×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I Inherited Empire with Fake Pregnancy / Я унаследовал империю после фальшивой беременности [❤️]: Глава 77

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

7

Цзинь Вово был потрясён взрывом, и разрезанный свежий фрукт в его руке упал на пол.

Ложа затряслась и вещи, одна за другой, упали и разбились. Не обошла эта участь и люстру, которая полетела прямо на голову Цзинь Вово. К счастью, юноша так и не убрал барьер, даже после ухода солдата.

Цзинь Вово потёр переносицу, медленно положил вилку для фруктов, встал, открыл дверь и вышел из VIP-ложи.

Снаружи царил хаос.

Когда все спешили к месту происшествия, сквозь толпу прорвался чёрный питон и молнией бросился к Цзинь Вово.

Стоило Цзинь Вово выйти из ложи, как что-то обвилось и сжало его в районе талии. В следующую секунду, всё перевернулось. Когда Цзинь Вово отреагировал, питон уже подхватил его и выбежал на открытое место.

Рядом с ними Цзинь Вово увидел огромного белого тигра, который открыл пасть и вытянул колючий язык, чтобы лизнуть его.

Цзинь Вово:

  • Ах, не надо!

Питон оттолкнул голову белого тигра, ударив его своей головой. Затем он поднял треть своего тела, слегка опустив голову, в атакующей позе. Он холодно смотрел на гигантского тигра своими тёмно-зелёными вертикальными зрачками.

Гигантский тигр, в свою очередь, поднял мохнатую лапу, коснулся онемевшего места, где его ударил гигантский питон, и показал странное выражение, как будто улыбаясь.

Как и ожидалось, когда Деррик вернулся в человеческую форму, на его лице играла улыбка и он сказал:

  • Я увидел, что Вово испачкался и хотел помочь ему почиститься.

Цзинь Вово: «…………»

Стоило языку Деррика коснуться его, тот разорвал бы его кожу. К счастью, сейчас у него был защитный барьер и Деррик не смог бы его облизать.

Раймонд медленно опустил хвост и отпустил Цзинь Вово, принял человеческую форму и холодно посмотрел на Деррика:

  • В этом нет необходимости.

Он достал из пространственной кнопки одноразовую салфетку, чтобы вытереть пыль с лица Цзинь Вово.

Цзинь Вово схватил Раймонда за руку и сказал, улыбаясь:

  • В этом нет необходимости.

Он закрыл глаза, и пыль тут же исчезла.

Деррик с изумлением посмотрел на него и спросил:

  • Что это за способность? Вово, ты можешь научить меня?

Деррик бесконечно повторял «Вово это», «Вово то» и это до смерти рассердило Раймонда, он низко прорычал:

  • Убирайся отсюда.

Деррик похлопал его по плечу:

  • Младший, не будь таким раздражительным. Субзвери не любят раздражительных зверолюдей. Разве, таким поведением, ты не даёшь мне шанс?

Цзинь Вово:

  • А?

В Империи Зверолюдей, даже если пара раскрывает свои отношения миру, другие самцы могут открыто преследовать свою цель, пока субзверь или самка не будут полностью отмечены.

Узор раковины Цзинь Вово принимали за метку Раймонда, но с тех пор, как Цзинь Вово превратился в улитку - узор исчез.

Обычно лоб Цзинь Вово скрыт за чёлкой и остальные не обратили на это внимание, но от зоркого взгляда Деррика ускользнуть не удалось.

Раймонд сделал глубокий вдох и сумел сдержать огонь, поднявшийся в груди.

Он всегда был неуклюжим и косноязычным, с теми, кто его провоцировал, он обычно расправлялся силой. Ему очень хотелось подраться с Дерриком, но сейчас было не время и не место.

Он посмотрел на Цзинь Вово и обнаружил, что тот смотрит на Деррика.

Сердце Раймонда сжалось.

Раньше он был уверен в себе, потому что в Империи Зверолюдей не было никого сильнее его, и ни один самец не посмел бы украсть у него пару.

Сейчас же Деррик 9-го ранга. Хотя он достиг 9-го ранга раньше и он сильнее Деррика, между зверолюдьми одного ранга нет большой разницы.

Деррик тоже родом из хорошего клана, он молод, перспективен и красив.

Цзинь Вово же не...

  • ...Вово!

  • М? - Цзинь Вово пришёл в себя и посмотрел на Раймонда. Когда он увидел беспокойство в глазах возлюбленного, то на мгновение растерялся.

Вспомнив, что только что сказал Деррик, Цзинь Вово моргнул.

Независимо от того, пошутил ли Деррик или говорил всерьёз, Цзинь Вово решил отнестись к этому как к шутке.

Цзинь Вово похлопал Раймонда по груди и сказал шутливым тоном:

  • Не волнуйся, ему не повезёт.

Деррик: «............»

«Вово, тебе обязательно говорить так прямо?»

  • Он всё ещё должен нам целое состояние, - Цзинь Вово повернулся к Деррику:

  • Когда ты собираешься вернуть долг?

    Деррик: «............»

Деррик:

  • Разве мы не договорились, что я выплачу его за четыре взноса?

Цзинь Вово приподнял подбородок:

  • Ты только что издевался над моим партнёром, если ему больно, то и мне больно, если мне не больно, то я не позволю ему испытывать боль, верни деньги быстро.

Деррик: «............»

«Этот парень такой властный».

«Как кисло!»

Деррик с грустью посмотрел на Раймонда:

«Как же ему повезло, встретить такого хорошего партнёра!»

Раймонд, приподняв брови, встретился взглядом с Дерриком. Благодаря словам Цзинь Вово, его гнев уже стих и он прямо-таки светился от гордости.

Цзинь Вово посмотрел на место происшествия, где собралась толпа зевак и солдаты разбирали завалы.

Раймонд тоже оглянулся и, нахмурившись, задал вопрос:

  • Как ложа могла внезапно взорваться?

При входе на соревнования, каждый участник и зритель проходят строгий досмотр, им не разрешается приносить оружие.

Когда прогремел взрыв, Раймонд первым делом побежал проверить Цзинь Вово, и ещё не успел разузнать ситуацию.

Цзинь Вово рассказал им о том, как Хеллер использовала зверочеловека в форме Третьего военного округа в роли живой бомбы, чтобы взорвать его. И о том, как он отплатил им той же монетой.

Раймонд был в бешенстве, с трудом сдерживая клокочущую в груди ярость и жажду убийства, он подумал:

«К счастью, у Цзинь Вово есть особые способности. Если бы он был обычным субзверем, он, вероятно, уже лежал бы под руинами».

  • Интересно, погибли ли герцог Нолан и Хеллер в результате взрыва? - поинтересовался Цзинь Вово, презрительно фыркнув.

Деррик восхищался подходом Цзинь Вово. Он также хотел, чтобы Хеллер и герцог Нолан погибли, но:

  • Сила этого солдата только 4-го ранга, и количество энергии, вырабатываемое от энергетического бунта, не слишком велико. Убить так субзверя - не проблема, а вот зверочеловека, не обязательно...

Под постоянным давлением Третьего принца, раскопки продолжались более получаса. Наконец, под плитами обнаружили женскую руку; судя по одежде, это была мать Юджина.

Солдаты подняли плиту и всем предстала ужасающая сцена: плоть и кровь, они были повсюду, кровь окружила и покрыла тело матери Юджина; на теле не было ни единого целого кусочка кожи.

Когда Хобби увидел это, он издал судорожный вопль, словно его схватили за горло.

Менее чем за час Хобби потерял сына и жену.

Его ноги подкосились.

Сзади кто-то протянул тонкую, но сильную руку, чтобы поддержать его.

Хобби медленно повернул голову и увидел лицо Деррика.

  • Отец, позволь мне помочь тебе, я отведу тебя отдохнуть.

Хобби терзали чрезвычайно сложные эмоции, но он ничего не сказал и позволил Деррику помочь ему покинуть место происшествия.

Когда солдаты подняли тело матери Юджина, они обнаружили под ним ещё одно тело, - это была Хеллер.

  • Хеллер! Хеллер!!!

Третий принц поспешно оттолкнул двух солдат, и когда увидел Хеллер, лежащую в яме, с лицом, покрытым кровью и плотью, он в панике задрожал.

Неизвестно, жива ли Хеллер.

Медики бросились вперед.

  • Она мертва?! - с яростью процедил Третий принц, хватая за воротник одного из медиков и прожигая его свирепым взглядом.

Медик задрожал от испуга и запинаясь ответил:

  • Я, я, я, я не знаю. Нам нужно проверить, чтобы убедиться. Возможно, она ещё жива.

С начала раскопок прошло более получаса. За это время, Цзинь Вово наблюдал, как солдаты, вместе с подоспевшими специальными службами, одного за другим, достали из-под завалов сначала Хеллер, затем герцога Нолана и, наконец, солдата.

У герцога Нолана была сломана нога упавшей на него каменной плитой, Хеллер не получила смертельных ранений, но её тело было изуродовано до неузнаваемости. Солдата же в лепёшку раздавила упавшая каменная плита.

Из-за этого несчастного случая приостановили проводимые раз в три года соревнования по боевым искусствам.

В StarNet вопросы, связанные с этим соревнованием, заняли все страницы СМИ.

Больше всего людей волновало не обезображенная Хеллер, «вторая красавица Империи», не сломанная нога герцога Нолана, и не убийство сына маршала Первого военного округа собственным братом, а тот факт, что Деррик, бесполезный калека, восемь лет назад переживший энергетический бунт, чудесным образом выздоровел! Он не только восстановил энергетическое ядро, но и поднялся до 9-го ранга!!!

Но пользователей удивил не 9-й ранг Деррика, в конце концов есть ещё Раймонд, а то, что Деррик смог восстановить разрушенное ядро. Поскольку, Деррик заявил, что завтра на своей странице расскажет всю правду о том, что произошло и как он восстановил своё энергетическое ядро, многие люди не спали всю ночь и оставались в сети, ожидая, пока Деррик опубликует новость.

Тот факт, что сломанное энергетическое ядро можно было восстановить, потряс всю Империю.

От старого императора до желторотого мальчишки из трущоб, все в Империи хотели знать, как Деррик сделал это.

Но Деррик не был обычным зверочеловеком и никто не осмеливался давить на него; все могли только ждать, когда он проявит инициативу и расскажет им.

Деррик тоже знал это и записал видео, которое длилось полтора часа. Большую часть видео он представлял доказательства того, как мать Юджина причинила ему вред, как семья Нолан поддерживала её и как Юджин покушался на его жизнь все эти годы. И лишь последние пять минут он отвёл на рассказ о том, как встретил Божественного мастера, владельца Юаньфана, который помог ему восстановить ядро и сказал, что причиной бунта была проблема с энергетической жидкостью.

Деррик настроил это видео так, чтобы его нельзя было перемотать вперёд, чтобы зрители не могли пропустить доказательства вины Юджина, его матери и семьи Нолан.

После целой ночи ожидания, десятки миллиардов жителей Империи зашли на страницу Деррика. Менее чем за пять секунд после публикации видео, оно набрало миллиарды просмотров.

Что касается личности «Божественного мастера», Деррик обсуждал это с Цзинь Вово и Раймондом.

Пока что этот жилет Цзинь Вово нельзя сбрасывать со счетов, ведь как только об этом станет известно, маленький интернет-магазин Цзинь Вово, несомненно, подвергнется новой волне атак.

Но что с того?

Все специалисты отдела информационной безопасности Первого военного округа в состоянии боевой готовности, они клянутся, что будут твёрдо стоять на страже информационной безопасности «Юаньфана».

Старый маршал Хобби перенес сильный удар. Даже его борода и волосы за ночь поседели, и он выглядел словно старик. Рано утром следующего дня он созвал всех генералов и передал полный контроль над Первым военным округом Деррику.

С виду генералы Первого военного округа были очень опечалены, но в глубине души, каждый из них прыгал от радости.

Деррик в бесчисленное количество раз сильнее Юджина. Хотя он ушел из армии более восьми лет, на арене ему потребовалось всего, чтобы загрызть Юджина, а тот был 8-го ранга. Сила девятого уровня действительно впечатляет.

Таким образом, Деррик с легкостью взял под контроль Первый военный округ.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://bllate.org/book/17106/1599178

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода