× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Готовый переклад Protect Our Jungler [Live Broadcast] / Защитите нашего лесника [Стрим]: Розділ 26

(Ctrl + влево) Попередня глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сюй Ли послушно стоял перед ветеринаром, сосредоточенно внимая каждому слову.

Убедившись, что Сиси ничего не угрожает, он оплатил счёт и, осторожно взяв кошку за лапку, помахал врачу на прощание.

Под ответное «до свидания» он привычным движением прижал Сиси к груди. Одной рукой Сюй Ли поглаживал её по голове, не сводя с питомца тревожного взгляда; он всё ещё не скрывал боли за любимицу.

Лу Иян, замерший в инвалидном кресле неподалеку, пристально наблюдал за этой сценой. Он проницательно смотрел на знакомый силуэт у входа в клинику. Капитан, как и всегда, оставался бесстрастным.

Лу Иян медлил. Из-за расстояния он не был до конца уверен, что это именно тот, о ком он подумал. Достав из кармана телефон, мужчина заглянул на Доумао-стриминг: стример, на которого он единственный был подписан, в эфире не значился.

В чате всё ещё сидели фанаты, обсуждая внезапное прерывание трансляции и перепуганное лицо Сяо Ли. Тем, кто зашёл позже и ничего не понимал, объясняли суть случившегося. Лу Иян внезапно всё понял — теперь пазл сложился.

По какой-то причине он не окликнул юношу. Капитан предпочёл остаться на месте, молча наблюдая, как тот бережно выносит кошку из больницы, то и дело ласково успокаивая её и направляясь прочь неспешным шагом.

Сюй Ли выглядел необычайно нежным. Он то и дело склонял голову к кошке, что-то негромко и бессвязно воркуя ей на ушко.

Лу Иян тихо наблюдал за этой идиллией. Раздражение, скопившееся после натянутой вечеринки, постепенно улетучивалось. Напряжение в теле сменилось расслабленностью, взгляд потеплел, а на губах появилась едва заметная улыбка.

Он невольно последовал за юношей, сохраняя дистанцию. Когда кресло проезжало мимо дверей клиники, до Лу Ияна донеслись обрывки разговора, заставившие его притормозить.

У стойки стояла молодая ассистентка. В её голосе слышалось любопытство, смешанное с сомнением:

— Это ведь был парень, верно?

Она выглядела озадаченной и явно не верила своим глазам.

Врач кивнул и сухо осадил её:

— Это не наше дело. Не суй нос куда не просят.

Сказав это, он снова уткнулся в свои бумаги.

Девушка в ответ лишь игриво высунула язык.

— Да знаю я, — пробормотала она. — Просто он такой... изысканный. Стало любопытно.

Немного помолчав, она добавила себе под нос: — Как парню удаётся быть настолько красивым? Нам, девушкам, после такого и жить-то незачем.

Сюй Ли, слишком напуганный состоянием Сиси, в клинике напрочь забыл о своём женском амплуа. Он говорил обычным голосом, невольно выдав свой главный секрет.

Девушка вздохнула и вернулась к работе — для персонала это был лишь мимолётный эпизод. Просто очередной клиент оказался куда эффектнее обычного, оставив после себя слишком яркое впечатление.

Лу Иян едва заметно вздрогнул. Он на мгновение нахмурился, погрузившись в раздумья, но быстро взял себя в руки. Проводив взглядом удаляющуюся фигуру Сюй Ли, капитан просидел в тени ещё несколько минут, пока тот окончательно не скрылся из виду. Лишь тогда он развернул коляску и уехал.

***

Вернувшись домой, Сюй Ли осторожно устроил Сиси на кровати. Он легонько щелкнул её по носу и со вздохом упрекнул:

— Эх ты, обжора...

Впрочем, он не злился — чувствовал только бесконечную нежность. Он и сам понимал, чьё попустительство привело к этой ситуации.

Несмотря на мягкую улыбку, Сюй Ли выглядел измотанным. Болезнь Сиси застала его врасплох; суматошный вечер выпил из него все силы. Теперь, когда опасность миновала, напряжение наконец отпустило его, и он пластом рухнул на кровать рядом с кошкой.

Лежа на боку, он наблюдал за тем, как Сиси мирно сопит. На душе стало спокойно. Пережитый ужас сменился тихой радостью и облегчением.

— Слава богу, ты в порядке, — прошептал он и закрыл глаза, пытаясь хоть немного восстановить силы.

Спустя некоторое время Сюй Ли открыл глаза. Он снова посмотрел на спящую кошку и довольно улыбнулся. Достав телефон, он зашёл в Вэйбо. Читая пожелания выздоровления от фанатов под последним постом, он всё шире улыбался.

Ему захотелось отблагодарить преданных зрителей. По привычке он запустил розыгрыш, поблагодарив всех за заботу о Сиси. Подписчики ликовали — им не нужны были призы, они просто ценили любую возможность стать чуть ближе к своему любимцу.

Сюй Ли лениво листал комментарии, ощущая прилив тепла. Фанаты всегда умели тронуть его до глубины души.

***

Лу Иян сидел на диване, глубоко задумавшись. Он прокручивал в голове образ Сюй Ли со стримов, и в его взгляде то и дело вспыхивало недоумение.

Вспомнив диалог врача и ассистентки, он засомневался ещё сильнее. Поколебавшись, Лу Иян открыл WeChat и замер над чатом с Лизи. Он поглаживал корпус телефона, он то решался написать, то снова отступал.

Он вспоминал историю их знакомства, и в памяти всплывало то утончённое, милое лицо с экрана. Сопоставив это с последней перепиской, Лу Иян, всегда отличавшийся решительностью, впервые в жизни не знал, как поступить.

Наконец он успокоился. Снова открыв чат, он быстро напечатал короткую фразу. Тот, кто привык игнорировать всё вокруг, внезапно почувствовал непреодолимое желание докопаться до истины.

Телефон на прикроватной тумбочке завибрировал. Сюй Ли взял его и увидел уведомление о сообщении. С тех пор как в его жизни появился Бог Лу, он стал заглядывать в WeChat гораздо чаще.

Заметив знакомую аватарку, Сюй Ли невольно улыбнулся. Прочитав заботливый вопрос, он быстро набрал ответ.

Луис: Кошке уже лучше?

Лизи любит апельсины: Бог Лу, а вы откуда узнали?

Лизи любит апельсины: Всё уже хорошо, она спит без задних лапок.

Отправив сообщение, Сюй Ли прикрыл лицо рукой и рассмеялся. «Что за дурацкие вопросы я задаю? Весь интернет уже в курсе».

Заметив, что Бог Лу не отвечает сразу, он не стал навязываться, но, вспомнив, что тот сегодня отпросился со стрима, добавил:

Лизи любит апельсины: Бог Лу, вы закончили со своими делами?

Спустя довольно долгое время Лу Иян лаконично ответил:

Луис: Угу.

Он всё ещё колебался, стоит ли продолжать этот допрос. В конце концов, у каждого есть свои тайны. Так ли важна правда, если человек остаётся тем самым, кого ты узнал и полюбил?

Лу Иян опустил взгляд на свои неподвижные ноги. В конце концов, у него тоже были секреты, о которых он предпочитал молчать.

***

Сюй Ли блаженно растянулся на кровати, когда телефон зазвонил снова. Увидев имя на экране, он невольно покачал головой и принял вызов.

— Сестра, — мягко произнёс он, садясь.

В трубке раздался нежный голос Сюй Цин:

— Как там Сиси? — Она сделала паузу, словно подбирая слова, и осторожно добавила: — Ты сам-то сильно перепугался?

Она знала, как много эта кошка значит для брата. Закончив работу в лаборатории, Сюй Цин первым делом заглянула в его Вэйбо и, увидев новость о болезни питомца, тут же набрала его номер.

Сюй Ли почувствовал эту чрезмерную опеку — сестра вечно обращалась с ним как с хрупким фарфором, который может рассыпаться от малейшего дуновения.

— Сестра, — вздохнул он. В его голосе слышалась усталость и мягкая укоризна, но он понимал, что она просто волнуется. Чтобы успокоить её, он добавил: — С Сиси всё в порядке, она уже спит.

Сюй Цин шумно выдохнула в трубку.

— Ну и слава богу, — пробормотала она. — Кошки такие нежные существа... Я так боялась, что ты не справишься.

Поняв по голосу брата, что он пришёл в норму, Сюй Цин мигом переключилась на свой привычный, немного бесшабашный тон.

— Ой, совсем забыла! — спохватилась она. — Я же хотела сказать: те фотографии с косплеем уже отретушировали. Сейчас скину тебе, посмотришь.

Она довольно рассмеялась:

— Не хочу хвастаться, но вышло просто потрясающе.

Сюй Ли улыбнулся.

— Конечно, ведь моя сестра — первая красавица.

— Ой, — фыркнула Сюй Цин, — ты это мне или себе? Мы же на одно лицо.

В её словах сквозила явная насмешка.

— Тебе, конечно, — рассмеялся Сюй Ли. — Все и так знают, какая ты у меня красавица.

— Ну, до тебя мне далеко, — парировала сестра. Она была искренне рада слышать, как брат шутит. Сюй Цин всегда боялась, что её Сяо Ли так и останется замкнутым в своём коконе, и старалась не давить на него слишком сильно.

Поддавшись любопытству, она спросила:

— Сяо Ли, ты стал гораздо общительнее. У тебя появились новые друзья?

Сюй Ли на мгновение замер. «Неужели я и правда изменился?» Вспомнив свою команду и их вечные перепалки, он невольно улыбнулся.

— Да, сестра. Я встретил кое-кого... Они очень славные.

Сюй Цин довольно улыбнулась. Последнее время в лаборатории был завал, и она толком не смотрела его стримы, не подозревая, что за это время брат успел так сильно преобразиться. Она чувствовала огромную благодарность к этим незнакомым людям и с удовольствием слушала, как Сюй Ли увлечённо рассказывает о своих товарищах по команде.

Брат, кажется, и сам не замечал, как теплел его голос, когда он упоминал о них.

Повесив трубку, Сюй Ли открыл присланные в WeChat фотографии. Он видел оригиналы ещё во время съёмки, но после обработки снимки стали идеальными.

На фото были два почти идентичных лица: Сюй Ли в образе Ли Бая и его сестра в наряде Ван Чжаоцзюнь. Они позировали в парных костюмах «Феникс ищет феникса» и «Феникс в полёте». Сюй Ли пришлось признать, что кадры вышли великолепными — изысканными и сказочно красивыми.

Следом прилетело ещё одно сообщение от Сюй Цин:

«В следующий раз давай сделаем косплей на Да Цяо и Сяо Цяо!»

Сюй Ли на мгновение остолбенел, глядя в экран. Он беспомощно покачал головой, но смотрел с бесконечной нежностью.

Он снова взглянул на своё фото в образе Ли Бая с мечом в руках. Поза была летящей и дерзкой. Внезапно в голове мелькнула мысль: а как бы Лу Иян оценил этот образ?

Сгорая от любопытства, Сюй Ли, повинуясь какому-то странному импульсу, переслал фотографию Богу Лу. Но стоило нажать «отправить», как его накрыла волна раскаяния. Он хотел было отозвать сообщение, но побоялся, что тот уже увидел его и удаление породит ненужные вопросы.

Чувствуя себя застигнутым на месте преступления, он поспешно выложил фото в Вэйбо с подписью: «Ну как вам?»

«Так ещё подозрительнее вышло», — с досадой подумал он.

Телефон снова завибрировал. В чате появилось новое сообщение. Сюй Ли замер, разрываясь между смущением и нетерпением, и всё же открыл WeChat.

Прочитав ответ, он расцвёл. Он просиял и широко улыбнулся.

http://bllate.org/book/17456/1662023

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Налаштування

Готово:

100.00% КП = 1.0

Завантажити як .txt
Завантажити як .fb2
Завантажити як .docx
Завантажити як .pdf
Посилання на эту страницу
Зміст перекладу
Интерфейс перекладу