× Архив проектов, новые способы пополнения и подписки для переводчиков

Готовый перевод Found a Special Sea Creature While Beachcombing [Apocalypse] / Король Прилива в моём доме: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 33

Увидев их, женщина пришла в яростное возбуждение.

Она подняла руку и забарабанила по стеклу, взглядом предупреждая их об опасности сзади.

Сзади раздался пронзительный крик. Су Жань и Син Линь тут же обернулись и увидели, что зомби, сплотившись, атаковали косатку.

Они, словно стая мелких рыб, пытались сожрать это огромное существо.

Косатка отчаянно билась, яростно махая хвостом и извиваясь, но в мгновение ока её тело покрылось многочисленными ранами.

Глубоководное течение стало бурным. Су Жаню и Син Линю пришлось вцепиться в выступающие части лайнера, чтобы их не унесло волной.

Су Жань, подавив изумление, быстро начал думать.

Что делать, как им справиться с такой огромной толпой зомби?

В воде они даже с трудом могли приложить силу…

Внезапно его осенило. Он потянул Син Линя за руку.

Он не мог говорить под водой, поэтому взял руку Син Линя и написал у него на ладони одно слово: «сеть».

Син Линь понял и тут же крепче обнял его за талию.

Су Жань обернулся и жестом показал женщине в капитанской рубке, чтобы она подождала и пока не выходила.

Женщина с беспокойством посмотрела на косатку, затем на них и кивнула.

Син Линь взмахнул хвостом и потянул Су Жаня наверх.

Они пронеслись сквозь хаотичную подводную битву и устремились к поверхности. Вверху уже плавало множество трупов зомби, лишь несколько ещё были живы и барахтались.

Юй Ли и Лу Ни сражались с ними.

Щупальца осьминога бешено взбивали воду. Сверху донёсся возмущённый голос Юй Ли:

— Нападайте так нападайте, зачем лодку переворачивать? Знаете, сколько времени ушло на то, чтобы найти кукурузные палочки, печенье и шоколад? Если они пропадут, кто будет отвечать? Уже конец света, а вы так не цените еду!

У Су Жаня дёрнулся уголок рта.

На другой стороне.

Чжан Ши с трудом перевернул дизельную лодку. Лу Ни, не прерывая боя, подхватила его щупальцем и забросила на борт.

Он подполз к борту и изо всех сил закричал:

— Ищите скорее Жаня и Сина, с оставшимися зомби я сам справлюсь!

Из воды показалась мокрая голова Лу Ни. Она моргнула:

— Уверен?

Чжан Ши посмотрел вниз — его оружие давно утонуло, он был с голыми руками, э-э…

Он поспешно огляделся по сторонам и, к счастью, вскоре заметил своё снаряжение.

Пластиковое ведро, крюк и большой сачок плавали неподалёку!

Вдруг Лу Ни вскрикнула:

— Не подходи!

Чжан Ши присмотрелся и увидел, как на неё набросился зомби. Началась хаотичная схватка.

Он кое-как доковылял до кормы, но увидел, что все приборы залиты водой, и лодку в ближайшее время не завести. Поколебавшись, он развернулся и прыгнул обратно в море, отчаянно поплыв к своему снаряжению.

Вскоре его заметили зомби и погнались за ним. Он не смел оглядываться, а лишь изо всех сил грёб руками и ногами, развив скорость, которой не мог достичь даже на школьных соревнованиях по плаванию.

Первым он схватил крюк.

Крепко сжав его, он резко развернулся и с яростным криком ткнул вперёд. Прямая рукоятка вонзилась в левый глаз приближающегося зомби.

Словно заводная игрушка, у которой кончился завод, зомби замер.

Чжан Ши обрадовался и вытащил крюк, но в следующую секунду его резко потянуло вниз.

— Зомби схватил его за правую ногу!

Чёрт, чёрт, чёрт!

Как только вода сомкнулась над его носом, он затаил дыхание.

Погрузившись в воду, он попытался стряхнуть зомби с ноги, но безуспешно. Согнуться и дотянуться до твари было трудно. Подумав, он прижал левую ногу к правой и начал пинать…

Наконец, правый кроссовок слетел.

Зомби с недоумением уставился на его кроссовок, а Чжан Ши поспешил наверх!

Едва он вынырнул и схватил сачок, как его снова схватили за левую ногу и потащили вниз!

Чжан Ши мысленно выругался и тем же способом избавился от левого кроссовка.

Теперь, босой, он схватил пластиковое ведро и со всей скоростью поплыл к лодке. Забравшись на борт, он, не успев перевести дух, начал искать Лу Ни.

Щупальца осьминога метались в пяти метрах от него.

— Лу Ни, я здесь! — закричал он.

— А-а-а, отвратительно, отвратительно, отвратительно! — донёсся оттуда её крик.

В следующую секунду из воды вылетело щупальце, на конце которого была зажата половина черепа. Прилипшие к нему мозги… упали… вниз…

Чжан Ши: «…………»

Иногда очень хочется позвать на помощь врагов.

Вдруг из-под воды донёсся глухой, низкий, протяжный голос, словно пробившийся сквозь толщу воды из самых глубин.

«Юй Ли, Лу Ни, несите сеть вниз».

Сеть?

Чжан Ши взволнованно замахал руками:

— Сеть у меня, здесь!!

Щупальце Юй Ли вылетело из-под воды, легко подхватило сеть и исчезло под водой.

 

Убедившись, что Юй Ли и остальные всё слышали, Син Линь, изменив положение в воде, снова потянул Су Жаня вниз.

Только сейчас Су Жань вспомнил, что ему нужно подышать.

Он мог задерживать дыхание всего на тридцать минут, и время уже подходило к концу…

Он как раз раздумывал, как бы об этом сказать, когда рука на его талии с силой притянула его к себе.

Су Жань не успел среагировать, как губы Син Линя уже прижались к его губам.

Подплывшие сзади Юй Ли и Лу Ни: «?!!»

Мозг Су Жаня отключился.

Как, опять…?!

Хоть это и было уже один раз, но…

…Человек-кислородный баллон??

Русал, не переставая двигать хвостом, продолжал погружаться. Закрыв глаза, он прижался к его губам, слегка приоткрыл их и начал вдыхать в него воздух.

Через несколько секунд Син Линь медленно открыл глаза.

Су Жань по-прежнему выглядел так, словно вот-вот задохнётся.

«?» Син Линь слегка нахмурился и, отстранившись, с подозрением спросил: «Я ведь не углекислый газ тебе вдыхал?»

«…» Су Жань резко выдохнул струю пузырьков и отчаянно замотал головой.

Син Линь, выглядя немного раздражённым, поднял другую руку, сжал его подбородок и напомнил:

— Больше не выдыхай.

Сказав это, он снова прижался к его губам.

Су Жань закрыл глаза, его сердце готово было выпрыгнуть из груди.

Они бесконечно погружались в морскую бездну, их губы были плотно сжаты.

Неизвестно, то ли от долгого пребывания в воде его тело остыло, то ли их температура сравнялась…

На этот раз Су Жань не почувствовал холода.

Губы, прижимавшиеся к его, казались тёплыми.

Они слились воедино, их дыхание медленно перетекало от одного к другому, а затем, с тревогой и растерянностью, возвращалось обратно.

Так, в морской глубине, они обменивались дыханием.

Прошло некоторое время. Су Жань уже не понимал, то ли ему не хватает кислорода, то ли у него кислородное опьянение. Когда его сознание начало мутнеть, два пальца вдруг просунулись между их губами и…

Сжали его верхнюю и нижнюю губу.

Су Жань резко открыл глаза.

Син Линь слегка улыбнулся, в его глазах плясали озорные искорки.

«Не выдыхай».

Эти два слова были написаны на его лице.

Краснеет ли лицо под водой? И если краснеет, то видно ли это?

Су Жань не знал.

Он схватил руку Син Линя и отчаянно замотал головой. Мужчина наконец-то отпустил его и спокойно посмотрел вперёд, оставив Су Жаня одного с бешено колотящимся сердцем.

Два осьминога сзади: «…………»

Дно было уже близко.

Синий свет в капитанской рубке всё ещё мерцал, косатка продолжала сражаться с зомби.

Син Линь махнул рукой, указывая Юй Ли и Лу Ни плыть к корме и растянуть сеть.

Он отпустил Су Жаня и, как стрела, устремился к косатке. Приложив пальцы к губам, он свистнул.

Хотя они никогда не действовали вместе, косатка, казалось, поняла его сигнал.

Она стала бить хвостом ещё яростнее.

Плотная толпа зомби была отброшена в стороны. Не успели они снова приблизиться, как между ними пронёсся тёмно-синий хвост, подняв мощное течение, которое отбросило их назад!

Зомби отчаянно барахтались, но их всё равно уносило течением. Сзади внезапно появилась большая сеть, которая поглотила их всех!

Юй Ли и Лу Ни тут же сомкнули сеть. Теперь, даже без указаний Син Линя, Юй Ли знал, что делать — он схватил край сети двумя щупальцами и, как огненное колесо, начал её раскручивать!

Тем временем Син Линь и спасённая косатка развернулись и поплыли назад. Отплыв на достаточное расстояние, они снова развернулись и устремились вперёд!

Второй заход. Мощное течение подхватило оставшихся зомби и отбросило их назад!

Юй Ли уже до полусмерти раскрутил зомби в сети. Воспользовавшись моментом, он вместе с Лу Ни снова растянул сеть и поймал вторую волну зомби!

Снова сомкнул сеть и продолжил раскручивать!

Так они, волна за волной, собирали зомби. Су Жань, выбрав момент, обогнул поле боя и поплыл к капитанской рубке.

Увидев, что он приближается, женщина тут же указала на окно и покачала головой.

Су Жань понял — эти окна не открывались.

Обычно, для защиты от ударов, такие окна делали из утолщённого стекла, которое было трудно разбить.

Но он всё же решил попробовать. Он жестом показал женщине отойти, поднял лопату, которую всё ещё сжимал в руке, и с силой ударил!

Бум.

Лопата ударилась о стекло, издав лишь глухой звук.

Как он и думал.

К тому же, в воде трудно приложить силу, так что разбить окно грубой силой было ещё сложнее.

Су Жань посмотрел на дверь капитанской рубки. Женщина, заметив его взгляд, тоже обернулась и с сомнением посмотрела на дверь.

Су Жань тут же всё понял — скорее всего, внутри корабля тоже было много зомби.

Вероятно, поэтому женщина и оказалась в ловушке. У неё не было надёжного плана, и она не решалась действовать опрометчиво.

Он подумал и, внезапно придумав план, поплыл к Юй Ли и Лу Ни.

Юй Ли, увлечённо раскручивая «воздушного змея», увидел его и спросил:

— Ну как?

Су Жань взял одно из щупалец Лу Ни и начал писать на нём.

Лу Ни, сосредоточившись, одновременно читала и чувствовала. Когда Су Жань закончил, она подняла голову и сказала Юй Ли:

— Брат, давай отойдём немного назад и пошумим!

— Пошумим? — Юй Ли послушно отплыл назад и закричал: — А-а-а-а-а — так хватит?

Су Жань покачал головой и, сложив руки у рта, сделал жест, изображающий взрыв.

Юй Ли и Лу Ни тут же, набрав воздуха, открыли рты.

— Я-а-а-а-а-а-а!

Это был поистине дьявольский звук, пронзающий толщу воды.

Дуэт брата и сестры разнёсся по всему морю, напугав и косатку, и Син Линя, и зомби.

Зомби повернули головы в их сторону и с сомнением посмотрели, словно решая, не сменить ли цель…

Но перед ними была более крупная добыча.

Они отвернулись и снова с жадностью уставились на косатку.

— И тут же были сбиты мощным течением, кувыркаясь, полетели назад!

Юй Ли и Лу Ни, издавая дьявольские звуки, не забывали о своей работе и, растянув сеть, встречали плывущую к ним рыбу. Су Жань, с мучительным выражением лица зажав уши, повернулся и стал наблюдать за происходящим на палубе лайнера.

Зомби привлекали три вещи: запах, который был самым слабым фактором и обычно не играл большой роли; движущиеся объекты — зомби, как ящерицы, мгновенно реагировали на движение; и звук — хотя они не всегда могли точно определить направление, звук мог в определённой степени отвлечь их внимание.

Зомби внутри лайнера, даже если и знали, что женщина находится в капитанской рубке, не могли её ни увидеть, ни потрогать. Крик косатки, пробиваясь сквозь обшивку корабля, скорее всего, был очень слабым. А что теперь?

Появился более пронзительный звук, более привлекательная добыча. Они должны были среагировать, верно?

Су Жань терпеливо ждал минуту. Из палубы верхнего уровня показались движущиеся тени.

Зомби изнутри корабля вышли!

По команде Су Жаня, Юй Ли и Лу Ни уже отплыли на значительное расстояние, и теперь палуба находилась как раз между ними и Син Линем с косаткой.

Около двадцати-тридцати зомби, выплыв, сначала посмотрели на Юй Ли и Лу Ни, но вскоре заметили более крупную косатку и сменили приоритет.

Но не успели они доплыть, как их вместе с «сородичами» смыло мощным течением и унесло в сеть.

Этот способ работал!

Су Жань похлопал Лу Ни по плечу, показывая, чтобы они продолжали.

Лу Ни и Юй Ли закричали ещё громче, и из лайнера выплыла вторая волна зомби.

Су Жань поплыл к капитанской рубке, указал женщине на дверь, затем на себя, и, наконец, назад, давая понять, что они выйдут через дверь, и он встретит её внутри лайнера.

Женщина слышала звуки и знала, что они делают снаружи. Она решительно кивнула.

Су Жань показал «3».

Через три минуты открывай дверь.

Женщина снова поспешно кивнула.

Су Жань развернулся и поплыл к палубе лайнера.

Под дьявольские крики Юй Ли и Лу Ни из лайнера было выманено немало зомби. Су Жань, забравшись на верхний уровень, поплыл по коридору, встретив по пути лишь двух зомби.

Он размозжил им головы лопатой и благополучно доплыл до двери капитанской рубки. Как раз в этот момент дверь открылась изнутри, женщина выплыла, и они вместе поплыли наружу.

Тем временем все зомби снаружи уже были пойманы в сеть.

К счастью, сачок был достаточно большим, чтобы вместить почти двести зомби. Весь этот кокон был настолько огромен, что от одного его вида волосы вставали дыбом.

Косатка издала крик и, взмахнув хвостом, поплыла к женщине.

Женщина раскрыла объятия, обняла её за голову и прижалась к ней щекой.

Син Линь тоже подплыл и снова обнял Су Жаня за талию.

Все вместе они поплыли наверх.

 

Уже совсем рассвело.

Золотистые лучи солнца падали на море, заставляя его сверкать.

За те десять минут, что они ждали, Чжан Ши справился с четырьмя зомби, а также нашёл плавающие вдалеке крюк, кукурузные палочки, печенье, шоколад и две банки колы и принёс их обратно.

Вернувшись на лодку, он несколько минут лежал без сил, а затем встал и, перегнувшись через борт, закричал:

— Юй, Жань, как вы там?!

— — Алло?

— Кто-нибудь ответит мне?!

— SOS!

— HELP!

Но как бы громко он ни кричал, на открытом море его голос тут же уносило ветром.

Вскоре из глубины показалась огромная тёмная тень.

Через три секунды из воды одна за другой показались головы.

— Вы в порядке! — Чжан Ши не успел обрадоваться, как его напугала знакомая косатка. — Чёрт!

Косатка издавала крики, словно ребёнок, ласкающийся к матери, и тыкалась огромной головой в женщину.

Женщина обнимала её и, плача, гладила по голове:

— Спасибо тебе, спасибо…

Остальные по очереди забрались в лодку. Чжан Ши подошёл к Су Жаню и тихо спросил:

— Жань, что происходит? Откуда ещё один человек, и эта косатка тоже вернулась?

Су Жань, переводя дыхание, объяснил:

— Эта женщина была в ловушке на затонувшем корабле, мы её спасли. Косатка, скорее всего, хотела, чтобы мы ей помогли.

Он смотрел на эту удивительную сцену, и его догадка становилась всё более уверенной.

— В тот день эта косатка намеренно выбросилась на берег.

С самого начала она хотела попросить помощи у людей.

Через некоторое время женщина тоже забралась в лодку.

Косатка не хотела уплывать и кружила вокруг их лодки.

Тело женщины перестало светиться ещё во время подъёма, и теперь они наконец-то могли разглядеть её лицо.

Чёрные волосы были собраны сзади в мокрый пучок. Лицо было бледным и чистым, на вид ей было около сорока.

Как и у них, её одежда промокла и прилипла к телу, но, к счастью, зимняя одежда была достаточно плотной, чтобы не вызывать неловкости.

И даже сквозь толстый слой одежды было видно, что эта женщина не была хрупкой. У неё было сильное, спортивное телосложение.

— Вы с ней раньше были знакомы? Я имею в виду, до того, как ты оказалась в ловушке на том корабле, — спросил Юй Ли, снимая рубашку и выжимая её. — Она так к тебе льнёт, словно ты её мать.

Женщина с нежностью гладила косатку по голове и, услышав вопрос, смущённо сказала:

— У неё есть мать. Я просто спасла её шесть лет назад, не думала, что она меня запомнит.

— Шесть лет назад? — Су Жань замер.

Внезапно всё показалось ему одновременно и неожиданным, и закономерным.

— Так это вы тот инструктор по дайвингу, который спас маленькую косатку?

http://bllate.org/book/16994/1587887

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода