Глава девятая.
Банкет семьи Жун.
Время в клубящейся тьме пролетело незаметно.
Когда дворецкий без стука открыл дверь, ему на мгновение — всего на одно краткое мгновение — показалось, что в глубине комнаты, в густой, почти осязаемой тьме, вспыхнули алые глаза, пронзающие его взглядом, полным предупреждения.
Он вздрогнул всем телом, отступил, а затем поспешно протёр глаза.
Но когда он снова поднял взгляд — перед ним была лишь густая, непроглядная тьма.
Показалось?..
Но почему в этой комнате… так темно?..
— Молодой господин, хозяин зовёт вас на ужин, — дворецкий вытер холодный пот со лба, вдрогнув от табуна мурашек, проскочивших по спине.
Какой… невоспитанный человек.
Гу Цинхуай с ленивым раздражением выбрался из постели и переоделся.
Он пролежал в кровати почти четыре часа. Шторы, которые прислал капитан Чжэн, наконец прибыли, и теперь его комната купалась в клубящейся бездонной тьме.
Идеально.
Гу Цинхуай был счастлив.
Поэтому парень великодушно простил дворецкому его «непозволительную» грубость.
А затем — когда тот отвернулся — он спокойно обвёл его имя в блокноте.
Гу Цинхуай не был послушным ангелочком… он был мстительным, до ужаса злопамятным человеком… так что, когда люди плохо к нему относились, он запоминал, а потом… сводил счёты.
Внизу его, как и всегда, встретило мрачное, суровое лицо отца с нотками недовольства.
Гу Цинхуай мысленно вздохнул и взял себя в руки.
Нет. Нельзя.
Это семья.
Его биологическая семья.
Он сделал вдох.
И аккуратно «приклеил» на лицо идеальную улыбку.
— Мама, папа, я приготовил для вас подарок. Его скоро доставят домой, надеюсь, он вам понравится, — сказал он, подходя к столу.
Горничная услужливо отодвинула для него стул.
— Ох, и про младшего брата я не забыл, — заметив сидевшего рядом с ним «брата», добавил он.
Он всё ещё может ходить? Кажется… нужно было ударить посильней.
Несмотря на плохое настроение, парень безупречно улыбался.
Он уже понял кое-что после презентов Хуанхэ.
Подарки.
Он совсем забыл про подарки!
Если бы он только в первую встречу подарил им что-нибудь… всё было бы иначе!
Точно!
— Да кому нужны твои подарки? — пробормотал Гу Циньжан.
— Жан-жан, — строго посмотрел на него отец Гу.
И парень тут же замолчал, раздражённо ковыряя еду палочками.
— Цинхуай, садись, — мягко сказала мать.
[Сработало], — радостно подумал Гу Цинхуай.
— Я уже слышал от матери о том, что произошло сегодня, — вновь заговорил отец, когда все сели.
Публичная порка?
Гу Цинхуай украдкой взглянул на Гу Циньжаня.
— Ладно, вы, мальчики, взрослые и сами разберётесь, — господин Гу нахмурился. — Ближе к делу. Сегодня на поле для гольфа ты встретил госпожу Гу и очень ей понравился. Замечательно. Просто замечательно.
Дворецкий вынес изящное приглашение с золотым тиснением.
— Семья Лу выслала нам приглашение на ужин. Я надеюсь на твоё благоразумие. Завтра же пройдёшься по магазинам и подберёшь себе что-нибудь! А, кстати. Цинхуай, — отец внимательно посмотрел на него. — Завтра вечером семья Жун устраивает банкет. Сходи с матерью и посмотри, что и как. Но заруби себе на носу: семья Лу — одна из самых богатых и влиятельных семей нашего города. Так что следи за языком.
— Хорошо, отец, — спокойно ответил Гу Цинхуай.
— И ещё, — смягчился господин Гу. — Когда семья Лу упала на самое дно, многие отвернулись от неё. И только патриарх семьи Гу поддержал их. Так что я думаю, семья Лу не станет усложнять тебе жизнь. Цинхуай, на этих выходных ты поедешь в родовое поместье. Останься там на пару дней. Поместье Лу как раз недалеко от главного особняка нашей семьи. И… попытайся заслужить расположение деда.
— Хорошо, — снова кивнул парень.
Он выучил наизусть досье всех членов семьи Гу и, конечно же, знал, кто был у руля.
Родовой особняк простирался в Яньцзине. А семья Гу уже много лет мирно существовала под железной рукой патриарха Гу. Гу Цинхуай читал, что мужчина был очень суровым главой со старыми взглядами на жизнь. А также он очень строго следил за младшим поколением своей семьи, ругая за каждую провинность. Когда Гу Циньжан был ребёнком, он всегда возвращался весь в слезах из родового особняка.
— Пап, — вдруг вмешался Гу Циньжан. — Давай завтра я познакомлю брата со своими друзьями. Они тоже идут на банкет семьи Жун.
— Сначала вылечи ногу, — отрезал отец. — И ты тоже поедешь в родовое поместье. Но сейчас в первую очередь нужно думать о банкете семьи Лу, на котором соберётся вся элита!
— Твоя нога… врач сказал, что она поболит ещё пару денёчков и пройдёт. К счастью, кость не затронуло, — женщина вздохнула и ласково погладила сына. — Твоя мама очень переживала за тебя.
Гу Цинхуай посмотрел на гармоничную и счастливую семью из трёх человек и молча опустил голову, принимаясь за трапезу.
Бесит… где же Цан Чэнь?
Утро следующего дня встретило Гу Цинхуая вихрем хаоса.
Даже господин Гу сегодня не пошёл на работу.
Особняк распахнул двери кучке людей, несущих за собой море чехлов с роскошными нарядами, развешивая их на вешалках.
— Цинхуай, — женщина увидела, что её сын стоит на лестнице, не решаясь спуститься, и, приподняв юбку, подошла к нему. — Времени на индивидуальный пошив нет, так что примерь это.
Он замер.
Слишком много людей.
Он не любил переодеваться на глазах у других.
Что толку от этой проклятой полупрозрачной ширмы?
Но мама сама подошла к нему…
Она всё ещё злится?.. за то, что он ударил Циньжаня?
Он уставился на протянутые руки госпожи Гу, и голова пошла кругом.
Его пальцы дрогнули.
Тревога затянула его в свои пути. Он боялся, что его бросят. Вчера на поле для гольфа он до последнего отказывался верить, что его собственная семья забыла о нём… он верил, что если бы подождал ещё немного, мама наверняка пришла бы за ним.
Если я снова ошибусь… меня бросят?
— Мама… ты правда пришла за мной? — тихо вырвалось у него.
Он нервно посмотрел на протянутые руки, и в его памяти вспыхнули неприятные воспоминания.
Мать растерялась.
— Сынок, о чём ты?
Но уже в следующую секунду она взяла его за руку и повела вниз.
— Ничего, — Гу Цинхуай взял себя в руки и послушно последовал за женщиной.
— Примерь это, — с энтузиазмом сказал стилист. — Украшения будут?
Украшения…
Сердце дрогнуло.
Было у него одно украшение…
— Надевай что душе угодно, они мастера своего дела и с лёгкостью подберут костюм, — подумав, что он нервничает, успокоила его женщина.
— Я хочу надеть подарок мамы, — тихо сказал он.
Женщина на мгновение замерла. И, порывшись в памяти, вспомнила о броши, которую она подарила сыну.
А потом кивнула.
— Сынок, сходи за брошью. А мы пока подберём ещё парочку нарядов.
Для банкета семьи Жун — идеально. Но вот для ужина семьи Лу таким простым костюмом не отделаешься.
— Вот она, — Гу Цинхуай тут же достал маленькую коробочку с белой брошью.
Стилист быстро подобрал ему чёрный костюм и протянул парню.
Давненько он не носил тёмные костюмы.
Гу Цинхуай коснулся шёлковистой ткани, не отводя взгляда от бордовой подкладки, напоминающей мазки высохшей крови в свете блистающей луны.
Чёрный костюм идеально сел по фигуре, подчёркивая длинные ноги и осиную талию. Переодевшись, он встал рядом с нарядно одетой мамой, посмотрев на их прекрасно сочетающиеся костюмы.
Только сейчас все заметили, что парень стоял ровно, непоколебимо, словно оловянный солдатик. Гу Цинхуай в основном носил мешковатую свободную одежду, но, переодевшись в строгий официальный костюм, он излучал ауру настоящего молодого господина богатой семьи.
Отец Гу довольно посмотрел на сына, подойдя ближе, он даже похвалил его.
Если честно… господин Гу очень боялся, что Гу Цинхуай станет посмешищем на банкете и опозорит честь семьи Гу, но теперь… если его дорогой сынок просто будет молчать в тряпочку, никто и не догадается, что он деревенщина.
Отец Гу счастливо улыбнулся, не заметив мрачного лица Гу Циньжаня при виде своего братца. Парень пару секунд всматривался в похожие, как две капли воды на материнские, глаза Гу Цинхуая, а затем развернулся и молча поднялся по лестнице, даже не обратив внимания на таившийся во тьме чёрный туман, ласково погладивший Гу Цинхуая по спине, плавно растекаясь в вихре смоляных волос.
http://bllate.org/book/17000/1658830