× Архив проектов, новые способы пополнения и подписки для переводчиков

Готовый перевод The Crematorium Scum Gong Gets to Clock Off After Being Replaced / Крематорий для гуна-подлеца: уволен после замены: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 20

Оказавшись в номере 8188, Лу Шичэнь наконец позволил себе выдохнуть.

Тихий щелчок закрывшейся двери и все прочие звуки утонули в шуме льющейся воды. Тот, кто был в ванной, ничего не замечал и преспокойно напевал что-то себе под нос. Сквозь матовое стекло проглядывал стройный, изящный силуэт.

Лу Шичэнь замер, словно пораженный заклятьем оцепенения. Он долго не мог отвести взгляда от этой туманной тени, пока шум воды наконец не стих. Вскоре из ванной вышел окутанный влажным паром Гу Сю; он был в одном банном халате. Заметив гостя, юноша мгновенно умолк, а на его лице отразилось крайнее изумление.

— ...Девятый дядя?

Лу Шичэнь сглотнул, чувствуя сухость в горле, и глухо отозвался:

— Да, это я.

Неловкость в воздухе стала почти осязаемой.

Ресницы Лу Шичэня едва заметно дрогнули, странный блеск в серых глазах померк, сменившись привычной холодной отстраненностью. Он взглянул на племянника взглядом строгого начальника:

— Вероятно, персонал отеля что-то напутал и привел тебя в мой номер.

— А я-то гадал, — Гу Сю заметно расслабился. — Зачем мне под простую смену одежды отвели такой роскошный люкс?

Несмотря на то что последние несколько месяцев юноша только и делал, что демонстрировал роскошь в своих стримах, подобные траты всё еще казались ему излишними. Но если это номер самого Лу Шичэня — дело другое.

Дни безбедной жизни в роли племянника главного героя были сочтены, так что Гу Сю со спокойной совестью решил напоследок насладиться плодами его щедрости. Он принялся озираться по сторонам, совершенно не замечая странного состояния дяди.

— Послушайте, а где тот парень, который обещал принести одежду? Почему его до сих пор нет...

Взгляд Лу Шичэня был прикован к юноше. Если бы не скрывавшие глаза линзы очков, его взор можно было бы назвать пугающе откровенным. За этой холодной серой пеленой бушевали темные тени и неутолимая жажда.

Лишь когда Гу Сю снова обернулся к нему, мужчина взял себя в руки и как ни в чем не бывало посмотрел в телефон:

— Я попросил Аманду прислать мой запасной костюм.

— Отлично, спасибо, Девятый дядя.

Понимая, что на доставку уйдет время, Гу Сю присел на край кровати. Халат стандартного размера был ему коротковат, и стоило юноше сесть, как полы разошлись, обнажая ослепительно белые голени. У него были изящные коленные чашечки и тонкие лодыжки.

Будучи по натуре человеком простым, Гу Сю совершенно не стеснялся мужчины напротив и сидел непринужденно, давая ногам «подышать». Под полами белого халата постоянно менялись очертания темных теней. Он расслабленно покачивал ногой, листая что-то в смартфоне и время от времени прерываясь.

— Ха-ха-ха! Дядя, посмотри на это! Щенок таранит танк, боже, какая прелесть!

Его непосредственность раз за разом испытывала на прочность выдержку Лу Шичэня. В конце концов разум капитулировал перед инстинктами: мужчина, вопреки голосу рассудка, подошел ближе, будто и впрямь собираясь посмотреть забавное видео.

Впервые он проявил интерес к надоедливым роликам племянника, и Гу Сю, не ожидавший такой реакции, даже на мгновение опешил.

Мужчина уже стоял рядом, возвышаясь над ним. Его взгляд медленно скользил по юноше: от кончиков волос к высокой переносице и ниже — по гладкой шее, едва заметно пульсирующему кадыку и крошечной родинке. Затем взор опустился к глубокому вырезу халата, который держался лишь на небрежно завязанном пояске. Всё в этом облике казалось хрупким и ненадежным.

Оправа очков блеснула серебром, а в глубине зрачков затаилась темная бездна. Лу Шичэнь долго разглядывал юношу, словно пытаясь разглядеть в глубоких тенях у ворота халата некий скрытый призыв. Кровь мощным потоком ударила в голову, сметая остатки здравомыслия, и скопилась где-то внизу живота. Мужчина с трудом сглотнул, подавляя вспышку возбуждения.

Гу Сю под этим пристальным взглядом внезапно почувствовал жажду и невольно облизал губы. Ролик с животными прокрутился уже второй раз, и экран телефона погас, не дождавшись касания.

Раздался резкий стук в дверь. Гу Сю вздрогнул, поспешно запахнул халат и обернулся:

— Сейчас, иду!

За дверью стояла Аманда. Помня о приличиях, юноша лишь приоткрыл дверь на узкую щелку, забрал одежду и тут же заперся. Развернувшись, он снова столкнулся взглядом с Лу Шичэнем, который так и стоял у кровати.

— Переодевайся, — вежливо отозвался тот, стараясь не затягивать неловкую паузу. — Я воспользуюсь уборной. Когда закончишь, спускайся, не жди меня.

***

Гу Сю переоделся в новый черный костюм и белую рубашку — типичный стиль Лу Шичэня, строгий и аскетичный.

Стоило ему вернуться в банкетный зал, как внимание высокопоставленных гостей к его персоне вспыхнуло с новой силой. Теперь в нем видели не просто повесу, а кратчайший путь к расположению главы корпорации «Хуанъя». Юноша не слишком жаловал подобные церемонии и лишь оглядывался по сторонам, заметив, что Цзян Юаньяо уже ушел.

Пока он предавался унынию, в голове радостно зазвучала 007:

[Цзюцзю! «Ключевая сюжетная точка 4» завершена на 90%! Осталось только, чтобы главный герой на глазах у всех защитил тебя и поставил на место тех, кто тебя презирает!]

Гу Сю на миг лишился дара речи:

«...Ты хоть слышишь, какую чушь несешь?»

Ведь главный герой — то есть омега — уже покинул здание.

007 пустилась в пространные рассуждения:

[Ну... вероятно, дело в том, что главный герой — то есть альфа — отвел тебя в номер отеля и лично позаботился о твоей одежде. Сюжет засчитан, пусть даже в роли «спасенного» оказался ты, его соперник...]

Кое-как отделавшись от очередной порции льстецов, Гу Сю забился в тихий уголок, решив сосредоточиться на десертах. Должно быть, окружающие решили, что он ушел, потому что до его слуха донеслись совсем иные речи. Гости, не стесняясь в выражениях, обсуждали его никчемность, смаковали слухи о разгульной жизни и гадали, какой такой компромат он держит на Лу Шичэня...

Шепотки множились, сливаясь в единый гул. Всё это сводилось к одному — жгучей, черной зависти.

«Хм, — Гу Сю стал жевать медленнее, лениво впитывая каждое слово. — Слушай, а если предложить этим сплетникам поработать в нашем "крематории"? Как думаешь, они согласятся?»

007 на редкость удачно сострила:

[С их внешними данными они даже на роль массовки в нашем Цзиньцзяне не потянут!]

Гу Сю не сдержал смешка.

Он поднял голову, всё еще улыбаясь, и словно по велению невидимой нити столкнулся взглядом с Лу Шичэнем, который как раз вернулся в зал. В отличие от расслабленного юноши, мужчина выглядел суровым и грозным. Его ледяной, пронзительный взор прошелся по тем, кто только что чесал языками.

В зале мгновенно воцарилась тишина.

Десятки взглядов, в которых смешались страх и восхищение, устремились на Лу Шичэня. Тот, не обращая на них ни малейшего внимания, прямиком направился к Гу Сю.

— Всё смеешься?

— Кхм... — Гу Сю моментально посерьезнел, едва не поперхнувшись слюной.

— Вечно ты... такой беспечный, — негромко пробормотал Лу Шичэнь, и в его голосе прозвучала то ли досада, то ли нежность. Затем он снова стал официально-строгим: — Идем со мной. Я познакомлю тебя с кое-кем.

Он представил Гу Сю нескольким своим давним партнерам по бизнесу. В этот момент 007 в сознании радостно возвестила:

[«Ключевая сюжетная точка 4» выполнена на 100%!!!]

Вот только ключевые персонажи были перепутаны в корне! Перед лицом столь абсурдной логики системы Гу Сю оставалось лишь хранить красноречивое молчание.

Один из собеседников Лу Шичэня, добродушный на вид мужчина, с теплотой обратился к юноше:

— Сяо Гу, у тебя есть визитка? Оставь мне одну.

Гу Сю, всё еще мысленно ругавший Систему, машинально полез в карман пиджака. И действительно — там оказалась карточка. Вот только, присмотревшись, он увидел четко напечатанные буквы:

«Председатель правления корпорации "Хуанъя": Лу Шичэнь»

— Э-э? — Гу Сю застыл с визиткой в руках и недоуменно обернулся к дяде: — Девятый дядя, разве этот пиджак не новый?

— Я надевал его раньше, — невозмутимо отозвался Лу Шичэнь.

Собеседник понимающе улыбнулся, словно речь шла о пустяке:

— Надо же, директор Лу. Вы ведь с Сяо Гу лишь дальние родственники, верно? Не думал, что вы так близки.

Его коллега подхватил шутливый тон, невольно попав в самую точку:

— По закону о браке такие родственники вполне могут пожениться. Хорошо, что Сяо Гу не девушка, а то директору Лу пришлось бы всерьез опасаться пересудов.

К удивлению присутствующих, Лу Шичэнь не только не рассердился на подобную дерзость, но и едва заметно улыбнулся краем губ.

Собеседник, воодушевленный такой реакцией, решил закрепить успех:

— Сяо Гу, раз уж рядом с тобой такой выдающийся человек, как директор Лу, тебе в будущем нельзя соглашаться на кого попало. Выбирай тщательно, не разменивайся на мелочи, согласен?

Гу Сю почувствовал, что разговор сворачивает не туда, и поспешил вмешаться:

— Ну, для меня Девятый дядя — прежде всего мудрый и заботливый старший родственник. Я очень уважаю его и глубоко ему благодарен...

Атмосфера вокруг мгновенно стала натянутой. Гу Сю мягко улыбнулся и добавил:

— Да, Девятый дядя для меня — как отец.

При этих словах улыбка на лице Лу Шичэня мгновенно застыла. Тонкая ножка бокала в его руке едва не хрустнула под пальцами.

Спустя два дня Лу Шичэнь сидел в своем кабинете, судорожно сжимая ручку так, что на тыльной стороне ладони проступили вены. Его мысли были далеко. Внезапно зазвонил телефон; мужчина потер переносицу и нажал на кнопку приема.

— Девятый дядя... — раздался в трубке слабый голос Гу Сю. — Кажется, я чем-то отравился. Можно мне отпроситься на полдня?

— Хм, — отозвался Лу Шичэнь, в точности соответствуя образу «заботливого старшего».

— Спасибо, дядя! — получив разрешение, Гу Сю мгновенно приободрился и не забыл проявить ответную заботу, словно обращался к дряхлому старику: — Вы тоже там не засиживайтесь, погуляйте на свежем воздухе. Нужно беречь здоровье, чтобы было кому империей управлять!

Лу Шичэнь снова потер лоб, чувствуя смертельную усталость. Он тяжело вздохнул и снова коротко подтвердил свое согласие. Гу Сю первым положил трубку.

Мужчина еще долго сидел, не выпуская телефон из рук. Он никак не мог заставить себя перестать прокручивать в голове ту фразу: «Девятый дядя для меня — как отец». Каждое воспоминание о ней отзывалось в сердце острой, зазубренной иглой.

А ведь когда-то двоюродный брат с женой, умирая, доверчиво сжимали его ладонь, оставляя последнее напутствие: «Шичэнь, присмотри за нашим Сюсю...»

Лу Шичэнь снял очки и прижал ладонь к пылающему лбу. Сегодня днем у него была запланирована еще одна, внеплановая встреча.

Через полчаса Аманда ввела в кабинет Гу Чуня. Тот с порога начал набивать себе цену:

— Директор Лу, я узнал одну тайну... Она касается Гу Сю...

В вопросах, связанных с племянником, Лу Шичэнь проявлял поистине ангельское терпение. Помолчав, он спросил:

— И что же это за тайна?

Гу Чунь усмехнулся, решив сначала обозначить условия:

— Директор Лу, у нашей компании есть проект, требующий инвестиций. Уверяю вас, вы не прогадаете, а моя информация стоит гораздо больше этой суммы. Вы останетесь в выигрыше.

Лу Шичэнь ответил лишь одной фразой:

— Либо говори, либо вон отсюда.

Гу Чунь поперхнулся от такой резкости, облизал губы, пытаясь скрыть неловкость, и снова натянул улыбку:

— Что ж... Видите ли, в свое время центр, где лежала ваша невестка после родов, порекомендовала их няня. И в том самом центре произошел один несчастный случай — погиб младенец...

Он сделал паузу, ловя взгляд собеседника.

— И этим ребенком был Гу Сю, мой настоящий двоюродный брат.

Лицо Лу Шичэня мгновенно побледнело, он нахмурился, из последних сил сохраняя самообладание перед этим ничтожеством.

— И надо же такому случиться, что у той няни тоже был новорожденный сын, — неспешно продолжал Гу Чунь. — Наследник семьи Гу, которому была уготована жизнь в роскоши, внезапно умирает. Няне грозил гнев нанимателей... Не проще ли было просто подменить ребенка своим собственным?

http://bllate.org/book/16111/1585225

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода