× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод Ian: The Crossover / Иэн: Пересечение Миров: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ниже представлены милые зарисовки, которыми я делюсь с вами. Они настолько очаровательны, что я едва не уподобился Иэну и не завилял хвостом от восторга.

Если у вас возникнут подобные идеи, обязательно делитесь — я буду время от времени обновлять эту главу!

***

### Шалнарк

1. За обедом

Иэн:

«Ешь помедленнее, малыш... Хочешь добавки?»

Шалнарк:

«Заткнись!»

Иэн:

«Не торопись... Может, мне тебя покормить?»

Шалнарк:

«Заткнись!»

Иэн:

«Жуй тщательно... Хочешь водички?»

Шалнарк:

«Я и сам умею есть!»

(от Тяо Цзуй)

2. На прогулке

Шалнарк:

«Я сильный».

Иэн:

«Я знаю».

Шалнарк:

«Ты меня ни во что не ставишь».

Иэн:

«Даже в мыслях не было».

...

Шалнарк:

«Тогда хватит тащить меня на руках!»

(от Тяо Цзуй)

3. Сомнения Шалнарка (1)

Шалнарк:

«Ты же говорил, что будешь заботиться обо мне?»

Иэн:

«Разумеется».

Шалнарк:

«Но в итоге... кто о ком заботится?»

Иэн (нахмурившись в раздумьях):

«Ну... Просто мне до безумия нравится, когда ты, мой малыш, ухаживаешь за мной».

(от Тяо Цзуй)

4. Взгляд в будущее

Иэн:

«Малыш, зачем ты используешь на мне свою способность?»

Шалнарк:

«Так мне будет удобнее проводить следующие... мероприятия».

Иэн:

«Следующие мероприятия?»

Шалнарк:

«[Пи—]»

(от Тяо Цзуй)

5. Сомнения Шалнарка (2)

Шалнарк:

«Ты педофил?»

Иэн:

«С чего бы? Я просто обожаю красавцев».

Шалнарк:

«А есть разница?»

Иэн (задумавшись):

«Есть. По крайней мере, когда ты вырастешь, ты перестанешь быть ребенком, но я всё равно буду тебя обожать...»

(от Тяо Цзуй)

6. Исповедь Иэна

Иэн:

«Мне нравятся красивые люди. Ты — красавец, Су — тоже красавица. Я люблю вас обоих».

Шалнарк:

«Не ставь меня в один ряд с этой ядовитой девицей».

Иэн (страдальчески вспоминая прошлое):

«Неужели ты... не такой же ядовитый, малыш?»

Шалнарк (вспылив):

«Я Манипулятор, а не Трансмутатор! Я не могу выделять яд!»

(от Тяо Цзуй)

7. Безысходность Иэна

Шалнарк:

«Не смотри на неё».

Иэн:

«Хорошо, смотрю только на тебя».

Шалнарк:

«Я сказал: не смотри на неё!»

Иэн:

«Да не смотрю я, я на тебя гляжу!»

Шалнарк:

«Ты явно на неё пялишься!»

Иэн (обречённо):

«Если ты на меня не смотришь, откуда тебе знать, куда смотрю я?!»

(от Тяо Цзуй)

8. О ревности

Шалнарк:

«Я не ревную, это ты ревнуешь!»

Иэн:

«Малыш, я тоже не ревную».

Шалнарк:

«Вчера ревновал!»

Иэн:

«Вчера мы были только вдвоём, к кому мне было тебя ревновать?»

Шалнарк (с невинным видом):

«Но когда ты ел пельмени, ты же налил себе уксуса!»

(Прим. пер.: игра слов — в китайском «ревность» и «есть уксус» звучат одинаково).

(от Тяо Цзуй)

9. Трудности коварства (1)

Шалнарк:

«Я ведь сильный, правда?»

Иэн:

«Очень сильный».

Шалнарк (втайне ликует).

Иэн:

«Пора переходить к продвинутым тренировкам».

Шалнарк:

«Каким ещё техникам мне нужно научиться?»

Иэн (потирая подбородок):

«Например, как сделать свою душу по-настоящему черной».

Шалнарк (хмурится):

«Разве она не станет чистой после душа?»

Иэн:

«Вряд ли. Говорят, "чернота в животе" накапливается годами. Чтобы был эффект, тебе, малыш, стоит не мыться пару дней...»

Шалнарк:

«Да пошёл ты!»

(от Тяо Цзуй)

10. Трудности коварства (2)

Шалнарк:

«Ты и вправду умеешь водить?»

Иэн:

«Конечно. Не веришь мне, малыш?»

Шалнарк (качает головой).

Иэн (недоумевая):

«Что значит этот жест?»

Шалнарк (отворачивается):

«Чтобы не губить твой энтузиазм, лучше промолчу — пусть в моём животе копится чернота!»

(от Тяо Цзуй)

11. Откровенность Шалнарка

Иэн:

«Малыш... Тебе не кажется, что мы вдвоём смотримся очень гармонично?»

Шалнарк (фыркнув):

«Папаша, который выглядит младше меня? О какой гармонии речь?»

Иэн:

«Я тебе не папа, малыш!»

Шалнарк:

«Раз не папа, тогда и не зови меня малышом!»

(от Тяо Цзуй)

12. Безрадостное будущее

Шалнарк:

«Ну ты и транжира!»

Иэн:

«Я делаю это ради нашего будущего!»

Шалнарк:

«...»

Иэн:

«...»

Шалнарк:

«Что ж, судя по всему, в нашем будущем на ужин нам не на что будет купить даже хлеба».

(от Тяо Цзуй)

13. Именинное желание Шалнарка

Иэн:

«Малыш, что ты загадал на день рождения?»

Шалнарк:

«Стать сильнее. Сильнее тебя!»

Иэн:

«Мечтать для ребёнка — это похвально».

Шалнарк:

«Эй! Ты же сам спросил!»

Иэн:

«И всё-таки ты совсем ещё дитя».

(от До Ли)

14. Покупка мобильного телефона (1)

Шалнарк:

«Мне очень хочется верить, что ты его купишь».

Иэн:

«Просто верь, и всё».

Шалнарк:

«Но у тебя же нет денег!»

Иэн:

«...»

(от До Ли)

15. Покупка мобильного телефона (2)

Шалнарк:

«Знал бы — не брал бы эту модель!»

Иэн:

«Почему?»

Шалнарк:

«Гляжу на него и сразу вспоминаю тебя... Демон!»

Иэн:

«Так ты просто хочешь, чтобы я всегда был рядом...»

(от До Ли)

16. Сомнения Шалнарка (3)

Иэн:

«Он слишком красив, у меня рука не поднимается... малыш».

Шалнарк:

«Он же убить тебя хочет, и даже тогда не поднимется?»

Иэн (с надеждой глядя на напарника):

«Малыш, может, ты возьмёшь меня под контроль и заставишь ударить? Я правда... не могу причинить боль красавцам!»

Иллуми (с каменным лицом достаёт Иглы Нэн и втыкает несколько штук себе в лицо):

«Действуй».

(от Тяо Цзуй)

17. Польза хоста

Иэн:

«Малыш, я знаю, что поступил дурно, сломав вещь, которой ты зарабатываешь на жизнь».

Шалнарк:

«Хоть это ты понимаешь».

Иэн:

«Может, я возмещу ущерб чем-то новеньким?»

Шалнарк:

«И как же ты собираешься платить?»

Иэн:

«[Пи—]»

(от Тяо Цзуй)

18. Сомнения Шалнарка (4)

Шалнарк:

«Зачем ты подошёл так близко?»

Иэн (после паузы):

«Вообще-то я...»

Шалнарк:

«Что ты?»

Иэн:

«Я просто хотел проверить, не выскочили ли у тебя прыщи... Всё-таки переходный возраст не за горами...»

Шалнарк (в ярости).

(от Тяо Цзуй)

19. Сомнения Шалнарка (5)

Шалнарк:

«Я же ясно сказал: сегодня мы возвращаемся пешком. Ты вообще меня слушал?»

Иэн:

«Слушал, но я был занят расчётами...»

Шалнарк (со скепсисом):

«И что же ты высчитывал?»

Иэн:

«Дойдём ли мы. И теперь я всё понял!»

Шалнарк:

«Ты школьную математику-то хоть освоил?»

(от Тяо Цзуй)

20. Сомнения Шалнарка (6)

Шалнарк:

«Чему ты так радуешься?»

Иэн:

«Ночёвка под открытым небом — это так романтично. Мы что, сбежали вдвоём?»

Шалнарк:

«Кто это с тобой сбежал?! Тут же насекомых тьма!»

Иэн:

«Малыш, в тебе совсем нет тяги к романтике».

Шалнарк:

«И не надо мне её!»

(от До Ли)

21. Требования Шалнарка

Шалнарк:

«Тебе запрещено кормить других, запрещено прижиматься к другим, запрещено...»

Иэн:

«Малыш, это ты так ревнуешь?»

Шалнарк:

«Кстати, тебе тоже запрещено ревновать!»

Иэн (помолчав):

«Малыш, ты что, собрался завести себе любовницу?»

(от Тяо Цзуй)

22. Кто сверху, кто снизу

Иэн:

«Ара-ара... Малыш, тебе ещё расти и расти».

Шалнарк (сверлит взглядом).

Иэн:

«В этом деле у меня отличные навыки».

Шалнарк (продолжает сверлить).

Иэн:

«Почему ты так на меня смотришь?»

Шалнарк:

«У тебя было много опыта?»

Иэн (почувствовал холодок за спиной).

Шалнарк:

«Ничего. Когда я вырасту, я заставлю тебя забыть обо всех этих [пи—] из твоего прошлого».

(от Тяо Цзуй)

23. Гнев Шалнарка

Шалнарк:

«Ах ты, беспринципный жиголо! Неужели все твои мысли только об этом?»

Иэн:

«Это естественные человеческие потребности...»

Шалнарк (выходя из себя):

«Я так тебя отделаю, что никаких потребностей не останется!»

Иэн:

«Это ты так меня [пи—]? Ох, малыш, ты об этом ещё пожалеешь...»

(от Тяо Цзуй)

***

### Хаку

1. Планы Хаку

Иэн:

«Ты — моё сокровище».

Хаку:

«Нет, я — ваш слуга».

Иэн:

«Как такое возможно? Моё прекрасное сокровище...»

Хаку:

«Я остался только потому, что вы предложили мне место слуги».

Иэн:

«А сокровищем ты оставаться не хочешь?»

Хаку:

«У сокровищ есть зарплата? Соцпакет? Пенсионные отчисления?»

Иэн:

«...»

(от Тяо Цзуй)

***

### Смешанное

1. О "сокровищах"

Хаку:

«Я всё понял».

Иэн:

«Вот и славно. Раз так, моё сокровище...»

Шалнарк:

«Что такое?»

Иэн:

«Вообще-то я звал Хаку».

Шалнарк:

«А я тогда какое сокровище?»

Иэн:

«Чёрное?»

(от Тяо Цзуй)

http://bllate.org/book/17397/1658635

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода