× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Rebirth of a Movie Star / Возрождение кинозвезды [ПЕРЕВОД ОКОНЧЕН]: 5.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Однажды Бай Ли окончательно потерял контроль и сильно толкнул мать Бай на пол, сломав ей ногу, схватил банковскую карточку, которую мать Бай всегда бережно хранила, и, даже не обернувшись, выскочил за дверь и больше не вернулся.

Когда отец Бай закончил работу и пришел домой, матери Бай стало так больно, что она чуть не упала в обморок. Изначально она решила, что это просто растяжение. Она массировала ногу, терпя адскую боль, но лучше не становилось. И из-за этого самого массажа ее травма стала еще серьезней. К тому времени, когда она добралась до больницы, раздробленная кость уже не подлежала восстановлению. Из-за подения на пол мать Бай стала калекой.

Она распылилась еще пуще. На костылях она заковыляла в полицейский участок, чтобы предъявить сыну обвинение, и в скоре Бай Ли объявили в розыск. Было неизвестно, поймают его или нет, во всяком случае из-за этого заявления финансовое положение семьи Бай все равно не улучшится.

После того, как Бай Ли украл деньги семьи и сбежал, крошечный доход отца Бая после оплаты больничных счетов матери Бай и покупки лекарств, больше не мог покрыть аренду квартиры. Хотя добросердечный хозяин согласился позволить им остаться еще на несколько месяцев, однако небольшой парк развлечений, в котором работал отец Бай, обанкротился. Теперь, когда он потерял работу, если бы не мать Бай, которая продала все свои драгоценности и сумела найти еще более плохую, обветшалую квартиру, чтобы они могли хотябы спрятаться от ветра и дождя, то, вероятно, прямо сейчас отец Бай и мать-инвалид Бай, вероятно, были бы бездомными и жили на улице.

— После этого мы с твоей матерью стали рыться в мусоре в поисках вещей, которые можно было бы продать, — медленно произнес отец Бай. Его голос стал еще тише, — Мы кое-как могли выжить, но всего несколько дней назад твою мать ограбили и избили, а контейнеры с мусором, в которых мы могли найти что-то необходимое, перевезли в другое место и теперь у нас даже этого не осталось. Поэтому…

Услышав историю отца, Бай Лан опустил глаза. Его сердце переполняли сложные чувства.

В прошлой жизни Бай Ли все-таки смог разбогатеть. Он использовал деньги Бай Лана, поэтому между ним, отцом и матерью Бай не было никаких разногласий.

Но сейчас Бай Лан вычеркнул Бай Ли из своей жизни, и поэтому Бай Ли не выбрал ничего лучше, чем предать своих собственых родителей. Неужели его жизнь стала такой под воздействием лютой кармы или возмездия…

Бай Лан должен был спросить себя: не этого ли он хотел?

Его отец, который выглядел таким старым и сломленным, и его мать, которая осталась калекой. Может ли сейчас Бай Лан действительно чувствовать себя счастливым?

— А-Лан, — наконец снова заговорил отец Бай, — Я, я знаю, что мы с твоей мамой ошибались насчет твоего старшего брата. То, что случилось не достойно оправданий. Это полностью наша ошибка. Все, все говорят, что мы сами куем свою судьбу, но, но…

— Больше ничего не говори, папа, — перебил его Бай Лан.

Отец Бай замолчал. Его лицо побледнело.

Сейчас его сын даже не смотрел на него. Рот отца Бай слегка приоткрылся, а затем снова закрылся.

— Я буду переводить десять тысяч юаней в месяц на твою банковскую карту.

Отец Бай, у которого в этот момент подкашивались ноги от страха, вдруг замер и уставился на Бая Лана.

Наконец Бай Лан тоже посмотрел отцу Баю в глаза.

— Но я перестану отправлять их, если узнать, что хотябы один юань из этой суммы перейдет Бай Ли. В этой жизни я никогда больше не помогу ему, не одолжу ни гроша.

— Конечно… как скажешь, сынок, — отец Бая не верил своим ушам.

— Двум людям, живущим на десять тысяч, в городе будет очень тяжело. Однако если вы переедите в сельский регион, то сможете жить в достатке, — сказав это Бай Лан подошел к офисному столу, достал листок бумаги, ручку и записал номер телефона. Он также выписал чек и вручил их отцу Баю. — Если что-то случится, позвони по этому номеру.

Отец Бай посмотрел на то, что было у Бая Лана в руке, а затем перевел взгляд на его лицо. Дрожащими руками он взял листок бумаги и чек, а потом произнес, чуть не плача:

— Ах, А-Лан. Мы с матерью причинили тебе столько зла… а ты…

Бай Лан отвернулся. Он не хотел этого слушать. Это только вскроет раны, которые уже наполовину зажили.

— Возвращайся скорее домой, отведи маму к врачу и… ешьте хорошую еду.

Отец Бай все прекрасно понял, он стыдливо хотел что-то сказать в ответ, но после некоторых раздумий не мог подобрать нужных слов. Наконец он протер глаза и направился к двери. Взявшись за ручку, отец Бай обернулся и неожиданно спросил:

— … А-Лан, у тебя все хорошо?

Бай Лан стоял спиной к отцу. Он не ответил, но его глаза покраснели.

Прошло уже так много лет, и вот он наконец, услышал этот тревиальный, но заботливый вопрос.

Это можно считать прогрессом.

***

После этого Бай Лан еще на некоторое время оставался в офисе. Точно так же, как отец Бай, он стоял у панорамного и долго смотрел на городской пейзаж, до тех пор, пока пара теплых рук не обняла его сзади. Со спины раздался знакомый и успокаивающий голос.

— Не плачь.

Бай Лан опустил уже сухие глаза.

— А кто сказал, что я плакал?

— Ты слишком мягкий. Ты не можешь ненавидеть до конца, но также не настолько глуп, чтобы полностью простить.

Бай Лан обернулся в объятиях Цю Цяня. Он глубоко вдохнул запах мужчины и рассмеялся.

— Похоже, ты хочешь сказать, что я сам во всем виноват.

— Не волнуйся по пустикам, — Бай Лан ошутил легкий поцелуй на макушке, — делай, что хочешь, лишь бы тебе было хорошо.

Бай Лан опустил голову ему на плечо. закрыл глаза и сказал:

— Давай сегодня поедим горячий горшок. А потом пойдем в супермаркет.

Цю Цянь кивнул.

— Давайте пригласим на ужин Эр Хона, Сяо Ли, сестру Фан и семью А-Зана.

Цю Цянь был недоволен:

— А зачем тебе понадобилось звать так много людей?

— Горячий горшок приятнее есть в большой компании.

— Я могу съесть несколько порций. Пойдет?

— Ты что, свинья?

— Нет. Это Сяохай.

В десятках километров от него Цю Сяохай громко чихнул рядом с Рон Заном.

— Так холодно! Когда вернусь домой, попрошу А-Бая приготовить горячий горшок!

Как только он это сказал, зазвонил его телефон.

***

В канун очередного Лунного Нового года в дом Бай Лана прислали картонную коробку с овощами.

Отправителем был отец Бай. Внутри коробки лежало смятое письмо.

Пусть это было простой формальностью, но первая фраза в письме гласила: «А-Лан, у тебя все хорошо?»

Однажды Бай Ли окончательно потерял контроль и сильно толкнул мать на пол, сломав ей ногу, схватил банковскую карточку, которую мать Бай всегда бережно хранила, и, даже не обернувшись, выскочил за дверь и больше не вернулся.

Когда отец Бай закончил работу и пришел домой, матери Бай стало так больно, что она чуть не упала в обморок. Изначально она решила, что это просто растяжение. Она массировала ногу, терпя адскую боль, но лучше не становилось. И из-за этого самого массажа ее травма стала еще серьезней. К тому времени, когда она добралась до больницы, раздробленная кость уже не подлежала восстановлению. Из-за падения на пол мать Бай стала калекой.

Она распылилась еще пуще. На костылях она заковыляла в полицейский участок, чтобы предъявить сыну обвинение, и вскоре Бай Ли объявили в розыск. Было неизвестно, поймают его или нет, во всяком случае, из-за этого заявления финансовое положение семьи Бай все равно не улучшится.

После того, как Бай Ли украл деньги семьи и сбежал, крошечный доход отца Бая после оплаты больничных счетов матери Бай и покупки лекарств, больше не мог покрыть аренду квартиры. Хотя добросердечный хозяин согласился позволить им остаться еще на несколько месяцев, однако небольшой парк развлечений, в котором работал отец Бай, обанкротился. Теперь, когда он потерял работу, если бы не мать Бай, которая продала все свои драгоценности и сумела найти еще более плохую, обветшалую квартиру, чтобы они могли хотя бы спрятаться от ветра и дождя, то, вероятно, прямо сейчас отец Бай и мать-инвалид Бай, вероятно, были бы бездомными и жили на улице.

— После этого мы с твоей матерью стали рыться в мусоре в поисках вещей, которые можно было бы продать, — медленно произнес отец Бай. Его голос стал еще тише. — Мы кое-как смогли выжить, но всего несколько дней назад твою мать ограбили и избили, а контейнеры с мусором, в которых мы могли найти что-то необходимое, перевезли в другое место и теперь у нас даже этого не осталось. Поэтому…

Услышав историю отца, Бай Лан опустил глаза. Его сердце переполняли смешанные чувства.

В прошлой жизни Бай Ли все-таки смог разбогатеть. Он использовал деньги Бай Лана, поэтому между ним, отцом и матерью Бай не было никаких разногласий.

Но сейчас Бай Лан вычеркнул Бай Ли из своей жизни, и поэтому Бай Ли не выбрал ничего лучше, чем предать своих собственных родителей. Неужели его жизнь стала такой под воздействием лютой кармы или возмездия…

Бай Лан должен был спросить себя: не этого ли он хотел?

Его отец, который выглядел таким старым и сломленным, и его мать, которая осталась калекой. Может ли сейчас Бай Лан действительно чувствовать себя счастливым?

— А-Лан, — наконец снова заговорил отец Бай. — Я… я знаю, что мы с твоей мамой ошибались насчет твоего старшего брата. То, что случилось, не достойно оправданий. Это полностью наша ошибка. Все, все говорят, что мы сами куем свою судьбу, но… но…

— Больше ничего не говори, папа, — перебил его Бай Лан.

Отец Бай замолчал. Его лицо побледнело.

Сейчас его сын даже не смотрел на него. Рот отца Бай слегка приоткрылся, а затем снова закрылся.

— Я буду переводить десять тысяч юаней в месяц на твою банковскую карту.

Отец Бай, у которого в этот момент подкашивались ноги от страха, вдруг замер и уставился на Бая Лана.

Наконец Бай Лан тоже посмотрел отцу Баю в глаза.

— Но я перестану отправлять их, если узнаю, что хотя бы один юань из этой суммы перейдет Бай Ли. В этой жизни я никогда больше не помогу ему, не одолжу ни гроша.

— Конечно… как скажешь, сынок, — отец Бай не верил своим ушам.

— Двум людям, живущим на десять тысяч, в городе будет очень тяжело. Однако если вы переедете в сельский регион, то сможете жить в достатке, — сказав это, Бай Лан подошел к офисному столу, достал листок бумаги, ручку и записал номер телефона. Он также выписал чек и вручил их отцу Баю. — Если что-то случится, позвони по этому номеру.

Отец Бай посмотрел на то, что было у Бая Лана в руке, а затем перевел взгляд на его лицо. Дрожащими руками он взял листок бумаги и чек, а потом произнес, чуть не плача:

— Ах, А-Лан. Мы с матерью причинили тебе столько зла… а ты…

Бай Лан отвернулся. Он не хотел этого слушать. Это только вскроет раны, которые уже наполовину зажили.

— Возвращайся скорее домой, отведи маму к врачу и… ешьте хорошую еду.

Отец Бай все прекрасно понял, он стыдливо хотел что-то сказать в ответ, но после некоторых раздумий не мог подобрать нужных слов. Наконец он протер глаза и направился к двери. Взявшись за ручку, отец Бай обернулся и неожиданно спросил:

— А-Лан, у тебя все хорошо?

Бай Лан стоял спиной к отцу. Он не ответил, но его глаза покраснели.

Прошло уже так много лет, и вот он наконец услышал этот тривиальный, но заботливый вопрос.

Это можно считать прогрессом.

***

После этого Бай Лан еще некоторое время оставался в офисе. Точно так же, как отец Бай, он стоял у панорамного окна и долго смотрел на городской пейзаж, до тех пор, пока пара теплых рук не обняла его сзади. Со спины раздался знакомый и успокаивающий голос.

— Не плачь.

Бай Лан опустил уже сухие глаза.

— А кто сказал, что я плакал?

— Ты слишком мягкий. Ты не можешь ненавидеть до конца, но также не настолько глуп, чтобы полностью простить.

Бай Лан обернулся в объятиях Цю Цяня. Он глубоко вдохнул запах мужчины и рассмеялся.

— Похоже, ты хочешь сказать, что я сам во всем виноват.

— Не волнуйся по пустякам, — Бай Лан ощутил легкий поцелуй в макушку, — делай, что хочешь, лишь бы тебе было хорошо.

Бай Лан опустил голову ему на плечо, закрыл глаза и сказал:

— Давай сегодня поедим горячий горшок. А потом пойдем в супермаркет.

Цю Цянь кивнул.

— Давайте пригласим на ужин Эр Хона, Сяо Ли, сестру Фан и семью А-Зана.

Цю Цянь был недоволен:

— А зачем тебе понадобилось звать так много людей?

— Горячий горшок приятнее есть в большой компании.

— Я могу съесть несколько порций. Пойдет?

— Ты что, свинья?

— Нет. Это Сяохай.

В десятках километров от него Цю Сяохай громко чихнул рядом с Рон Заном.

— Так холодно! Когда вернусь домой, попрошу А-Бая приготовить горячий горшок!

Как только он это сказал, зазвонил его телефон.

***

В канун очередного Лунного Нового года в дом Бай Лана прислали картонную коробку с овощами.

Отправителем был отец Бай. Внутри коробки лежало смятое письмо.

Пусть это было простой формальностью, но первая фраза в письме гласила: «А-Лан, у тебя все хорошо?»

2

___________

Нравится проект? Тогда ставь лайк и добавляй новеллу в сборники, чтобы не пропустить обновление. Буду на Седьмом Небе от простого "спасибо"

__________

ВНИМАНИЕ! ПЕРЕВОД НОВЕЛЛЫ ПОДХОДИТ К КОНЦУ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ ПРИ ПОКУПКЕ АБОНЕМЕНТОВ

3

____________

Перевод: Privereda1

http://bllate.org/book/16030/1429892

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода