× Новая касса: альтернативные платежи (РФ, РБ, Азербайджан)

Готовый перевод The Strange Tales of Huai’an Inn / Странные истории постоялого двора Хуайань: Глава 50 Жёлтый Владыка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда последний ночной кошмар был наконец уничтожен, Чжу Хэлань облегчённо выдохнул. Он поспешно стёр кровавый символ со своей ладони и заметил, как софора протянула к нему ветвь. Дерево мягко коснулось его плеча, словно желая убедиться, что он цел и невредим.

Чжу Хэлань улыбнулся и уже протянул руку, чтобы погладить «ладонь» софоры, как вдруг услышал полный неподдельного ужаса крик Чжунлю.

Он резко обернулся и увидел, что юноша распластался на земле, охваченный неконтролируемой паникой. Чжунлю крепко сжимал свою правую руку, словно это был какой-то чужеродный предмет, не имеющий к его телу никакого отношения.

— Моя рука! Моя рука!

Чжу Хэлань мгновенно бросился к Гуань Чжунлю. Лишь оказавшись ближе, он разглядел то, что извивалось и сворачивалось кольцами на земле... жуткую мутацию, которой просто не могло быть на человеческом теле. Его шаги на мгновение замедлились, а затем он увидел полные ужаса глаза юноши.

— Босс, что со мной не так? — дрожащим голосом спросил Чжунлю.

Чжу Хэлань опустился на корточки, тихо шикая, словно успокаивал напуганного ребёнка. Он крепко сжал плечи Чжунлю и зашептал:

— Не бойся, не бойся. Отпусти и дай мне посмотреть.

Чжунлю почувствовал силу, исходящую от ладоней Хозяина, и посмотрел в его спокойные, бездонные, как древний колодец, глаза. Страх, потрясший самые основы его самосознания, наконец-то нашёл крошечный якорь. Он позволил Боссу убрать его левую руку, мягко перехватить правое запястье и приподнять с земли пять переплетённых... щупальцеподобных уродств.

Ощущения были невероятно странными. Когда щупальца волочились по земле, Чжунлю явственно чувствовал трение о грунт, чувствовал, как эти «пальцы» сплетаются и трутся друг о друга. Казалось, его пальцы внезапно стали неимоверно длинными и обзавелись бесчисленным множеством дополнительных суставов. Он попытался пошевелить ими, и одно из щупалец на земле послушно изогнулось в ответ.

Чжунлю показалось, что его голова вот-вот взорвётся.

Влажная слизь пропитала рукава Хозяина насквозь и теперь капала сквозь его пальцы. Мужчина внимательно изучил пять щупалец, перевёл взгляд на их сросшуюся, покрытую чешуёй, искажённую и деформированную ладонь и осторожно коснулся её.

— Болит? — спросил он.

Чжунлю покачал головой:

— Нет... не болит...

— А что ты чувствуешь?

— Я не могу объяснить... — в смятении покачал головой юноша, всем телом содрогаясь от крупной дрожи. — Босс... что мне делать? Это из-за Хуэй? Я теперь всегда буду таким?

— Не волнуйся, — Хозяин придвинулся ближе, внимательно вглядываясь в его глаза. — Вовсе не обязательно, что эта деформация необратима. Возможно, дело в том, что софора слишком отчаянно стремилась спасти меня, когда только что пробудилась. Это могло вызвать подсознательную временную деформацию твоего тела внутри сна. Когда ты покинешь его, всё должно прийти в норму.

— А если... если не придёт?

Хозяин на мгновение задумался и ответил:

— У меня есть и другие методы.

В этот момент Чжунлю оставалось лишь цепляться за слова Хозяина, как за спасительную соломинку. Он просто не мог представить, как будет жить дальше, если его руки навсегда останутся такими.

К тому же... что, если мутация усугубится?

Неужели на него станут смотреть как на монстра? Он не сможет найти работу, не сможет остаться в секте Бай Сяо? Придётся ли ему провести остаток своих дней, прячась в глубоких горах, подобно тем Слепым, становясь всё более деформированным, всё более омерзительным?..

Страх перед возможным будущим заставил его снова затрястись в жесточайшей лихорадке. Он не переставая бормотал и умолял:

— Босс, пожалуйста, вы должны найти способ, вы должны вернуть меня обратно, любой способ подойдёт...

Внезапно Хозяин раскрыл объятия, обхватывая Чжунлю за плечи, и принялся нежно похлопывать его по спине:

— Тшш, не накручивай себя, обещаю, всё будет хорошо.

«Как такая серьёзная мутация могла произойти настолько внезапно? Что случилось, пока я не обращал внимания? Совершенно очевидно, что раньше никаких предпосылок к этому не было...»

Чжу Хэлань обнимал Чжунлю, пытаясь утешить, но его брови были сурово сведены к переносице. «Если подавлять это силой, нагрузка на тело будет колоссальной... выдержит ли Лю-эр?»

Чжу Хэлань задумался, а затем повернулся к софоре, которая в какой-то момент бесшумно подобралась к ним вплотную.

Взгляд Хозяина сфокусировался на стволе дерева, и он внезапно произнёс несколько слов, которые Чжунлю не смог разобрать. Софора беззвучно подняла одну из своих рук. На её конце не было кисти — лишь острая игла, напоминающая хвост скорпиона. Дерево бесшумно приблизилось к юноше и с молниеносной скоростью вонзило шип ему в заднюю часть шеи.

Чжунлю почувствовал острую боль, и тьма стремительно поглотила его. Он потерял сознание прямо в объятиях Чжу Хэланя.

***

Странный запах...

Запах рыбы, морских водорослей или самой воды... глубокий, древний, пропитанный слой за слоем ископаемыми останками. Тёмные воды скрывали бессчётное множество трупов, бесчисленные эпохи, бессчётное количество цивилизаций, сгинувших ещё до того, как их успели обнаружить...

Где он?

Чжунлю чувствовал, как его тело поднимается и опускается, словно пёрышко, подхваченное порывом ветра.

Нет... он был вовсе не на ветру.

Он был в воде.

Он резко распахнул глаза, но увидел лишь бесконечный мрак. Плотную, непроницаемую тьму, которую не мог пробить ни один луч света.

Мёртвая тишина, полное отрешение от жизни.

Чжунлю попытался издать хоть звук, но когда он открыл рот, из него вырвались лишь пузырьки воздуха.

Затем морская вода начала бурлить, течение стремительно ускорялось. Он по-прежнему ничего не видел и не слышал. Но всем своим нутром ощущал, что нечто — нечто невообразимо огромное — приближается к нему.

Его охватил первобытный страх. Он отчаянно забил руками и ногами, пытаясь уплыть, но в кромешной тьме совершенно потерял ориентацию, даже не понимая, удаляется ли он от неведомой угрозы или, наоборот, плывёт прямо ей в пасть.

Внезапно всё замерло.

Чжунлю беспомощно завис во мраке. Отсутствие хоть каких-то ощущений лишь многократно усиливало панику.

Его не покидало гнетущее чувство, что прямо перед ним, в этой плотной черноте, скрывается нечто... нечто куда более древнее, необъятное и тёмное, чем само это море.

Сотканное из мрака смерти и абсолютного небытия, оно пристально наблюдало за ним из глубин бездны.

Движимый отчаянием, Чжунлю вытянул руку вперёд, желая хоть что-то нащупать, чтобы убедиться в реальности происходящего.

И, кажется, действительно чего-то коснулся...

«Но... почему ощущения такие странные?» — пронеслось в его голове.

«Почему... мне кажется, что у меня слишком много рук?»

«Погодите... кажется, я нащупал собственную руку. Но в то же время несколько других моих рук касаются чего-то твёрдого... чего-то, сплошь покрытого глубокими складками...»

«Сколько же у меня рук?»

«А ноги? Почему... я чувствую, что их больше двух?»

«Что со мной не так?!»

«Что я вообще такое?!»

Пульс Чжунлю бешено ускорился. Его многочисленные конечности судорожно потянулись к туловищу, пытаясь ощупать собственное тело...

Одна, две, три, четыре, пять, шесть... чем дольше он считал, тем больше их становилось. Разум юноши начал неумолимо рушиться, погружаясь в пучину безумия. Со всех сторон вдруг зазвучали голоса.

Это были не человеческие слова и не звериный рёв, а странная, низкая вибрация и глухой гул.

Но каким-то непостижимым образом он отчётливо понимал их смысл.

Голоса звали: «Возвращайся».

***

Очнувшись, Чжунлю обнаружил, что лежит на кровати, которая совершенно точно принадлежала не ему. Бледно-красный полог струился, словно невесомый туман, шёлковое постельное бельё приятно холодящей мягкостью обволакивало кожу, однако толстая перина под ним насквозь пропиталась липким потом.

Несмотря на роскошное ложе, состояние Чжунлю было просто отвратительным. Казалось, будто его расстелили на земле вместо ковра и несколько раз переехали тяжёлой гружёной повозкой. Всё тело невыносимо ломило, но он даже не мог точно определить источник боли. В голове стоял глухой, пульсирующий гул, а к горлу подкатывала лёгкая тошнота.

Внезапно Чжунлю кое-что вспомнил и судорожно выдернул правую руку из-под одеяла.

Пять пальцев, коротко остриженные ногти, несколько привычных мозолей — ничего сверхъестественного.

Грудь Чжунлю всё ещё тяжело вздымалась от пережитого ужаса. Он неотрывно смотрел на свою кисть, вертя её и так и эдак.

«Ничего нет?»

«Так значит, всё, что произошло ранее... было лишь сном?»

«Нет, погодите... это был сон софоры. Я-то не спал...»

«Хотя нет... потом я всё же уснул...»

«Неужели рука восстановилась сама по себе, когда Босс вытащил меня из чужого сна? Или же Хозяин что-то сделал, чтобы вернуть мне прежний облик?»

Мысли Чжунлю окончательно спутались. На какое-то мгновение он даже перестал понимать, кто он вообще такой...

Внезапно послышались тихие шаги. Полог кровати слегка приподнялся.

Увидев его открытые глаза, Хозяин выглядел слегка удивлённым, но затем с заметным облегчением улыбнулся:

— Очнулся? Как раз вовремя.

Чжунлю ошеломлённо уставился на Босса, наблюдая, как тот ставит на столик белую фарфоровую пиалу, до краев наполненную светло-жёлтой жидкостью.

Чжу Хэлань произнёс необычайно мягким тоном:

— Вот, выпей это лекарство.

Чжунлю послушно принял пиалу и принюхался. В нос тут же ударил резкий, до боли знакомый кисловатый запах. Юноша рефлекторно сморщился:

— Что это?

— Отвар для укрепления основы, — улыбнулся Хозяин. — Помнишь, что произошло до того, как ты отключился?

Чжунлю сразу понял, о какой именно «основе» идёт речь. Сделав глубокий вдох, он залпом опрокинул в себя содержимое пиалы.

И лишь допивая последние капли, Чжунлю наконец осознал, где он уже пробовал подобное варево...

«Да это же чай мастера Ляо?!»

Должно быть, от потрясения он выпалил эту мысль вслух, потому что Хозяин слегка усмехнулся:

— Концентрация здесь не такая убойная, как в его дозировках, да и пить его так часто не придётся. Однако отныне ты должен неукоснительно выпивать по одной пиале каждый день. По крайней мере, в ближайшей перспективе это не позволит Хуэй продолжить разрушать твоё тело.

«Значит, мутация была реальной...»

С тяжёлым сердцем Чжунлю проглотил остатки отвара и утёр губы. Его сознание всё ещё казалось затуманенным, а окружающий мир словно скрывался за тонким слоем марли.

Босс забрал пустую посуду, а затем внезапно протянул руку и приложил ладонь ко лбу Чжунлю.

Юноша растерянно моргнул, на мгновение замешкавшись и не зная, как реагировать.

— Хм, жар немного спал, — задумчиво произнёс Чжу Хэлань. — Отдохни ещё денёк, и всё придёт в норму.

Сердце Чжунлю тревожно ёкнуло.

— Босс... сколько я проспал? — осторожно спросил он.

— Недолго, всего сутки.

— Сутки?! — Чжунлю мгновенно подскочил, отбрасывая в сторону одеяло и порываясь вскочить с кровати.

Босс тут же упёрся руками ему в плечи, силой усаживая обратно:

— Эй-эй, куда это ты собрался?

— Нам нужно спешить! Мы должны найти этого Отшельника Лучжоу!

— Какого ещё Отшельника Лучжоу? Ты сейчас даже на ногах стоять не можешь, решил добровольно отправиться на верную смерть? — возмутился Хозяин.

— Но ведь у нас было всего десять дней... то есть уже девять...

— Впереди ещё целых девять дней, к чему такая спешка? — Босс недовольно цокнул языком, окончательно укладывая юношу на подушки и плотно укутывая его одеялом. — Не забивай себе голову, я уже поручил Сун Минцзы навести справки о той четвёрке. Тебе пока незачем об этом переживать. Отдыхай, а завтра всё обсудим.

— Ох... — растерянно и послушно отозвался Чжунлю, внезапно осознав, что в словах Хозяина есть здравый смысл.

Хозяин внимательно изучил его взглядом, а затем вдруг тихо усмехнулся, покачав головой:

— Такое чувство, будто этот жар выжег тебе последние мозги.

С этими словами он забрал пиалу и неспешно покинул комнату.

И только когда дверь за ним закрылась, до Чжунлю с опозданием дошло...

«Разве это не кровать Босса?!»

«Почему я вообще нахожусь в его комнате?»

«И если всё это время я спал здесь, то где же тогда спал сам Босс?»

___________________

Переводчик и редактор: Mart__

http://bllate.org/book/17026/1596150

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода