× Касса DigitalPay проводит технические работы, и временно не принимает платежи

Готовый перевод Horror Game Escape Guide / Руководство побега из хоррор игры: Глава 56. Пять человек

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Син Мэн снова пришел в себя, другие уже дрались.

- Проклятый неблагодарный Дон Сю! - Сюн Цзябао покрасел и ругался, размахивая кулаками перед лицом Дон Сю. - Даже своим союзникам навредил, ты особенно бесчеловечен!

Однако, Дон Сю, восстановивший свои руки, не поддавался, в прошлом он часто посещал тренажерный зал, а его личные тренеры обучали его боевым приемам. Хоть и не профессионально, но справится с Сюн Цзябао, который даже не тренировался, было легко. Он скрутил ему руки за спиной и тоже ругал в ответ.

- Почему это я бесчеловечен?! Тебе не стыдно говорить такое мне? У меня не было рук, кто помог мне завязать повязку, а? Никто! Вы обращаетесь ко мне только года нужна моя помощь, вот и все! Ты прошел игру, почему ты не умер там!

- Катись! Лучше тебе сдохнуть первым! - Сюн Цзябао пнул его, но вместо этого Дон Сю ударил его по колену другой ноги, со стуком Сюн Цзябао внезапно упал на колени на пол, его лицо покраснело и опухло, но он даже не коснулся волос Дон Сю.

Это не столько борьба, сколько одностороннее избиение.

Син Мэн потер глаза и сел на полу, не обращая внимания на их возню. Он осмотрелся и нахмурился.

Это место... замок?

Они находились в огромном зале. Потолок находился почти в тридцати метрах над полом. Люстры из чистого золота, свисающие с потолка, украшены изящными узорами. В них вставлены восемнадцать зажженных свечей. От ветра, непонятно откуда дующего, комната освещалась мерцающим светом, но все ещё можно рассмотреть изысканные фрески на стенах и великолепную ковровую дорожку с золотым окаймлением по краям под ногами. Вся комната наполнена дыханием средневековых европейских замков.

Ци Сяокуй подошла к нему и спросила, указывая на стену.

- Ты видел содержание фресок?

Син Мэн только мельком взглянул на них. Когда Ци Сяокуй специально упомянула их, он подошел ближе и удивился.

Картины на фресках полны странных существ: у них на головах деформированные рога, их кожа серая, а глаза злые. Все они демоны!

- Думаю, их смысл не очень хороший,- пробормотала Ци Сяокуй. - Какой нормальный человек может нарисовать такое в замке?

- А где Ю И?! - Син Мэн огляделся, но не увидел знакомого человека, его выражение лица внезапно изменилось.

- Не волнуйся, его место прибытия может отличаться от того места, где мы, потому что... - Ци Сяокуй замолчала и передала карточку в руки Син Мэна. - У него другое задание.

Син Мэн посмотрел на переднюю сторону карточки и увидел, что на ней появилась строчка маленьких слов. При свете свечей он прочитал:

[Число участников в этой игре - шесть, но число игроков - пять. Сложность увеличена. Чтобы сбалансировать сложность, прилагается карта "Древний демонический замок" и дополнительная подсказка.]

[Ты его знаешь? Но он больше не он]

- Он больше не он? -Тихо повторил Син Мэн.

На другой стороне карточки была напечатана небольшая карта. Он сунул руку в карман и вытащил свою карточку. Содержимое передней части одинаково с карточкой Ци Сяокуй, но подсказка другая.

Син Мэн посмотрел на Дон Сю и Сюн Цзябао, которые все ещё "дрались", и Ли Югена, который прятался в стороне, и безразлично крикнул:

- Не сражайтесь. Следующая игра началась, выкладывайте карточки. Не теряйте время.

Сюн Цзябао и Дон Сю остановились, но, как враги, они не хотели приближаться к друг другу.

Син Мэн не взял карточки. Дон Сю не отдаст её, а он сам слишком ленив, чтобы обращать внимание на этого подлеца.

В последней игре Дон Сю подставил их, у него не было мыслей об этом, но даже если бы он и Сюн Цзябао объединились, вероятно, они бы не смогли победить ДОн Сю. Собственные руки и ноги Син Мэна не имеет такой силы, а Сюн Цзябао просто бесполезен. К тому же, Ци Сяокуй помочь не сможет, а Ли Юген - спрячется, ведь это не имеет к нему отношения, это можно видеть даже сейчас.

Он действительно хотел подраться с ним, но в лучшем случае это было бы поражение обеих сторон, а очищать игру после травм еще более опасно.

Он мог только искать шанс избавится от этого человека, чтобы избежать удара в спину.

Син Мэн попросил всех положить карточки на пол.

Разобравшись с информацией, Син мэн расположил карточки в правильной последовательности.

Сначала карточка Ци Сяокуй:

[Старый демон мертв, трон пустует, молодые демоны вот-вот начнут битву]

Сюн Цзябао:

[Шесть кандидатов, кого поддержите? Мудрые генералы могут принять только одного верного подчиненного]

Далее Син Мэн:

[Выполните одно из их требований, чтобы присоединиться к лагерю]

Дон Сю:

[Победив других генералов, он сможет стать новым королем демонов]

И в конце Ли Юген:

[Окончательный победитель решит вашу судьбу]

- То есть, мы должны помочь демону конкурировать с другими демонами, и демон, который победит, решит прошли ли мы игру? - Сказал Син Мэн.

- Это же такая чепуха... - пробормотал Сюн Цзябао. - Раньше миры были нормальными, откуда вдруг взялись демоны? Мы попали не туда?

- А где Ю И? Без него у нас меньше информации!

- Здесь написано, что "он больше не он", это про Ю И? - Ци Сяокуй посмотрела на молчаливого Син Мэна. - Он, как я, когда я была NPC, но про меня не было подсказки.

- Должно быть,- кивнул Син Мэн.

Но он думал о той последней фразе, которую сказал ему Ю И перед тем как он сел в автобус. С нетерпением ждет следующей игры?

Что он имел в виду?

Он знал, какая будет следующая игра, и какую роль он в ней играет?

Уход Ю И немного встревожил его, но, посмотрев на карточку, [Число участников в этой игре - шесть], он был уверен, что пока Ю И и в одной игре с ним, они встретятся.

Он пошевелился и вдруг почувствовал, что в кармане с одной стороны что-то лежит. Это оказалась еще одна карточка!

Карточка Ю И!

Почему она у него в кармане?

Син Мэн вытащил её и увидел, что на ней нет ни карты, ни первого предложения. На обратной стороне было написано только одно: [Кто будет обладать способностями нового короля демонов, сможет перенести их в следующую игру в качестве награды].

- Что?- Зрачки Дун Сю расширились от шока. - Можно забрать способности короля демонов в следующую игру?!

Хотя никто не знал, какие способности у короля демонов, она определенно не недосягаема для смертных. Если он будет обладать такой силой, это равносильно обладанию золотого пальца! {п/п:Чит, то бишь}

Это самый большой золотой палец, найденный в этой игре!

Глаза Дон Сю, Сюн Цзябао и Ли Югена загорелись, они хотели эту способность! Даже у Ци Сяокуй забилось сердце.

- Но я не знаю, как получить способности. На карточке не сказано,- Син Мэн не был ослеплен этой новостью, он повертел карточку в руке, но не увидел другого текста. - Давайте поговорим об этом потом, в конце концов, сейчас нет ни следа нового короля демонов.

Сюн Цзябао был немного ошеломлен. Он взял свою карточку и положил её в карман.

- Что теперь?

Осторожное отношение и бдительность, будто защищает еду. Это сильно отличалась от того, когда он передал карточку, когда в первый раз встретил Син Мэна.

Синь Мэн пристально посмотрел на него, встал, оглядел зал и указал рукой.

- Там пять дверей. Вероятно, мы должны выбрать какую-то. Демоны отличаются, так что и двери будут отличаться.

- Но разве демонов не шесть? - Быстро спросила Ци Сяокуй. - Даже если нас только пять, не должно быть только пять дверей. Иначе останется один генерал. Что, если его не выберут? Это не имеет смысла.

- Тогда давайте начнем с того, что делаем в первую очередь после входа в игру,- сказал Син Мэн.

- Что делаем? - Глупо спросил Сюн Цзябао. Когда он входит в игру, он ищет оружие и еду. Думая об этом, он снял рюкзак и перевернул его. Внутри не было оружия, только две буханки хлеба.

Он вытащил одну и посмотрел на Син Мэна.

- Что дальше?

Син Мэн:

- ...

- У тебя вместо мозгов вода? - Безжалостно с сарказмом сказала Ци Сяокуй. - Ты думаешь только о еде! Ты свинья?!

- Хэй, сестра мне плевать, что ты женщина, не ругай других,- сказал Сюн Цзябао. - Ты не понимаешь важности еды. В предыдущей игре я чуть не умер от голода, потому что у меня закончилась еда. Ты ещё молода, тебе не понять.

Ци Сяокуй:

- Умственно отсталый.

Син Мэн:

- Нет, я имею в виду обыскать окружение и найти, то, что можно использовать.

- Ничего такого нет,- ответила Ци Сяокуй. - Дон Сю и Ли Юген проснулись раньше и уже все обыскали, даже ковер подняли. Ничего.

Под презрительным взглядом Ци Сяокуй Дон Сю и Ли Юген отвернулись, притворяясь, что не видят их.

- Тогда осмотрим фрески, там вроде есть сюжет.

Син Мэн подошел к фрескам.

Другие не обращали внимания, только Ци Сяокуй чувствовала ужас и не осмеливалась взглянуть. Но сейчас все собрались перед фресками.

Фрески были полны странных демонов, гуманоидов и не гуманоидов, полу человеческие и полу монстры. Единственным общим признаком была серая кожа и свирепые глаза.

Фрески выглядели слишком реальными. Кажется, что монстры вот-вот выпрыгнут из фрески. Сюн Цзябао испугался и не смел взглянуть ещё раз. Ци Сяокуй смелее.

В общей сложности было три больших фрески.

- Посмотрите на первую,- сказа Син Мэн, указывая на левую сторону. - На ней семь демонов. Должно быть, старый лорд-демон и шесть демонов-генералов.

В хаотичном месте с темно-серыми облаками на фоне были шесть демонов с нечеткими лицами, либо сидящих, либо стоящих в кругу с демонов в центре. Демон в центре был больше, чем остальные шесть, с короной на голове. Его черты лица ясные и изящные. Он держал трезубец со змеиной головой. Внушая трепет, он стоял одной ногой на инкрустированном золотом троне, чуть повернувшись, пара голодных волкоподобных глаз смотрела на человека за пределами фрески с яростью и высокомерием.

Все посмотрели на вторую, самую большую фреску перед ними. Эта фреска была разделена на семь маленьких кусочков, каждый из которых соответствовал демону.

Первая - старый король демонов был нарисован на самом большом куске. Высоко подняв голову в короне и держа великолепный скипетр, он сидел на золотом троне, усыпанном драгоценными камнями, вытянув две ноги. Одна наступала на лицо демона, похожего на стражника, а другая стояла на земле. На других слегка нечетких кусочках можно было увидеть силуэты шести демонов.

http://bllate.org/book/17452/1640106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода