### Глава 8. Я — мужчина
Чжао Найто молча разглядывал толстяка, которого удерживал Чжань Цзячжи. Стоило их взглядам встретиться, как боров невольно вздрогнул всем своим необъятным телом и мгновенно выпрямился. Величественная осанка, колышущиеся складки жира, робкий, полный обожания взор… Чистое шоу «В мире животных»: самец гризли демонстрирует свою мощь перед самкой.
На лоснящихся щеках проступил подозрительный румянец. Смотрелось это не столько трогательно, сколько тошнотворно — никакой «анимешной» застенчивости, сплошная сальность.
Найто лихорадочно соображал, как поступить, и наконец, под застывшим в ожидании взглядом Хэ Хуаня, выдал.
Всего одну фразу:
— Я — мужчина.
Хэ Хуань опешил и уставился на него в упор.
Найто уже начал поздравлять себя с победой.
«Ну вот, так-то проще. Сейчас он сам отвалит».
— Я знаю. И что с того? — Хэ Хуань выглядел искренне озадаченным.
На этот раз челюсть отвисла у самого Найто.
«Он что, не ради этого личика „первой любви“ за мной таскается?! И как мне теперь избавиться от этого «человека-инструмента»?»
Найто, которому никогда раньше не приходилось отшивать назойливых ухажёров, погрузился в тяжкие думы.
— Я всё понял! — внезапно прозрел Хэ Хуань. Он выкрикнул это на весь коридор и с небывалой серьёзностью посмотрел Найто в глаза: — Найнай, я понял, на что ты намекаешь!
Найто облегчённо выдохнул. Наконец-то.
Он даже позволил себе мимолётную улыбку — светлую и чистую. От этого зрелища окружающим стало трудно дышать, настолько он был хорош в этот миг.
— Вот и славно, что ты понял…
Договорить он не успел. В маленьких глазках Хэ Хуаня вспыхнул фанатичный восторг.
— Так даже лучше… — пробормотал толстяк. — Так ты не будешь слишком уставать.
Найто продолжал благостно кивать:
— Именно…
«Именно, — думал он. — Не придётся ломать голову, как бы помягче его спровадить. Я ведь больше не тот задира, каким был раньше…»
— Можешь вообще не переживать о том, кто из нас актив, а кто пассив, — Хэ Хуань едва сдерживал дрожь возбуждения, глядя на свою «двумерную» первую любовь. — Просто лежи и отдыхай, я всё сделаю сам. Тебе не придётся напрягаться.
—…
Интересно, этот жиртрест хорошо держит удар?
Терпение Чжань Цзячжи окончательно лопнуло. Он заломил Хэ Хуаню руку за спину, и тот взвыл от боли, продолжая, впрочем, что-то возмущённо выкрикивать.
Найто решил прекратить этот балаган.
Снова одна фраза.
Изменил всего одно слово.
— Я — мразь.
Прозвучало чеканно. Выражение лица — непоколебимое, тон — серьёзный, будто зачитывается декларация ООН.
«Мразь?..»
У обоих слушателей в головах на мгновение образовался вакуум.
— Най… Найнай… — Хэ Хуань был явно потрясён. В его глазах заблестели слёзы.
«Ну, теперь-то точно сработает».
Найто пошёл ва-банк. Ощущение от самоличного поливания себя грязью было… специфическим.
Он ещё раз веско кивнул, подтверждая сказанное.
— Это всё из-за травмы головы, — с бесконечной жалостью выдавил Хэ Хуань, роняя слезу. — Мозги задело.
Найто:
—…
— Тебе нужно как следует подлечиться.
Найто не выдержал. Из горла вырвалось короткое:
— Пошёл вон.
— Слушаюсь, — покорно шмыгнул носом Хэ Хуань и попятился к выходу. — Это я виноват, припёрся без спроса… Только не злись…
— Проваливай! Пока не пришиб! — прошипел Найто сквозь зубы.
Его истинная натура задиры едва не вырвалась наружу. Ещё секунда — и он бы раздел этого придурка догола и заставил бегать кросс вокруг Залива Баньшань!
Ну почему он не понимает человеческую речь?
— Может, ты просто не на человеческом говоришь?.. — Чжань Цзячжи вовремя осёкся и виновато подмигнул Найто, пытаясь сгладить неловкость.
Найто отвесил ему пинка:
— Живо за ним!
— А? — не понял тот.
— Догнать Хэ Хуаня! Этот болван наверняка знает кучу подробностей о жизни прежней владелицы тела.
Найто проводил взглядом толстяка, который на прощание всё ещё пытался ему помахать. Выглядело это настолько по-идиотски, что пришлось отвернуться.
«Надо же, приятель из детства, которого я терпеть не мог, теперь сохнет по мне… Почему мне от этого… приятно?»
Определённо, это всё влияние девичьего тела.
Чжань Цзячжи, решив, что план дельный, запрыгнул в машину. Но перед тем как завести мотор, он опустил стекло и поманил Найто пальцем.
— У меня есть секрет, — прошептал он с предельно серьёзным видом.
Найто напрягся и подался вперёд, ожидая услышать что-то важное. Цзячжи наклонился к самому его уху и вкрадчиво проговорил:
— Ты… мне… очень… нравишься… — каждое слово он смаковал так, словно признавался в чём-то сокровенном. — Тем… что ты… ниже меня.
Найто:
—…
Он обязательно обеспечит Чжань Цзячжи скоропостижную кончину.
***
После всех этих похищений, ножевых ранений и общения с «человеком-инструментом» Найто чувствовал себя выжатым как лимон. Рана на голове всё ещё саднила. Вернувшись в свою комнату, он отшвырнул телефон в сторону, рухнул на кровать и провалился в беспробудный сон.
Разбудил его пронзительный, до боли знакомый женский крик.
— Найнай!
Ши Динлань, затянутая в шёлковое пеньюар, застыла в дверях. На её красивом лице застыл неподдельный ужас.
— Что… что случилось? — Найто всё ещё пребывал в полудрёме.
— Ты опаздываешь на утренние занятия!!
—…
Найто равнодушно ответил:
— Понял.
Затем натянул одеяло на голову и закрыл глаза.
—…
Он и глазом моргнуть не успел, как Ши Динлань бесцеремонно стащила его с кровати и вытолкала в ванную.
— Живо умываться! Я скажу водителю подготовить машину!
Найто, который закончил школу бог знает сколько лет назад, попытался воззвать к логике:
— Вообще-то я на больничном. — Он ткнул пальцем в повязку на лбу.
— Глупости! — Ши Динлань приняла нравоучительный вид. — Ты сейчас ученица, и посещение школы — твоя прямая обязанность.
—…
Найто даже удивился. Надо же, эта женщина способна на здравые мысли. И правда, задача школьника — учиться. Без образования в этом мире далеко не уедешь.
—…Это часть твоего обучения, — закончила она. — Как ты без образования богача-то себе подцепишь?
—…
http://bllate.org/book/17438/1662987
Готово: