Ниже представлены милые зарисовки, которыми я делюсь с вами. Они настолько очаровательны, что я едва не уподобился Иэну и не завилял хвостом от восторга.
Если у вас возникнут подобные идеи, обязательно делитесь — я буду время от времени обновлять эту главу!
***
### Шалнарк
1. За обедом
Иэн:
«Ешь помедленнее, малыш... Хочешь добавки?»
Шалнарк:
«Заткнись!»
Иэн:
«Не торопись... Может, мне тебя покормить?»
Шалнарк:
«Заткнись!»
Иэн:
«Жуй тщательно... Хочешь водички?»
Шалнарк:
«Я и сам умею есть!»
(от Тяо Цзуй)
2. На прогулке
Шалнарк:
«Я сильный».
Иэн:
«Я знаю».
Шалнарк:
«Ты меня ни во что не ставишь».
Иэн:
«Даже в мыслях не было».
...
Шалнарк:
«Тогда хватит тащить меня на руках!»
(от Тяо Цзуй)
3. Сомнения Шалнарка (1)
Шалнарк:
«Ты же говорил, что будешь заботиться обо мне?»
Иэн:
«Разумеется».
Шалнарк:
«Но в итоге... кто о ком заботится?»
Иэн (нахмурившись в раздумьях):
«Ну... Просто мне до безумия нравится, когда ты, мой малыш, ухаживаешь за мной».
(от Тяо Цзуй)
4. Взгляд в будущее
Иэн:
«Малыш, зачем ты используешь на мне свою способность?»
Шалнарк:
«Так мне будет удобнее проводить следующие... мероприятия».
Иэн:
«Следующие мероприятия?»
Шалнарк:
«[Пи—]»
(от Тяо Цзуй)
5. Сомнения Шалнарка (2)
Шалнарк:
«Ты педофил?»
Иэн:
«С чего бы? Я просто обожаю красавцев».
Шалнарк:
«А есть разница?»
Иэн (задумавшись):
«Есть. По крайней мере, когда ты вырастешь, ты перестанешь быть ребенком, но я всё равно буду тебя обожать...»
(от Тяо Цзуй)
6. Исповедь Иэна
Иэн:
«Мне нравятся красивые люди. Ты — красавец, Су — тоже красавица. Я люблю вас обоих».
Шалнарк:
«Не ставь меня в один ряд с этой ядовитой девицей».
Иэн (страдальчески вспоминая прошлое):
«Неужели ты... не такой же ядовитый, малыш?»
Шалнарк (вспылив):
«Я Манипулятор, а не Трансмутатор! Я не могу выделять яд!»
(от Тяо Цзуй)
7. Безысходность Иэна
Шалнарк:
«Не смотри на неё».
Иэн:
«Хорошо, смотрю только на тебя».
Шалнарк:
«Я сказал: не смотри на неё!»
Иэн:
«Да не смотрю я, я на тебя гляжу!»
Шалнарк:
«Ты явно на неё пялишься!»
Иэн (обречённо):
«Если ты на меня не смотришь, откуда тебе знать, куда смотрю я?!»
(от Тяо Цзуй)
8. О ревности
Шалнарк:
«Я не ревную, это ты ревнуешь!»
Иэн:
«Малыш, я тоже не ревную».
Шалнарк:
«Вчера ревновал!»
Иэн:
«Вчера мы были только вдвоём, к кому мне было тебя ревновать?»
Шалнарк (с невинным видом):
«Но когда ты ел пельмени, ты же налил себе уксуса!»
(Прим. пер.: игра слов — в китайском «ревность» и «есть уксус» звучат одинаково).
(от Тяо Цзуй)
9. Трудности коварства (1)
Шалнарк:
«Я ведь сильный, правда?»
Иэн:
«Очень сильный».
Шалнарк (втайне ликует).
Иэн:
«Пора переходить к продвинутым тренировкам».
Шалнарк:
«Каким ещё техникам мне нужно научиться?»
Иэн (потирая подбородок):
«Например, как сделать свою душу по-настоящему черной».
Шалнарк (хмурится):
«Разве она не станет чистой после душа?»
Иэн:
«Вряд ли. Говорят, "чернота в животе" накапливается годами. Чтобы был эффект, тебе, малыш, стоит не мыться пару дней...»
Шалнарк:
«Да пошёл ты!»
(от Тяо Цзуй)
10. Трудности коварства (2)
Шалнарк:
«Ты и вправду умеешь водить?»
Иэн:
«Конечно. Не веришь мне, малыш?»
Шалнарк (качает головой).
Иэн (недоумевая):
«Что значит этот жест?»
Шалнарк (отворачивается):
«Чтобы не губить твой энтузиазм, лучше промолчу — пусть в моём животе копится чернота!»
(от Тяо Цзуй)
11. Откровенность Шалнарка
Иэн:
«Малыш... Тебе не кажется, что мы вдвоём смотримся очень гармонично?»
Шалнарк (фыркнув):
«Папаша, который выглядит младше меня? О какой гармонии речь?»
Иэн:
«Я тебе не папа, малыш!»
Шалнарк:
«Раз не папа, тогда и не зови меня малышом!»
(от Тяо Цзуй)
12. Безрадостное будущее
Шалнарк:
«Ну ты и транжира!»
Иэн:
«Я делаю это ради нашего будущего!»
Шалнарк:
«...»
Иэн:
«...»
Шалнарк:
«Что ж, судя по всему, в нашем будущем на ужин нам не на что будет купить даже хлеба».
(от Тяо Цзуй)
13. Именинное желание Шалнарка
Иэн:
«Малыш, что ты загадал на день рождения?»
Шалнарк:
«Стать сильнее. Сильнее тебя!»
Иэн:
«Мечтать для ребёнка — это похвально».
Шалнарк:
«Эй! Ты же сам спросил!»
Иэн:
«И всё-таки ты совсем ещё дитя».
(от До Ли)
14. Покупка мобильного телефона (1)
Шалнарк:
«Мне очень хочется верить, что ты его купишь».
Иэн:
«Просто верь, и всё».
Шалнарк:
«Но у тебя же нет денег!»
Иэн:
«...»
(от До Ли)
15. Покупка мобильного телефона (2)
Шалнарк:
«Знал бы — не брал бы эту модель!»
Иэн:
«Почему?»
Шалнарк:
«Гляжу на него и сразу вспоминаю тебя... Демон!»
Иэн:
«Так ты просто хочешь, чтобы я всегда был рядом...»
(от До Ли)
16. Сомнения Шалнарка (3)
Иэн:
«Он слишком красив, у меня рука не поднимается... малыш».
Шалнарк:
«Он же убить тебя хочет, и даже тогда не поднимется?»
Иэн (с надеждой глядя на напарника):
«Малыш, может, ты возьмёшь меня под контроль и заставишь ударить? Я правда... не могу причинить боль красавцам!»
Иллуми (с каменным лицом достаёт Иглы Нэн и втыкает несколько штук себе в лицо):
«Действуй».
(от Тяо Цзуй)
17. Польза хоста
Иэн:
«Малыш, я знаю, что поступил дурно, сломав вещь, которой ты зарабатываешь на жизнь».
Шалнарк:
«Хоть это ты понимаешь».
Иэн:
«Может, я возмещу ущерб чем-то новеньким?»
Шалнарк:
«И как же ты собираешься платить?»
Иэн:
«[Пи—]»
(от Тяо Цзуй)
18. Сомнения Шалнарка (4)
Шалнарк:
«Зачем ты подошёл так близко?»
Иэн (после паузы):
«Вообще-то я...»
Шалнарк:
«Что ты?»
Иэн:
«Я просто хотел проверить, не выскочили ли у тебя прыщи... Всё-таки переходный возраст не за горами...»
Шалнарк (в ярости).
(от Тяо Цзуй)
19. Сомнения Шалнарка (5)
Шалнарк:
«Я же ясно сказал: сегодня мы возвращаемся пешком. Ты вообще меня слушал?»
Иэн:
«Слушал, но я был занят расчётами...»
Шалнарк (со скепсисом):
«И что же ты высчитывал?»
Иэн:
«Дойдём ли мы. И теперь я всё понял!»
Шалнарк:
«Ты школьную математику-то хоть освоил?»
(от Тяо Цзуй)
20. Сомнения Шалнарка (6)
Шалнарк:
«Чему ты так радуешься?»
Иэн:
«Ночёвка под открытым небом — это так романтично. Мы что, сбежали вдвоём?»
Шалнарк:
«Кто это с тобой сбежал?! Тут же насекомых тьма!»
Иэн:
«Малыш, в тебе совсем нет тяги к романтике».
Шалнарк:
«И не надо мне её!»
(от До Ли)
21. Требования Шалнарка
Шалнарк:
«Тебе запрещено кормить других, запрещено прижиматься к другим, запрещено...»
Иэн:
«Малыш, это ты так ревнуешь?»
Шалнарк:
«Кстати, тебе тоже запрещено ревновать!»
Иэн (помолчав):
«Малыш, ты что, собрался завести себе любовницу?»
(от Тяо Цзуй)
22. Кто сверху, кто снизу
Иэн:
«Ара-ара... Малыш, тебе ещё расти и расти».
Шалнарк (сверлит взглядом).
Иэн:
«В этом деле у меня отличные навыки».
Шалнарк (продолжает сверлить).
Иэн:
«Почему ты так на меня смотришь?»
Шалнарк:
«У тебя было много опыта?»
Иэн (почувствовал холодок за спиной).
Шалнарк:
«Ничего. Когда я вырасту, я заставлю тебя забыть обо всех этих [пи—] из твоего прошлого».
(от Тяо Цзуй)
23. Гнев Шалнарка
Шалнарк:
«Ах ты, беспринципный жиголо! Неужели все твои мысли только об этом?»
Иэн:
«Это естественные человеческие потребности...»
Шалнарк (выходя из себя):
«Я так тебя отделаю, что никаких потребностей не останется!»
Иэн:
«Это ты так меня [пи—]? Ох, малыш, ты об этом ещё пожалеешь...»
(от Тяо Цзуй)
***
### Хаку
1. Планы Хаку
Иэн:
«Ты — моё сокровище».
Хаку:
«Нет, я — ваш слуга».
Иэн:
«Как такое возможно? Моё прекрасное сокровище...»
Хаку:
«Я остался только потому, что вы предложили мне место слуги».
Иэн:
«А сокровищем ты оставаться не хочешь?»
Хаку:
«У сокровищ есть зарплата? Соцпакет? Пенсионные отчисления?»
Иэн:
«...»
(от Тяо Цзуй)
***
### Смешанное
1. О "сокровищах"
Хаку:
«Я всё понял».
Иэн:
«Вот и славно. Раз так, моё сокровище...»
Шалнарк:
«Что такое?»
Иэн:
«Вообще-то я звал Хаку».
Шалнарк:
«А я тогда какое сокровище?»
Иэн:
«Чёрное?»
(от Тяо Цзуй)
http://bllate.org/book/17397/1658635
Готово: