Бэт-монстр обладал пугающе высоким уровнем мутации, а его ультразвук был поистине смертоносным оружием. В иерархии падших он считался кем-то вроде мастера меча и магии в одном флаконе, а потому в торговом центре привык ходить по головам.
Эта тварь отличалась запредельной жестокостью и не терпела конкурентов на своей территории, единолично оккупировав стратегически выгодный первый этаж. Пока монстр был здесь, прочую нечисть загоняли на верхние уровни, запрещая им делать даже шаг на его «землю».
Но стоило грохоту рушащихся стеллажей всколыхнуть все здание, а ауре Бэт-монстра бесследно исчезнуть, как остальные падшие тут же почуяли слабину.
Первыми, лишенные зачатков разума, зашевелились зомби.
Когда Линь Шу и Фу Яньсю подбежали к лестничному пролету, мертвецы со второго и третьего этажей уже вовсю сыпались вниз, точно перезрелые плоды. Изуродованные, гниющие тела с глухим, костлявым стуком бились о плитку — этот звук, похожий на погребальный набат, заставлял кожу покрываться мурашками.
Почуяв живую плоть, вялая толпа мертвецов мгновенно преобразилась. Из глоток вырвался хриплый, утробный вой, и зомби с удвоенной силой навалились на перила. Те, кто стоял с краю, переваливались через ограждения и летели в пустоту. Кому везло меньше, приземлялись неудачно, ломая и без того хрупкие конечности, но мертвецы перли напролом, движимые лишь голодом. В их пустых глазницах не осталось ничего, кроме жажды свежей крови.
Один из зомби, с перебитыми ногами, не успел даже начать ползти, как на него сверху рухнул следующий. Когда «счастливчик» поднялся и заковылял прочь, калека попытался встать снова, но очередной падающий мертвец впечатал его в пол, на сей раз оторвав руку.
Даже раздавленный тяжестью сородичей, зомби упорно тянул черные, обглоданные кости пальцев в сторону живых людей.
Когда на тебя одновременно смотрят сотни пар пустых, жадных глаз, а через мгновение эта орава готова разорвать тебя в клочья, у любого волосы встанут дыбом.
Фу Яньсю крепче сжал боевой нож. На его лице не дрогнул ни один мускул, но внутри он был далек от спокойствия. Ему доводилось убивать монстров, но с зомби он столкнулся впервые.
Конец света только начался. Эти люди умерли совсем недавно, и многие еще сохраняли почти человеческий облик. В этом и заключалась главная трудность: инородный вид легко отличить от человека по форме тела, но зомби... зомби были слишком похожи на тех, кем были раньше.
Яньсю знал, что перед ним кровожадные твари. И всё же, когда на него бросилась маленькая девочка с еще пухлыми, детскими щечками, его рука непроизвольно дрогнула.
— Фу Яньсю!
Сверкнула сталь. Обезглавленное тело рухнуло к его ногам. Голова девочки, глухо стукнув, покатилась по полу, но даже в этот момент челюсти мертвеца продолжали судорожно клацать, пытаясь впиться в его армейский ботинок.
Капитан опустил взгляд. В пустых глазницах не было ничего — ни капли человечности, лишь бесконечный, животный голод. Даже звероподобные падшие казались разумнее этой оболочки.
Голова зомби дернулась, с глухим стуком ударилась о носок его сапога и отлетела обратно.
Мяодао прочертил в воздухе широкую дугу, разом снося головы первым рядам нападавших. Линь Шу оказался рядом, тяжело хлопнув Яньсю по плечу:
— Время для грёз вышло. За работу.
Удар был сильным, плечо отозвалось тупой болью, но капитан заметил: как бы Линь Шу ни старался казаться холодным, он едва сдерживал страх за напарника.
Он действительно напугал его своей заминкой.
Линь Шу замер рядом с капитаном, встречая орду мертвецов холодным взглядом. Резким движением ноги он отшвырнул подкравшегося мертвеца и, глядя прямо перед собой, бросил как бы невзначай:
— Если не возьмешь себя в руки, как ты собираешься меня защищать?
«Линь Сяо Шу... ищет у меня защиты?» — у Яньсю даже уши дрогнули от неожиданности. Ему показалось, что он ослышался.
Он резко обернулся, и вовремя: в затылок уже метила костлявая рука.
Нож вошел в глазницу зомби под невероятным углом, пробивая мозг. Движения Фу Яньсю вновь стали четкими, жесткими и смертоносными. Никаких колебаний. Но даже расправляясь с врагом, он не сводил глаз с того, кто стоял рядом.
Линь Шу полностью сосредоточился на бое. Его взгляд был остер, как лезвие клинка. Он должен был бы, подобно своему мяодао, врубаться в гущу врагов, круша всё на своем пути, но вместо этого парень стоял рядом, прикрывая капитана плечом к плечу и не отступая ни на шаг.
Линь Шу не смотрел на него, но Фу Яньсю, обладавший отменным зрением, сразу заметил, как из-под прядей волос предательски выглядывает покрасневший кончик уха.
На них наступала сплошная стена мертвецов. Любая царапина могла обернуться заражением. В полумраке залов стоял несмолкаемый, жуткий вой, и в любой миг из тени могла выскочить очередная тварь. Положение было критическим, но Фу Яньсю почему-то безумно хотелось улыбнуться.
Он хищно оскалился и первым ворвался в гущу мертвецов.
Секунду спустя зомби разлетелись в разные стороны, давя идущих сзади. Плотное кольцо окружения лопнуло. Яньсю стоял в самом центре, его левое предплечье вздулось, покрывшись мощной чешуей. Одним движением он раздавил голову зомби, что всё еще пытался грызть его подошву.
Хруст, с которым лопнул череп, напомнил звук раздавленного арбуза, но за общим воем его было почти не слышно.
Им не требовались слова. Понимая друг друга с полувзгляда, они начали методичную жатву.
Блеск клинка — и головы зомби катились по полу. Вокруг Линь Шу образовалась «мертвая зона» радиусом в полметра, куда не могла проникнуть ни одна тварь. Нож в руках капитана двигался гибко и коварно, неизменно находя слабое место в черепах врагов.
Однако мертвецов было слишком много. Стоило расчистить один участок, как его тут же заполняли новые тела.
— Так не пойдет, — выдохнул капитан. Бодаться с такой оравой — пустая трата сил.
Яньсю взглянул на зомби, продолжавших валиться с потолка, а затем заметил огромный ювелирный магазин на втором этаже.
— Нужно собрать их в одном месте и запереть.
Он принял решение мгновенно:
— Я наверх, ты зачищай здесь.
Линь Шу лишь коротко кивнул. Второй этаж был теснее, зомби там кишели, и план Яньсю был крайне рискованным. Но в бою Линь Шу привык доверять чутью капитана. Если он будет работать быстро, то успеет закончить внизу и прийти на помощь.
— Будь осторожен.
Всего два слова, но в них Линь Шу вложил всю свою тревогу.
Яньсю почувствовал непреодолимое желание потискать напарника за мягкий загривок.
— Не волнуйся.
Он рванулся вперед, на бегу оттолкнулся от стены и, используя декоративные элементы, в несколько прыжков взлетел на балкон второго этажа.
Мертвецы наверху засуетились, точно псы, почуявшие кость. Ближайший к нему облезлый зомби свесился через перила, уставившись на Яньсю белесыми бельмами.
Мертвец тянул руки, силясь достать добычу, но перила мешали. Помедлив мгновение, он просто перевалился вниз, надеясь рухнуть прямо на человека. Расстояние было слишком малым, уклониться почти невозможно, и тварь уже разинула пасть в предвкушении.
Яньсю, напрягшись всем телом, сделал сальто назад прямо в воздухе и на излете вмазал зомби ногой. Тот, точно сбитый метеорит, рухнул на первый этаж.
Не давая остальным опомниться, Фу Яньсю перемахнул через ограждение. Его правая рука вздулась, и одним мощным ударом «руки Килина» он смел всех, кто стоял на пути, устремившись к намеченной цели.
И вдруг в тишине торгового центра грохнула музыка.
«Всадник в степи, ты могуч и отважен...»
Героический мотив загремел из динамиков, разносясь по самым дальним углам здания.
Линь Шу вздрогнул. Его мяодао лишь чиркнул по коже зомби, снося голову стоящему сзади. В лицо пахнуло гнилью, Линь Шу отскочил, мгновенно разрубая насевшую тварь надвое.
Мертвецы наверху, и без того возбужденные запахом крови, на всех парах понеслись к источнику шума. Поток падающих на первый этаж тел заметно иссяк.
Линь Шу стиснул зубы и прибавил скорости.
Ювелирный бутик на втором этаже был забит мертвецами до отказа. Те, кто не влез, продолжали ломиться внутрь, вытягивая костлявые пальцы к человеку, стоявшему на витрине.
Сплошное море серых тел. Ходу нет.
Прилавок был высотой по пояс, окоченевшие колени мешали зомби запрыгнуть, и они просто лезли друг другу на плечи. Фу Яньсю лавировал по стеклу витрин, точно на коньках, и сшибал каждого, кто пытался вскарабкаться наверх.
Долго это продолжаться не могло. Свободного пространства становилось всё меньше.
Едва он пробил черепа двум тварям, как чьи-то когти вцепились в его шнурки. Яньсю пошатнулся, а когда восстановил равновесие — вонючая пасть была уже в дюйме от лица.
Его окружили. Он был как утлая лодчонка в бушующем океане.
В этот миг Линь Шу ворвался на второй этаж.
Их взгляды встретились. Фу Яньсю понял: пора. Почти все твари были внутри.
Он с силой оттолкнулся от прилавка и вцепился в массивную, дорогую люстру, висевшую в центре зала. Стеклянные витрины под его ногами взорвались брызгами осколков, а люстра под весом взрослого мужчины угрожающе просела. Используя инерцию, Яньсю качнулся и, описав идеальную дугу, прыгнул к выходу.
Но там тоже было полно мертвецов. Если он не расчистит место приземления в ту же секунду, его просто разорвут в клочья.
Однако Фу Яньсю даже не шевельнулся. За него это сделал Линь Шу.
Сверкающая сталь мяодао выкосила зомби в один миг, освободив площадку.
Капитан приземлился точно в центр пустого круга.
Мертвецы внутри магазина уже разворачивались, цепляясь когтями за его одежду.
— Быстрее!
Яньсю рыбкой выкатился из павильона, и в ту же секунду Линь Шу захлопнул стеклянную дверь, провернув ключ.
Бам! Бам! Бам!
Зомби один за другим врезались в стекло, бессильно беснуясь в запертом пространстве.
Адреналин в крови Фу Яньсю зашкаливал. Возбужденный их безупречной работой, он на рефлексах вскинул руки ладонями вперед. И тут же осекся, вспомнив, что Линь Шу — не его боевой товарищ и не знает их условных знаков.
Он уже собирался опустить руки, как по его ладони вдруг звонко хлопнули.
Капитан замер. Линь Шу стоял перед ним, выставив ладони навстречу. Он оставался бесстрастным, но в его взгляде светилось неприкрытое, почти детское ожидание.
Яньсю с улыбкой хлопнул в ответ.
Они провели серию приветственных жестов — четко, слаженно, словно делали это тысячи раз. Поразительная, пугающая синхронность.
Фу Яньсю знал: это уникальное приветствие спецотряда «Ханьцяо». Посторонний просто не мог его знать.
«Так откуда же, Линь Сяо Шу, ты его знаешь?..»
http://bllate.org/book/17473/1698618
Готово: