× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I Became a Magical Girl In a Harem Manga / Я стал волшебной девушкой в гаремной манге: Глава 12. Подготовка к борьбе с терроризмом (4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 12. Подготовка к борьбе с терроризмом (4)

.

─ Лидер команды 5.

─ Да.

─ Мне никогда не бывает скучно, потому что ты каждый день устраиваешь что-то, что выходит за пределы моего воображения. Каждый раз, когда я прихожу на работу, не могу не гадать, что ты выкинешь на этот раз.

─ Благодарю за похвалу.

─ Уж больно ты толстокожая, черт тебя побери. ─ Начальник тяжело вздохнул.

─ Но такого сюрприза в выходной я от тебя не ожидал.

─ Босс и подчиненный встречаются даже в выходные. Какие у нас тесные отношения.

─ Не интересует меня сближение с тобой.

Ха, как и следовало ожидать от босса — знаем друг друга как облупленных. Я тоже не горю желанием сближаться.

Я протянула ему плюшевого мишку, которого купила по дороге.

─ Сегодня день рождения твоей дочери, так что прийти с пустыми руками было бы невежливо.

─ Смотри-ка, хоть немного социальные навыки у тебя есть.

Начальник кивнул, поблагодарил меня и отложил мишку в сторону.

─ Так, к делу. Ты ведь не просто так решила меня навестить.

─ На самом деле, сегодня я была в парке аттракционов вместе с Лидером команды 1, и нашла вот это.

─ Что это?

Я показала ему устройство для приманивания монстров. Объяснять это по телефону было бы сложнее, поэтому я сразу же трансформировалась в волшебную девушку, и прилетела к нему. После этого я рассказала обо всем, что произошло в парке.

─ …Ты думаешь, что это устройство, которое Ассоциация Монстров собирается использовать для теракта? Теперь, когда ты сказала, кажется, я уже где-то видел что-то подобное.

─ Да. Я нашла его не одна, а вместе с Лидером команды 1. Мы были там вдвоем. Я не ходила туда в одиночку.

─ Ладно, не обязательно так подчеркивать, что ты была не одна. Я не стану снова шутить на тему того, что у тебя нет друзей.

Начальник нахмурился и тяжело вздохнул. Кажется, у него выпало пару волосков.

…Ты выглядишь напряженным, начальник.

─ Черт возьми…. Это ведь день рождения моей дочери, а не мой, так почему я получаю такой «подарок»… Черт…

─ Виноваты те ублюдки, которые подбросили это в парк аттракционов.

─ Ты права. И что, ты нашла только одно такое устройство или их было больше?

Я принесла с собой только одно. Остальные пять я намеренно оставила в парке.

─ Всего шесть. Остальные пять я нашла, но специально не стала забирать.

─ Почему?

─ Потому что если Ассоциация Монстров вернется, чтобы проверить устройства, и обнаружит, что все они исчезли, это вызовет подозрения.

Они сразу поймут, что их план раскрыт. Тогда они установят устройства где-то еще — в месте, о котором я ничего не знаю. Это проблема. Единственная причина, по которой я знаю, где они находятся, — это то, что я читала мангу.

─ Я выяснила, где должен произойти теракт, но мне не нужно, чтобы Ассоциация Монстров узнала об этом. Эти ублюдки не прекратят атаку только потому, что мы раскрыли их план. Кто знает, что они предпримут, если мы сорвем их операцию.

─ Логично. Значит, ты просто позволишь им это сделать? Ты знаешь, что они нападут, и просто будешь смотреть?

─ Да. И на то есть причина.

─ Какая?

Начальник жестом велел мне продолжать, ожидая, что я объясню свой план по предотвращению теракта. С тех пор как я решила остановить Ассоциацию Монстров, я продумывала стратегию противодействия их угрозам. И теперь у меня уже был готовый план.

Выслушав моё предложение, начальник на мгновение задумался, а затем кивнул.

─ Звучит неплохо, ─ сказал он. ─ Главное, чтобы не пострадали мирные жители.

Хотя он согласился с моим планом, его лицо оставалось мрачным.

─ Но это означает кучу работы для нас.

─ Другого выхода нет. Если мы не сделаем ничего, погибнут тысячи, а то и десятки тысяч людей.

─ …Ладно, я сделаю, что смогу.

Это раздражает, но выбора у нас нет. Начальник это понимает. Пусть он и недоволен, но держит это при себе.

─ Ассоциация Монстров не ограничится одной атакой. Сегодня и завтра я прочешу Сеул и постараюсь найти другие такие же устройства.

─ Используя свою магию?

─ Да.

Когда я упомянула о своей способности чувствовать силу монстров, начальник посмотрел на меня с недоверием, но расспрашивать дальше не стал.

Ну, а что он скажет, если волшебная девушка утверждает, что это так? Сколько волшебных девушек ты знаешь? Наверное, не так уж много. Так что никто не может меня упрекнуть.

─ Ладно, за работу. Я свяжусь со специалистами, чтобы выяснить, когда активируются эти устройства. Нам нужно знать точную дату теракта.

Я знаю её. Но сказать вслух не могу. Я никак не смогу объяснить, откуда у меня эта информация.

─ А у меня целая гора дел — связаться с нужными организациями, договориться о мерах… Чёрт, выходные теперь насмарку.

─ Ну что ж, давай перерабатывать вместе. Такова уж наша работа.

─ Отлично, чёрт побери. Давай разберёмся с этими ублюдками раз и навсегда.

С поддержкой начальника мой план обрёл реальные шансы на успех. Их дни сочтены.

Я извинилась перед его семьёй за внезапный визит, попрощалась и сразу же отправилась в другие целевые точки.

Их три: парк аттракционов, большой городской парк и улица Хондэ. Они выбрали места, куда люди приходят отдыхать и веселиться. Те же самые локации, где Шин Чхоль Мин и Чон Ха Ён столкнулись с опасностью в манге. Испытания нужны, чтобы главные герои росли и развивались, но это было слишком.

Теракты в манге унесли куда больше жизней, чем того требовало повествование. Даже когда я читала её, мне не давала покоя мысль о невинных людях, погибших из-за монстров.

Но не бойтесь, главные герои. Я тут, чтобы защищать мирных граждан. Так что я засучу рукава и сделаю всю грязную работу, если потребуется.

А вы потом будете работать на меня. Обещаете?

***

─ Нашла их всех.

В воскресенье вечером я отправила отчет: всего удалось обнаружить 30 устройств-приманок для монстров. Большая часть находилась в Хондэ — очевидно, это место выбрали не просто так. Плотная застройка, толпы людей… Они явно замышляют что-то мерзкое.

─ Ублюдки.

Злодеи оправдывают свое имя, сея хаос и разрушения среди ни в чем не повинных людей. В мире, где полно пробудившихся и монстров, хватает и безумцев, готовых творить зло. Но я раздавлю их по одному, пока главные герои, не достигнут своего пика. В конце концов, я тоже живу в этом мире. И, как все, хочу просто безопасности и спокойствия.

Я тут же отправила начальнику сообщение с точным расположением и количеством устройств. Спустя какое-то время пришел короткий ответ: [ОК]. Наверняка он завален работой, разрывается между звонками и встречами, даже несмотря на то, что сейчас выходной и день рождения его дочери. Видимо, единственный перерыв, который он себе позволит, — это сон.

Но я ничем не лучше.

─ Нужно вернуть команду к работе.

И не только мою команду. Весь Отдел по Борьбе с Преступностью Пробужденных еще долго будет ненавидеть Ассоциацию Монстров.

В понедельник утром я без лишних слов собрала товарищей и ввела их в курс дела.

─ Какой сувенир привезла с отдыха наш лидер команды? ─ простонал Шин Ю Сон, схватившись за голову, когда я закончила объяснять ситуацию.

─ Я думал, мы уже разобрались с Ассоциацией Монстров в Пусане. Нам снова с ними возиться?

─ Да, подробности позже сообщит начальник. Пока что держите эту информацию при себе. Будет проблематично, если слухи дойдут до Ассоциации Монстров.

Нам не обязательно идти против хода истории. Наоборот, мы можем использовать его в свою пользу, чтобы предотвратить теракт и схватить преступников.

─ Я ненадолго отойду. Следуйте указаниям начальника.

─ Поняли.

─ Отлично.

─ До встречи~

Я махнула рукой и вышла из офиса.

Меня ждала встреча. С человеком, который в оригинальном сюжете был всего лишь эпизодическим персонажем. Но в предстоящем противостоянии мне понадобится его помощь.

***

Бывший герой S-ранга Ким Мин Сок последнее время был доволен жизнью.

После загадочного инцидента он ушел из героев и долгое время бесцельно скитался. Когда-то он входил в тройку сильнейших Пробудившихся Кореи. Теперь этот статус — лишь напоминание о прошлом. Из некогда успешного защитника человечества он превратился во владельца небольшого мясного ресторанчика.

И, что удивительно, его дело пошло в гору.

Несмотря на то, что он больше не был героем, его слава никуда не исчезла. Жесткий характер Кима Мин Сока был известен многим, но людей это не останавливало. Одни приходили за едой, другие — чтобы просто взглянуть на легенду.

Жаря мясо для посетителей, он чувствовал удовлетворение.

«Похоже, бизнес мне больше по душе».

Хотя доход теперь был ниже, чем в героические времена, но моральное удовлетворение перевешивало все остальное. Постоянные клиенты встречали его с теплом, хвалили его кулинарные навыки, а заодно — и восхищались им, как бывшим героем.

Даже его бывшие фанаты с радостью устраивались работать в его ресторан.

Ким Мин Сок впервые ощущал, что люди любят его больше, чем тогда, когда он был героем.

«Фан-сервис — отличная стратегия».

Ким Мин Сок, бывший герой S-ранга, сам жарил мясо на гриле. Его добрая улыбка и дружелюбное поведение стали вирусной темой в соцсетях, привлекая все больше посетителей.

Теперь у него уже три ресторана, объединенных в собственную франшизу.

─ Интересно, чего мне не хватало раньше, раз я был таким засранцем?

Размышляя о своем прошлом, Ким Мин Сок пытался понять, почему когда-то позволял себе унижать других, опираясь лишь на силу. Он осознал, что настоящая радость — не в страхе или почтении, а в том, чтобы тебя искренне любили.

─ Ну что, ребята, сегодня работаем на полную!

─ Да!

─ За боса тоже постараемся!

— Ха-ха-ха! Вот так настрой! Давайте сохраним этот дух до конца смены!

Ким Мин Сок бодро крикнул своим сотрудникам, пока с утра готовил мясо. Те радостно улыбнулись и дружно поприветствовали его. Это подняло ему настроение, и работа закипела еще быстрее.

─ Босс, к вам кто-то пришел.

─ Что? Мы еще даже не открылись.

─ Может, специально к вам. Такое бывает.

Нередко люди приходили не ради мяса, а просто, чтобы увидеть Ким Мин Сока. Он давно к этому привык и не придавал особого значения.

─ Ладно, пойду, посмотрю.

Обычно, если кто-то заглядывал до открытия, он просто объяснял, что ресторан пока закрыт, делал с человеком фото на память и отправлял его восвояси. Решив, что и в этот раз ситуация такая же, Ким Мин Сок открыл дверь…

─ Простите, но мы пока не работаем…

─ Значит, это правда, что ты открыл мясной ресторан?

Однако гость оказался вовсе не его фанатом.

─ Эй, Мин Сок, сколько лет, сколько зим. Как поживаешь?

Перед ним стояла девушка, которая вынудила его уйти в отставку.

Шин Хе Рим.

─ Кьяяяяааааааааа?!

Завидев, как она весело машет ему рукой, Ким Мин Сок взвизгнул и рухнул на пол.

***

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://bllate.org/book/16023/1429377

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода