× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод [Infinite Genres] All Ghosts Like Me / [Бесконечный поток] Все призраки меня любят: Глава 1.

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1. Вход в игру

 

Вдали текла река. Через неё перекинулся подвесной мост — хлипкие доски на ржавых цепях. А за мостом пряталась деревня.

 

Стоял вечер. Над крышами вились тонкие нити дыма. Небо полыхало закатом, и в его багряных отсветах безымянные птицы чертили свободные круги.

 

Порыв ветра прилетел с горизонта, растрепал волосы Ло До, пробежал по равнине и умчался дальше, в темнеющую степь.

 

Ло До проводил взглядом закатное зарево, опустил голову и потёр правой рукой затылок.

 

Его оглушили.

 

За миг до удара он как раз размышлял: съесть сегодня на ужин хот-пот или жареную рыбу.

 

А потом услышал свист воздуха, следом — резкая боль в шее — и провалился в темноту.

 

Он очнулся и увидел то, что видел сейчас.

 

Шесть месяцев назад метеорит рухнул в какой-то уголок Земли, подняв тучи пыли. Песчаная буря быстро накрыла всю планету. Электроника и связь вышли из строя. Небо заволокло жёлтым песком — природа рухнула в хаос. Ло До уже полгода не видел такого чистого, нетронутого пейзажа.

 

Где это я?

 

Ветер донёс запах ужина. Желудок Ло До жалобно заурчал. Он помедлил — и направился к деревне.

 

Сначала надо с кем-нибудь поговорить.

 

Мост выглядел ветхим: пара железных тросов, перевязанных гнилым деревом. Перекладины шатались, прогибались под ногой. Ло До только ступил на настил — как сзади раздался голос:

 

— Эй!

 

Мост качнулся. Ло До ухватился за трос, с трудом повернул голову.

 

За ним стояла девушка. Кукольное лицо, вьющиеся волосы до плеч. Она с тревогой смотрела на него.

 

— О… осторожно, — пролепетала она, испуганная его взглядом.

 

Не лучшее место для разговора. Ло До моргнул, отвернулся, быстро прошёл десятиметровую шаткую переправу и, обернувшись к девушке, учтиво произнёс:

 

— Здравствуйте.

 

Страх в её глазах ещё не рассеялся, но в нём вдруг вспыхнуло восхищение. Она крикнула через мост:

 

— Вы… вы одарённый?

 

Ло До выдержал паузу, потом осторожно предложил:

 

— Может, перейдёте сюда?

 

Закат тускнел, сумерки сгущались. Девушка глянула на небо, словно принимая решение, и наконец торопливо ступила на мост.

 

Когда сам идёшь — не страшно. А когда смотришь, как другой трясётся над пропастью… Ло До подумал, что это довольно жуткое зрелище.

 

Но обошлось без происшествий. Как только её ноги коснулись твёрдой земли, оба выдохнули с облегчением. Ло До хотел заговорить — и заметил, что девушка украдкой разглядывает его с явным восхищением.

 

Он привык к таким взглядам. Двадцать пять лет, сухощавое, но не хрупкое тело, кожа бледная — следствие долгого отсутствия солнца. Лицо казалось болезненным, почти мертвенно-бледным — и всё же это не мешало никому поражаться его внешности.

 

Особенно глазам: чистым, пронзительным, словно они заглядывали в самую душу.

 

— Скоро стемнеет, — сказал он, глядя на горизонт.

 

Темнело здесь стремительно. Только что небо ещё рдело — и вот уже тьма. Девушка вздрогнула.

 

— Ах! Они скоро придут! Надо спешить!

 

Ло До кивнул, хотя понятия не имел, зачем спешить.

 

За мостом вилась тропинка, она вела прямо в деревню, где уже зажглись огни. Девушка шагала рядом и спрашивала:

 

— Вы одарённый?

 

Одарённый.

 

Второй раз он слышал это слово.

 

Он не ответил — она восприняла молчание как согласие и продолжила:

 

— Я из Шестого района. Участвую в первый раз. А вы? Наверняка не в первый, правда?

 

Ло До бросил небрежно:

 

— А, я из Десятого.

 

Девушка — та, что не закрывала рта ни на миг — вдруг запнулась. Уставилась на него, с недоумением:

 

— Но… после Великой катастрофы мир разделили на семь районов. Десятого не существует.

 

Ло До промолчал.

 

Они переглянулись. Девушка хмыкнула — то ли поняла что-то, то ли решила не уточнять — и замолчала.

 

Тропинка оказалась тяжелее, чем думалось. А темнота наступала слишком быстро.

 

Ло До всмотрелся в небо, нахмурился:

 

— Странно… так быстро темнеет?

 

Девушка обернулась — и закричала:

 

— Сужение круга!

 

Ло До:

 

— ?!

 

— Бежим!

 

Она рванула с места. Ло До напряг зрение — и наконец разглядел: это была не ночь. Чёрный туман.

 

Туман, закрывающий небо.

 

Густая мгла катилась на них. Ло До увидел, что девушка уже в десяти метрах, и бросился следом.

 

Он бежал и мысленно крыл всё на свете. Что за чертовщина? Королевская битва? Сужение круга?!

 

Они неслись, как спугнутые псы, — влетели в деревню. Та, что ещё минуту назад дышала дымом очагов, теперь утонула во тьме. Девушка выбилась из сил, закатила глаза и махнула ему: мол, иди сам. Ло До сделал два шага — не понял, куда идти — вернулся и подхватил её под руку.

 

— Там… — выдохнула она, тыча пальцем в единственный светящийся оконный проём. — Туда! На свет!

 

Чёрный туман настигал — меньше десяти метров. Ло До тащил девушку за собой и на последнем дыхании ввалился в старый дом, где горел свет.

 

Туман наткнулся на сияние — и остановился.

 

Ло До ещё не перевёл дух, как мужской голос рявкнул:

 

— Закройте дверь!

 

Хлоп — створки захлопнулись.

 

Они обернулись. Девушка завизжала.

 

Ло До подкосились ноги, он пошатнулся и едва устоял.

 

Сейчас он разглядел помещение. Старая, ветхая изба — что-то вроде декорации на улице псевдо-древнего города. Это оказался родовой храм.

 

Двадцать квадратов. Вдоль дальней стены — сотни поминальных табличек, ярусами, одни выше, другие ниже. Перед каждой теплилась свеча; тусклый жёлтый свет рождался именно здесь.

 

А прямо перед табличками — огромный гроб.

 

У Ло До зашевелились волосы на затылке.

 

— Заткнись! — снова прикрикнул тот же голос.

 

Девушка всхлипнула, зажала рот ладонями — по щекам катились две слезинки, вид жалкий и несчастный. Только тогда Ло До заметил, что в зале уже собрались люди.

 

Тот, кто дважды рявкнул — под два метра ростом, лицо в сплошной бороде, взгляд свирепый, похож на медведя.

 

Слева и справа от «медведя» — двое тощих, с вороватыми мордами: не поймёшь, на что годятся.

 

В углу — высокая девушка с холодным лицом. В отличие от той, что тряслась у двери, эта смотрела на всё с презрительным безразличием.

 

Четверо…

 

Нет.

 

Ло До скользнул взглядом в другой угол — и замер. Там стояли ещё двое.

 

Один, высокий, прислонился к колонне — глаза закрыты, голова стрижена «под ноль», брови острые, нос с горбинкой, руки скрещены на груди. Будто почувствовав взгляд Ло До, он резко открыл глаза.

 

Их взгляды встретились. Ло До почувствовал, как по спине пробежал холодный пот — и поспешно отвернулся.

 

Зато второй — тот, что рядом — улыбался. Ростом пониже, но всё равно под метр восемьдесят. Белая рубашка, на шее цветастый платок — всё это смотрелось нелепо. Но больше всего привлекал внимание блютус-гарнитура в ухе. Ло До разглядывал его несколько секунд, потом отвёл глаза.

 

Странно. Эти двое такие заметные — как я их не увидел сразу?

 

Ло До и сам чувствовал — его тоже разглядывают. В храме царила тревожная напряжённость. Каждый казался настороже, а под внешней собранностью прятался страх.

 

Чего они боятся?

 

Нет, лучше спросить иначе: а где это я?

 

Он снова потёр затылок.

 

Тишина в храме — неспокойная. А ещё более жутким был звук из гроба, стоявшего в центре комнаты:

 

— Скррр… скррр…

 

Словно ногти скребли по классной доске. Ло До передёрнуло. Все взгляды устремились на деревянный ящик.

 

Левый «защитник» при бородатом заискивающе прошептал:

 

— Он… снова заскрёб… Игра уже началась?

 

— Игра началась с того момента, как мы сюда попали! — рявкнул Бородач, потом окинул зал взглядом и уже спокойнее добавил: — Раз уж мы все участники — давайте познакомимся. Я из Второго района. Можете звать меня Ху Гэ.

 

Он произнёс это с откровенным самодовольством.

 

Левый спутник тут же подхватил:

 

— Я из Пятого. Зовите просто — Сяо Ма.

 

Правый буркнул нехотя:

 

— Четвёртый.

 

После этого в комнате повисла тишина. Только скрежет — «скрр-скрр» — наполнял пространство.

 

Ху Гэ прищурился:

 

— Что, язык отнялся? Боитесь правду сказать? Или совесть нечиста?

 

Все переглянулись. Наконец холодная девушка в углу процедила:

 

— Третий район. Линь Ло Ло.

 

Ло До про себя всё отметил. Тут раздался весёлый голос — говорил тот, с платком:

 

— Седьмой район. Сяо Мэн. А это мой напарник — Да Мэн. Будем надеяться на защиту старшего брата из Второго.

 

Ху Гэ хмыкнул.

 

Взгляды сместились к тем двоим, что ввалились в дверь.

 

Девушка уже успокоилась и проговорила:

 

— Я… я из Шестого. Участвую первый раз. Меня зовут Сяо Ай.

 

Очередь дошла до Ло До.

 

— Седьмой, — ровно сказал он.

 

Девушка рядом чуть вздрогнула, но промолчала. Сяо Мэн приподнял бровь, глянул на Ло До и мягко улыбнулся.

 

Ху Гэ, похоже, остался доволен перекличкой.

 

— Раз уж нет никого из Первого, значит, ведущим в этой игре буду я. Возражений нет?

 

Правый и левый тут же заверили: нет, конечно, товарищ Ху Гэ. Бородач довольно кивнул и открыл было рот — но гроб в центре комнаты вдруг дёрнулся.

 

Сяо Ай снова взвизгнула.

 

Ху Гэ уже собирался выругаться, как та высокая девушка, Линь Ло Ло, сказала:

 

— Туман рассеялся.

 

Все обернулись к окну. За полупрозрачной бумагой чёрная мгла медленно таяла, проступал внешний свет.

 

Ху Гэ шагнул к двери, глянул и распахнул её.

 

Наружу лился лунный свет, заливая маленький дворик. Было в этом что-то почти красивое.

 

Ло До, давно не видевший такой естественной картины, засмотрелся. И заметил, что и остальные вдруг жадно ловят это зрелище.

 

Но — дон! — гроб снова шевельнулся.

 

Все вздрогнули.

 

Сяо Ай заикаясь, выдавила:

 

— Т-там… там кто-то хочет вылезти?

 

Только она это сказала — крышка гроба жалобно заскрипела, и на ней побежали трещины.

 

В тот же миг снаружи налетел ледяной ветер. Только что открытая дверь с грохотом захлопнулась.

 

Все медленно повернулись к Сяо Ай.

 

Та всхлипнула:

 

— Я… я ни при чём…

http://bllate.org/book/16933/1644576

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода