× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Готовый переклад Passing Through the Heavens Gate / Сквозь небесные врата: Розділ 123. Ода о двух богах. Часть IV

(Ctrl + влево) Попередня глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 123. Ода о двух богах. Часть IV

Бах! Мин Чжо метнул длинное копьё. Его удар был стремительным и неудержимым — копьё рассекло смертоносный ветер и вылетело в проём, вонзившись во что-то. Существо, что подглядывало у входа, словно получило тяжёлый удар и тут же издало пронзительный вопль боли.

— Ты ранен! — воскликнул маленький Ло Сюй.

На тыльной стороне ладони Мин Чжо тянулся глубокий порез, как будто по ней полоснули ножом. Взгляд его стал ледяным. Он сжал пальцы, и молния снова затрещала:

— Всего лишь царапина, пустяки. Твои укусы и то больнее.

Ветер стих, и две Монеты инь-ян снова опустились на грудь маленького Ло Сюя. Он даже не стал расспрашивать про эти «укусы», а выкрикнул:

— У тебя кровь течёт!

Мин Чжо слегка наклонил голову, позволяя крови с щеки стекать на шею. Половина его лица была залита кровью, янтарные глаза наполовину скрыты веками:

— Не паникуй.

Ноги маленького Ло Сюя всё ещё болтались в воздухе, закрывая ему обзор, и он увидел лишь руку Мин Чжо. Вдруг он сказал:

— Большой я отдал тебе Монету инь-ян, чтобы она тебя защищала. Если ты их не хочешь её, тогда и я не хочу.

Монету инь-ян нельзя было доверить постороннему — только близкому человеку. Она могла последовать за Мин Чжо сюда только по указанию Ло Сюя. Мин Чжо только что выбросил монетку, чтобы она вместе с Монетой инь-ян маленького Ло Сюя приняла удар ветровой атаки на себя.

— Я же тебе уже говорил, — сказал Мин Чжо, — все твоё — моё. А раз это моё, то и использую как захочу.

Он приподнял левую руку, призвав из темноты бумажную фигурку. Та не выдержала удара ветра, и вид у неё стал ещё более потрёпанным, словно её скомкали сотни раз, она уже даже стоять не могла. Пальцы Мин Чжо были залиты кровью. Он коснулся ими лба фигурки, беззвучно управляя марионеткой. Бумага впитала его кровь, и фигурка, покачиваясь в воздухе, расправилась, увеличилась в размерах, будто надутый кожаный мяч, превратившись в мантию с узором в виде белых цветов шиповника. Если бы Ло Сюй был здесь, он непременно узнал бы эту мантию — она была точь-в-точь как та, которой он укутал маленького Мин Чжо, то есть его «мама».

— То существо у входа жадное и ненасытное, больше всего любит есть детей, — сказал Мин Чжо. — Если не хочешь, чтобы оно тебя сожрало, будь послушным мальчиком и оставайся здесь.

Лодыжка маленького Ло Сюя внезапно освободилась — Мин Чжо отпустил его. Две Монеты инь-ян подпрыгнули несколько раз и, скользнув под меховой ворот плаща, нырнули к нему за пазуху, прижавшись к груди. Увидев лицо Мин Чжо, он застыл в изумлении, и его выражение мгновенно переменилось:

— Если не хочешь моей помощи, хорошо, я останусь здесь. Но ты всё же должен сказать мне: что это за тварь?

— Люди с горы Сикуй почитают его как язык Цзяому, — Мин Чжо покосился на проём. — Они зовут его Вэньлэ, а ещё богом благовоний.

— Я знаю о боге благовоний, — сказал маленький Ло Сюй, — но разве он не питается только ароматами? Никогда не слышал, чтобы он ещё и детей ел.

Мин Чжо снова улыбнулся, на этот раз с насмешкой:

— «Питается только ароматами»? Кто это сказал? И кто проверял?

В голове мальчика за мгновение пронеслась сотня мыслей:

— Всем известно, что люди из клана Шамань носят при себе курильницы. При случае они жгут в них благовония и просят бога благовоний одолжить им духовную силу.

— Про заимствование силы ты тоже знаешь, — улыбка Мин Чжо поблекла, — но много ли духовной силы клан Шамань может одолжить у бога благовоний с их жалкими ароматами? Когда в Пэйду этот бог бросил вызов небесам и отправил гигантские статуи тащить мой Священный дворец, он опирался вовсе не на несколько курильниц и не на горстку учеников.

Когда Мин Чжо вернулся в Пэйду, он уже говорил Ло Сюю, что для управления статуями требуется колоссальное количество духовной силы. Ему тогда не давал покоя вопрос — чем же на этот раз люди клана Шамань накормили Вэньлэ, чтобы тот так охотно согласился им помочь? И ещё тот Цуй Чантин: в школе Цянькунь он не занимал высокого положения, а в Небесном море окончательно опозорился. Он был отброшенной пешкой, но неизвестно почему вдруг появился в Пэйду и даже превратился в «Цуй-шисюна», которому все спешили угодить. Одна странность за другой — и только теперь всему нашлось объяснение.

Бог благовоний у входа пытался пробраться внутрь. Хотя тело его было бесформенным, оно, похоже, было чудовищно огромным, поэтому протиснуться в коридор ему не удалось, и тогда он проломил все двери и окна вокруг. Странный аромат снова сгустился, и опять поднялся смертоносный ветер.

— Этот ветер… — маленький Ло Сюй согнулся под натиском урагана, пряди серебряных волос кружились в воздухе. — Этот ветер…

— Это сила бога ветра Цинъина, — Мин Чжо набросил на него мантию с цветочным узором. — Если бы Вэньлэ не сожрал бога ветра, откуда бы у него взялась такая мощь? Я сперва думал, что он просто объелся и потому по ошибке не туда забросил меня и взрослого тебя, но теперь вижу, что он, скорее, просто ещё не переварил добычу и не научился как следует пользоваться другой силой бога ветра.

Другая способность бога ветра Цинъина заключалась в том, что каждый взмах его крыла менял человеческую судьбу. Но в руках Вэньлэ эта сила по какой-то причине превратилась в подмену: Мин Чжо встретил маленького Ло Сюя, а Ло Сюй встретил маленького Мин Чжо.

Слова Мин Чжо звучали ясно и отчётливо, но у маленького Ло Сюя от них закружилась голова. В этот момент его плащ окончательно утратил защитное действие, он резко стянул с головы накинутую мантию и потрясённо воскликнул:

— Как божество может пожирать другое божество?!

— Отличный вопрос.

Между пальцев Мин Чжо вновь возникло громовое копьё. Его взгляд потемнел, он искоса бросил взгляд на мальчика, но казалось, видел в нём взрослого Ло Сюя.

— Тебе никогда не было любопытно, — произнёс он, — если божества не могут пожирать других божеств, то почему Хуэйман, всего лишь бог луны, способен повелевать громом и молнией?

Бум! Молния обвила правую руку Мин Чжо. Его губы чуть изогнулись, янтарные глаза сверкнули леденящим блеском. Отметины кровавых оков мгновенно поползли по его шее, тихонько звякнули цепи, и под завывания свирепого ветра за его спиной проявилась верхняя половина тела истинного Хуэймана.

http://bllate.org/book/17320/1663308

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Налаштування

Готово:

100.00% КП = 1.0

Посилання на эту страницу
Зміст перекладу
Интерфейс перекладу