× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод Your Scent is So Sweet / Твой запах так приятен: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 16. Воздушный змей

Что можно сделать из бамбука? Да что угодно. Но Чэн Си, прикинув варианты, решил: на этом можно и нужно заработать. Плетёные корзины или циновки давно вытеснены дешёвым пластиком и синтетикой, а вот воздушные змеи — это стоило попробовать.

На дворе стояло начало осени. Небо было высоким, воздух — прозрачным и свежим; лучшего времени для подобных забав не придумать. Довольный своей задумкой, Чэн Си на обратном пути даже принялся что-то напевать под нос.

Клайд придвинулся ближе, явно пытаясь разобрать слова. Заметив любопытство малыша, Чэн Си откашлялся и подмигнул:

— Клайд, хочешь, братец тебе споёт?

Мальчик радостно закивал. Уголёк спикировал с неба и устроился прямо на макушке ребёнка, с интересом склонив голову набок.

Чэн Си набрал в грудь побольше воздуха и с полной уверенностью в своём вокале затянул:

— «Алеет флаг наш гордо на ветру, и песнь победы льётся поутру...»

Юноша пел с самозабвением, жмурился от удовольствия и ритмично покачивал головой. Однако стоило ему выдать первые две строчки, как Уголёк, неистово хлопая крыльями, рванул куда подальше. Ожидание на лице Клайда сменилось разочарованием, а спустя мгновение он нерешительно высвободил руку из ладони Чэн Си и молча заткнул уши.

Когда они почти поравнялись с домом Юлисиса, дверь внезапно распахнулась. Врач выскочил на порог, даже не успев застегнуть халат:

— Что случилось? Кто-то ранен?!

Вопль, ни в одну ноту не попадавший, оборвался на полуслове. Чэн Си неловко коснулся кончика носа и пробормотал:

— Вы же наверняка никогда раньше не слышали этой песни... Почему она кажется вам такой ужасной?

У каждого свои недостатки, что тут поделаешь.

— Зевир? — Юлисис замер, узнав соседа. — Почему вы ещё на улице в такое время? И что это был за... звук?

— Пение, — уныло отозвался юноша. — Неужели и правда так жутко?

На лице врача промелькнул живой интерес.

— Пение? И что же ты пел? Кажется, я никогда не слышал этого мотива.

— Да так... сам сочинил.

— Не хотите зайти? — Юлисис улыбнулся и приглашающим жестом указал на дверь. — У меня, правда, немного не прибрано, если вас это не пугает.

Чэн Си как раз хотел наладить с ним отношения, поэтому, коротко бросив «не обессудьте», шагнул внутрь.

Дом Юлисиса был куда просторнее жилища Чэн Си — целых пять комнат. Гостиная и спальня составляли анфиладу, рядом располагались две комнаты для гостей, а кухня примостилась в отдельном углу.

Во дворе ещё громоздились ящики с приборами, но в гостиной уже царил порядок. Клайд, оказавшись в незнакомой обстановке, заметно напрягся и буквально приклеился к боку Чэн Си.

Хозяин усадил гостей и выставил на столик вазу с фруктами и сладостями, сунув каждому ребёнку по плоду мадань. Чэн Си, уже знающий местный уровень цен, невольно вздохнул. Раньше, по неведению, он умял у Людвига продуктов на месячный бюджет — эх, вернуть бы их сейчас да обналичить.

Глас вопиющего в пустыне... то есть крик души бедняка.

Клайд не спешил брать угощение. Он поднял глаза на Чэн Си, безмолвно спрашивая разрешения. Юноша погладил его по голове и взял фрукты:

— Спасибо, доктор.

— Как самочувствие? Ничего не беспокоит? — Юлисис сел напротив и внимательно посмотрел на Зевира.

Клайд с любопытством разглядывал плод мадань и уже приготовился вонзить в него зубы, но Чэн Си вовремя остановил его. Принявшись очищать кожицу для малыша, он ответил:

— В целом всё отлично. Вот только иногда кажется, будто движения... запаздывают.

Юлисис мгновенно посерьёзнел:

— Запаздывают? Расскажи подробнее.

— Ну, было пару раз, — припомнил Чэн Си. — Словно тело не сразу слушается команд разума. Например, готовлю я, хочу добавить приправу. Мысль-то возникла, а рука на долю секунды замирает, прежде чем потянуться к банке.

Мужчина нахмурился и строго предупредил:

— Я впервые сталкиваюсь с подобным случаем. Длительная нехватка кислорода повреждает мозг, и я не могу предугадать все последствия. В лучшем варианте это никак не скажется на здоровье в будущем, но если почувствуешь хоть малейшее недомогание — немедленно ко мне. Понял?

Клайд, уже собиравшийся откусить кусочек, замер и с тревогой уставился на брата.

— Да, спасибо, — улыбнулся Чэн Си. Он ущипнул Клайда за щёку и усадил его к себе на колени, успокаивая: — Не бойся, Клайд. Твой брат — гений, умеющий творить чудеса.

— Чудеса? — переспросил Юлисис.

— Разве моё возвращение с того света — не чудо? — отшутился юноша.

Непосвящённый человек решил бы, что Зевир говорит о забившемся вновь сердце, и только сам Чэн Си знал: речь идёт о «переселении души».

— Пожалуй, ты прав, — рассмеялся Юлисис.

Атмосфера непринуждённой беседы передалась и Клайду. Мальчик расслабился и принялся за еду, откусывая маленькими кусочками.

Когда на улице совсем стемнело, Чэн Си попрощался. Доктор стоял на пороге и провожал их взглядом, пока они не скрылись за калиткой своего двора.

Последние несколько дней Чэн Си потихоньку приносил домой детали со свалки. Он не дрожал над ними как над сокровищем, а, следуя легенде, просто отдавал Клайду «на игрушки». На самом деле детали как таковые ему были не нужны — его интересовали формы и параметры. Со вторым было сложнее: заводские сканеры выдавали лишь погрешности, и поди разбери, что значат эти цифры — длину, угол или вес. Приходилось сопоставлять данные множества бракованных образцов, чтобы вычислить верный размер.

Дела на заводе шли даже лучше, чем ожидалось. Впереди были два выходных, и Чэн Си решил вплотную заняться змеями. Ещё до рассвета он, прихватив инструмент, прокрался к бамбуковой роще, срубил два ствола и оттащил их домой. В ранний час большинство жителей ещё спало, так что встреч удалось избежать.

Вернувшись, он поставил вариться кашу, а сам принялся за работу в саду. В последний раз он мастерил воздушного змея лет десять назад. Помнил материалы и общие принципы, но руки подзабыли сноровку — бамбуковая щепа несколько раз ощутимо полоснула кожу.

Чэн Си не собирался сразу налаживать производство. План был прост: сделать один экземпляр, выйти с Клайдом поиграть и посмотреть на реакцию соседей. Чтобы привлечь внимание, первый змей должен был быть безупречным. Поколебавшись, он решил остановиться на классике — форме ласточки.

Когда каркас был готов, возникла проблема: в доме не нашлось подходящей бумаги. Юноша вышел на порог, глядя то направо, на дом Грейс, то налево — к Юлисису.

Врач как раз занимался установкой медицинского оборудования. Работа тонкая, помощникам он не доверял, но, услышав дверной звонок, тут же отложил инструменты.

— Зевир? — удивился Юлисис. — Что-то случилось?

Чэн Си смущённо взъерошил волосы:

— У вас не найдётся бумаги?

— Туалетной или для записей?

— Да нет... Нужно что-то упругое и прочное. Подойдёт даже ткань.

Юлисис на мгновение задумался и оживился:

— Есть кое-что. Погоди минуту.

Вскоре он вынес стопку материи:

— Посмотри, такая пойдёт? Один мой друг когда-то мастерил декорации, да забыл забрать, когда уезжал. Так и валяется.

Чэн Си потрогал ткань — она была поразительно похожа на шёлк.

— Отлично! Сколько я вам должен?

Юлисис отмахнулся:

— Забирай так. Мне она всё равно без надобности.

— Но всё же...

— Если продолжишь в том же духе, я всерьёз обижусь, — притворно нахмурился доктор. — Я-то думал, мы друзья.

После таких слов разговор о деньгах стал неуместен. Чэн Си поблагодарил соседа и про себя решил: какой бы ни была судьба его затеи, он обязательно сделает для врача лучший экземпляр в подарок.

Весь день юноша провозился с остовами. В итоге получилось два змея: один в форме ласточки, другой — в виде Чёрного воробья. Клайд, не выпуская воробышка из рук, сидел рядом и не отрываясь следил за работой. Когда второй змей обрёл очертания птицы, малыш восторженно замахал руками:

— А-а!

— Пс-псю, пс-псю! — отозвался живой оригинал.

Чэн Си выпрямился, разминая затекшую спину, и подвесил изделия на стену:

— Сначала обед. А завтра пойдём их запускать.

Отойдя на пару шагов, он обернулся к «ласточке» и пробормотал:

— Интересно, будет ли доктор завтра свободен.

На следующее утро, около девяти, Чэн Си постучался к Юлисису. Врач, судя по всему, встал рано; он был чисто выбрит и аккуратно одет. Визит соседей его явно удивил.

— Доктор, вы сегодня заняты?

Юлисис бросил взгляд на шкаф, заполненный книгами лишь наполовину, и улыбнулся:

— Почти закончил. Дел особо нет.

Чэн Си вытащил из-за спины воздушного змея и, включив режим «наивного ребёнка», невинно похлопал глазами:

— Не хотите пойти с нами... позапускать змея?

С одной стороны, юноша хотел отблагодарить Юлисиса за ткань, с другой — понимал: доктор в качестве «живой рекламы» сработает куда лучше них двоих. С тех пор как тот переехал в этот район, количество симпатичных девушек, прогуливающихся мимо их калитки, возросло в разы.

— Змей? — мужчина с любопытством принял конструкцию. Коснувшись пальцами материала, он тут же узнал вчерашнюю ткань. — И как в это играть?

— Нам нужно место попросторнее.

Юлисис на секунду задумался:

— Кажется, я знаю одно подходящее местечко.

Девятый район из-за хищнической добычи ресурсов и загрязнения превратился в зону экологического бедствия. Несмотря на то что это была целая планета, пригодных для жизни мест осталось немного, и все они были разрознены. Чэн Си уже знал, что таких изолированных городов осталось около тридцати, а сообщение между ними поддерживалось с помощью авиации.

Место, о котором говорил Юлисис, находилось за городской чертой, на пустошах. Администрация не запрещала жителям выходить наружу, главное — вернуться до закрытия ворот. Впрочем, за стенами делать было совершенно нечего, если только ты не искатель металлолома, поэтому людей там почти не бывало.

http://bllate.org/book/17454/1659143

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода