× Архив проектов, новые способы пополнения и подписки для переводчиков

Готовый перевод After Raising the Universally Despised Wife into a Big Shot / Контракт на сломленного гения: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13

Бай Чжоуи проспал недолго и поднялся уже к полудню. Мо Юйсяня в спальне не оказалось — из кухни доносились звуки активной готовки.

— Проснулся? — дедушка Гэ, пребывавший в добром расположении духа, грелся на солнышке во внутреннем дворе. — Сам-то цел? Не ранило?

Чжоуи, ещё не до конца прогнавший остатки сна, коротко качнул говорой:

— Нет, всё в порядке.

— Ты уж будь осторожнее, — старик покосился в сторону кухни. — Сяо Сянь вчера места себе не находил, весь извёлся. Всё боялся, что с тобой что-нибудь случится.

Бай Чжоуи тоже невольно бросил взгляд на кухонную дверь. Вскоре Мо Юйсянь начал переносить готовые блюда в гостиную. Чжоуи понимал, что старик наверняка преувеличивает, желая выставить внука в лучшем свете, но на душе всё равно стало уютно.

Он поспешил на помощь мужу. С тех пор как они переехали в этот дом, Бай Чжоуи ни разу не заходил на кухню. Но за последние дни Мо Юйсянь здесь всё прибрал и обустроил — теперь помещение выглядело по-настоящему обжитым.

Когда всё было готово, они втроём сели за стол.

— После обеда мне нужно в Гильдию, — сообщил Бай Чжоуи. — Вернусь поздно, так что не ждите меня.

— Угу.

— Мутировавший зверь может вынырнуть из-под земли в любой момент. В ближайшие дни будьте предельно осторожны. Если нужно, возьми ещё пару дней отгула, — добавил Чжоуи, обращаясь к Юйсяню.

Хоть штаб Гильдии и находился неподалёку, оставлять старика одного было тревожно.

— Хорошо.

Готовил Мо Юйсянь вполне достойно. Уж точно лучше самого Чжоуи, чья стряпня порой выходила такой, что он и сам не решался её пробовать.

Когда Бай Чжоуи прибыл в Гильдию, почти все группы уже были на месте, кроме второй команды. Он только успел обеспокоиться — не наделали ли ребята глупостей — как бойцы второго отряда поднялись на этаж. Вид у них был измождённый, лица осунулись от нехватки сна.

— Где вы были? — спросил Чжоуи.

— Прочесали ту улицу, где всё началось, — ответил один из парней. — В руинах неподалёку мы нашли ещё одну нору. Видимо, как только тварь скрылась из виду, она сразу ушла под землю.

Вчера, во время поисков по всему городу, они проходили мимо этого места несколько раз, но тогда никому и в голову не пришло искать вход в подземелье прямо под ногами.

— Мы уже выставили там пост, — добавил другой боец.

Бай Чжоуи кивнул и спросил о насущном:

— Тело Ли Яо... отвезли семье?

— Да.

При упоминании погибшего товарища у мужчин покраснели глаза.

— А ребёнок?

— С ним бабушка. Родители Ли Яо и отец его жены погибли ещё десять лет назад, во время того крупного налёта... Теперь у малыша осталась только бабушка по материнской линии.

Чжоуи тяжело вздохнул.

— Чуть позже я подам прошение в Гильдию о выделении пособия.

Помолчав, он твёрдо добавил:

— Мы найдём этого зверя. И тех, кто стоит за всем этим, тоже вытащим на свет.

— Обязательно... — бойцы, сдерживая слёзы, согласно закивали.

Бай Чжоуи оглядел остальных, вышедших на шум в коридор. После короткого отдыха люди взбодрились, лишь Ян Сюйи и Ши Чэнь оставались бледными — их духовные звери всё ещё восстанавливались после ночных ранений.

— Справитесь? — уточнил Чжоуи.

— Справимся.

— Никаких проблем.

Бай Чжоуи повернулся к Ли Ао:

— Узнай, что там с регистрацией на контракт. И раздобудь карту канализационных сетей.

Ли Ао мигом исчез и вернулся спустя пару минут с картой в руках.

— Почти все поисковые отряды, что сейчас в городе, подали заявки. И народ всё прибывает... Похоже, они даже рады.

Чжоуи это не удивило. Мутировавший зверь S-ранга — это добыча, которую обычный наёмник может не встретить за всю жизнь, если только не состоит в элитном экспедиционном корпусе. А теперь такая тварь объявилась прямо в городе. Можно было не сомневаться, что букмекеры уже вовсю принимают ставки.

— Каков план? — спросил Ли Ао.

— Раз они так рвутся в подземелья — пусть идут, — ответил Бай Чжоуи. — Город огромный, нам как раз нужны лишние руки.

Он начал быстро распределять задачи:

— Ян Сюйи, Ши Чэнь, вы вместе с Е Сяоцином продолжаете выяснять, кто и как протащил монстра в город. Третья и четвёртая группы патрулируют улицы. Остальные — со мной в коллекторы.

Хоть Гильдия и объявила награду, ремонт разрушенных зданий всё равно ляжет на её бюджет. Нужно было минимизировать ущерб. Получив приказы, отряды разошлись.

Бай Чжоуи направился к выходу. Парадный вход Гильдии тоже пострадал, так что, выходя из здания, он сразу попадал на заваленную обломками территорию. Официальная охота должна была начаться в два часа дня. Время близилось, и руины наводнили группы наёмников — среди них мелькало немало известных в городе лиц. Пока Чжоуи шёл к провалу, он то и дело натыкался на дельцов, которые в открытую выкрикивали коэффициенты, зазывая людей ставить на фаворитов.

Вскоре Бай Чжоуи остановился перед ночным провалом. На дне ямы зиял вход в магистральный коллектор диаметром более трёх метров. Слой почвы над ним был внушительным, так что сверху тоннель казался глубоким тёмным колодцем.

Ли Ао с заговорщицким видом выудил из сумки два респиратора и протянул один командиру.

— Вот, Бай-дуй.

— А нам? — тут же возмутились стоявшие рядом бойцы.

— Сами ищите, я только два нашёл, — Ли Ао вцепился в свою маску мёртвой хваткой, опасаясь, что её отберут.

— Ах ты, паршивец...

Пока подчинённые в шутку переругивались, Бай Чжоуи надел маску и первым начал спускаться.

— За мной.

Бойцы, отставив препирательства, последовали за ним. Увидев, что группа Бай Чжоуи входит в коллектор раньше срока, наёмники в руинах зашумели.

— С чего это им можно раньше?!

— Вот именно!

— Это ещё кто такие?

— Да ты что, не признал? Это же те самые «сборщики трупов» из Гильдии.

— И чего они там забыли? Только под ногами мешаться будут...

В толпе, среди крупного отряда, превосходившего численностью все остальные, плечистый мужчина с парой пистолетов на поясе хлопнул по плечу своего товарища:

— Командир, ставить будем?

Его собеседник, крепко сбитый мужчина лет сорока с глубоким шрамом, перечеркнувшим всю правую щёку, выглядел скучающим. Суммы выигрыша не хватило бы ему и на пару лишних бутылок хорошего спиртного.

— Спустимся — действуй быстро и чисто, — бросил он.

Он и без всяких букмекеров знал, что коэффициенты на их победу самые низкие. В конце концов, в Городе семьи Сунь их отряд по праву считался одним из лучших.

— Да чего ты так напрягся? Чэнь Шэня и его людей здесь нет... — усмехнулся стрелок.

Единственной силой, способной тягаться с ними в этом городе, была группа Чэнь Шэня, но те ушли в экспедицию в прошлом месяце и вернутся не скоро. Что до остальных — на завалах было всего три-четыре отряда численностью более двухсот человек, и их они в расчёт не принимали. Тем более, когда речь шла о Городе семьи Сунь, за вторым местом в иерархии силы никого не стояло — первым всегда был он.

— Я не о них беспокоюсь, — ответил шрамолицый.

— А о ком тогда?

Мужчина промолчал. Имя Бай Чжоуи в городе знали все, и чаще всего его произносили с насмешкой. Но однажды он видел, как Чжоуи в одиночку уложил мутировавшего зверя. Способности этого «сборщика» были крайне любопытными. Все эти наёмники могут сколько угодно обзывать его «могильщиком», но если в итоге именно этот могильщик прикончит тварь — вот тогда будет по-настоящему смешно.

Пока они говорили, наступило два часа дня. Представитель Гильдии вышел с напутствием — в основном просил не разносить городские постройки, но его мало кто слушал. Стоило формальностям закончиться, как толпа азартно хлынула в провал.

Конец весны, сезон дождей только миновал, так что трубы были относительно промыты, но многолетние наслоения нечистот всё равно наполняли тоннели невыносимым зловонием.

— Командир, опять развилка... — глухо пробормотал Ли Ао. Его респиратор всё-таки отобрали, и теперь он шёл, зажимая нос пальцами.

Бай Чжоуи прошёл вперёд, освещая стены мощным фонарём. Монстр был огромен, и во многих местах на бетоне остались глубокие борозды от его чешуи. Чжоуи сверился с картой, но в этом лабиринте она мало чем помогала.

— Сюда, — он указал на правое ответвление.

Через триста метров они снова упёрлись в перекрёсток, и на этот раз следы когтей были во всех трёх тоннелях.

— Как так-то?

— Он зашёл сюда ещё вчера в полдень. Видимо, времени зря не терял, — заключил Бай Чжоуи.

От мысли, что эта тварь всё это время бегала прямо у них под ногами, по спине пробежал холодок.

— И что делать? Разделимся?

— Нет, идём вместе. Сюда, — Чжоуи выбрал путь наугад. Их было всего восемь человек, разделяться в такой дыре было слишком опасно.

Спустя три часа блужданий люди начали понемногу привыкать к вони.

— Мы хоть где сейчас? — спросил кто-то.

В коллекторах царила кромешная тьма, лишь изредка сверху пробивался свет через вентиляционные люки. Передвигаясь в свете фонарей, они давно потеряли ориентацию в пространстве.

— Понятия не имею. Может, выберемся, глянем? Вдруг его уже поймали, а у нас тут связи нет, вот и не знаем.

— Там вроде свет сверху, — Ли Ао указал на ближайший лаз.

Они подошли к люку. Ли Ао призвал своего зверя, и тот подсадил его к самому отверстию.

— Ну что там?

— Связался с Ян Сюйи. Глухо, пока никто не нашёл, — разочарованно протянул Ли Ао.

Бай Чжоуи уже собирался идти дальше, как вдруг в тишине тоннеля послышались тихие, шаркающие звуки. Все замерли. В наступившей тишине было слышно лишь тяжёлое дыхание бойцов.

— Это люди, — негромко произнёс Хань Шэн.

Встречная группа тоже их заметила, но шага не сбавила. Спустя мгновение два отряда столкнулись в узком пространстве трубы. Их было около десяти человек. Возглавлял группу мужчина со шрамом через всё лицо.

— Это вы... — стрелок, стоявший рядом со шрамолицым, сразу узнал людей Чжоуи.

— Нашли что-нибудь? — спросил командир наёмников.

— Пусто. А вы? — Бай Чжоуи спокойно покачал головой.

— Тоже ничего.

Чжоуи кивнул и жестом велел своим следовать за ним. Они направились в ту сторону, откуда пришли наёмники. Те, в свою очередь, двинулись дальше.

Стоило шагам чужаков затихнуть, как Ли Ао возбуждённо подскочил к Чжоуи:

— Командир, вы его знаете?!

— Слышал о нём, — ответил Бай Чжоуи.

Хуан Цихэн. О его силе в Городе семьи Сунь слагали легенды, не знать о таком человеке было невозможно.

— Да ладно! — не поверил Ли Ао. — С чего бы тогда такой крутой парень стал первым с вами заговаривать?

Прошло ещё пять часов. Силы бойцов были на исходе, и Бай Чжоуи принял решение выбираться. Ли Ао, которому подземелье осточертело больше всех, мигом нашёл вентиляционный выход. Когда они наконец выбрались на поверхность, луна уже стояла в зените.

Свежий ночной воздух, разительно отличавшийся от спёртого смрада канализации, подействовал на них как эликсир. Оказалось, что они ушли далеко на восток города. До Гильдии было не дойти пешком, так что Бай Чжоуи связался с Ян Сюйи и попросил забрать их на машине.

Спустя полчаса измотанная группа вернулась в штаб. Стоило им переступить порог, как Ши Чэнь, дежурившая внутри, брезгливо сморщила нос и прикрыла его ладонью.

— Неужели так сильно несёт? — Ли Ао подозрительно обнюхал собственный рукав.

— Вы сами-то себя слышите? — Ян Сюйи тоже поспешно отвернулась.

— Где остальные? — спросил Бай Чжоуи.

— Брат Е всё ещё на допросах, новостей пока нет. Третья и четвёртая группы патрулируют город.

— Пусть третья идёт отдыхать. Через восемь часов сменят четвёртую, — распорядился Чжоуи. — Остальные — по домам. Завтра утром сбор здесь, в обычное время.

Ян Сюйи и Ши Чэнь, получив приказ, едва ли не бегом бросились к выходу. Когда все разошлись, Бай Чжоуи направился к своему дому.

Время ужина давно прошло. В гостиной было пусто, но горела одна лампа. Тёплый, золотистый свет — такой непохожий на привычную холодную темноту прошлых лет — невольно заставил Чжоуи вспомнить прошлую ночь.

Он подтянул ворот куртки и принюхался. М-да.

Мо Юйсяня в комнате не было — видимо, он ещё оставался у дедушки. Бай Чжоуи облегчённо выдохнул, схватил чистые вещи и нырнул в душ. Он скреб себя мочалкой, намыливаясь пять раз подряд, пока не убедился, что от запаха коллекторов не осталось и следа.

Когда он вышел, в доме по-прежнему было тихо, но с кухни донеслись звуки. Мо Юйсянь как раз вносил тарелки.

— Спасибо, — Бай Чжоуи сел за стол.

Стоило ему приблизиться, как движения Юйсяня внезапно замерли. Лицо его на миг исказилось, в глазах мелькнула тень недовольства.

Рука Чжоуи, тянувшаяся за палочками, застыла. Он непроизвольно дернул ворот футболки — неужели всё ещё пахнет? Но он сам не чувствовал ни малейшего запаха.

Мо Юйсянь, как ни в чём не бывало, отставил тарелку и молча вышел.

Приятное ожидание в душе Бай Чжоуи сменилось глухим разочарованием. Ему стало по-детски обидно. Ведь перед свадьбой чётко договаривались: не проявлять друг к другу брезгливости...

«Может, мне сегодня вообще в гостиной лечь?» — с тоской подумал он.

http://bllate.org/book/16108/1583165

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода