раненого мужчину, а сам, извернувшись в воздухе, вскочил на меч шишу прямо перед тем, как очередная волна накрыла то место, где он только что был.
Меч резко взмыл ввысь.
Сквозь стену дождя Цзянь Мянь наконец смог разглядеть врага целиком.
Это существо походило на змею, но ею не являлось. Всё покрытое костяной чешуёй, с выпученными глазами и пастью, полной кинжальных зубов. За спиной у него виднелись перепончатые крылья, больше похожие на плавники — летать они не позволяли, зато в воде давали невероятную скорость.
Водное чудовище было огромно. Его туша, возвышавшаяся над водой на добрую сотню чжанов, была видна за много вёрст.
Ученики на горе застыли в оцепенении.
— Что это за тварь?! Откуда она такая взялась?!
Водное чудовище, привлечённое запахом крови и всплесками духовной силы, в неистовстве бросилось на заклинателей. Цинь Уцзю не стал принимать бой на невыгодной позиции — лавируя между потоками воды, он увёл их ещё выше.
Водное чудовище посмотрело на них холодным, бесстрастным взглядом. Поняв, что добыча недосягаема, оно вскинуло голову и издало такой оглушительный рёв, что горы содрогнулись.
Вода закипела. Вековые деревья на склонах вырывало с корнем. Посыпались камни, земля задрожала под ногами. Выплеснув ярость, водное чудовище тяжело рухнуло обратно в пучину и исчезло так же внезапно, как и появилось.
***
Появление такого водного чудовища подтвердило худшие опасения: это наводнение не было случайностью. По крайней мере, не только ею.
Не теряя времени, Шэнь Линьфэн отправил гонца в орден с докладом, запрашивая подмогу.
Шли дни, но ливень не утихал. Больных становилось всё больше, обстановка накалялась.
Помощь из ордена задерживалась, зато со стороны другого участка прибыл Ци Чжаншэн с несколькими учениками. С собой они привезли приличный запас лекарственных трав. Встреча с собратьями по ордену в такое лихолетье приободрила всех.
Вода продолжала прибывать, грозя вот-вот скрыть вершину горы. Водное чудовище внизу ежедневно устраивало кровавые пляски в волнах. Если так пойдёт и дальше, гореть им всем синим пламенем — бежать будет просто некуда.
Медлить было нельзя.
Юноши собрались в круг. Ждать помощи больше не было смысла — они решили уничтожить водное чудовище своими силами.
http://bllate.org/book/17489/1713244
Готово: