× Уважаемые читатели, включили кассу в разделе пополнения, Betakassa (рубли). Теперь доступно пополнение с карты. Просим заметить, что были указаны неверные проценты комиссии, специфика сайта не позволяет присоединить кассу с небольшой комиссией.

Готовый перевод I Really Don't Want to Be the Emperor / Я правда не хочу быть императором: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3

Министры, похожие на связку подкопчённых колбасок, выстроились в ряд на коленях, и каждый, казалось, был готов умереть за свои убеждения. Их речи были полны слёз и искреннего отчаяния.

У Ин Тяньци разболелась голова. Сидеть на этом троне стало невыносимо. Он поднялся, заложил руки за спину и прошёлся взад-вперёд перед троном. После мучительных колебаний между «сдаться и умереть» и «попытаться что-то сделать» юноша выбрал последнее.

— Хватит рыдать!

Он закатал рукава, поправил одежду и бесцеремонно уселся на ступени, отчего двенадцать подвесок его короны издали мелодичный звон.

Решено — значит, сделано. Он взмахнул рукой, собираясь потребовать от цензоров внятных объяснений, но не успел и рта раскрыть, как из рядов придворных вышел ещё один чиновник и с глухим стуком упал на колени.

— Ваше Величество!!!

«…»

«Похоже, исторические записи — лишь верхушка айсберга. Только оказавшись здесь, можно понять, сколько проблем оставил после себя этот Ин И»

Это был всего лишь обычный утренний приём, а просителей было так много, что император не мог вставить и слова.

Он потёр переносицу.

— Говори. У тебя что?

Чиновник, на вид лет тридцати-сорока, держался спокойно. В отличие от других, он не стал биться головой об пол и рыдать, а лишь глубоко вздохнул и произнёс:

— Ваше Величество, в последнее время в области Хэдун свирепствует жестокая засуха. Поля растрескались, урожай погиб, у людей нет ни воды, ни еды. Боюсь, это приведёт к большой беде. Предки говорили: «Народ — основа государства, и если основа крепка, то и государство будет процветать». Если народ лишится средств к существованию, государство пошатнётся. Умоляю Ваше Величество, подумайте о народе, примите скорейшее решение, облегчите страдания людей и успокойте Поднебесную!

…Засуха в Хэдуне?

Ин Тяньци помнил, что в истории действительно упоминалось это крупное стихийное бедствие в последние годы династии Сюань.

[Динь!]

Внезапный системный сигнал прервал его размышления.

[Разблокировано побочное задание (1)]

[Засуха в Хэдуне]

[Цель задания]

[Помогите жителям Хэдуна пережить трудные времена]

[Условия выполнения]

[- 1/ При системном расчёте исхода события ущерб в пострадавшем регионе должен быть на 55% или более ниже, чем в оригинальной истории]

[- 2/ Степень личного вмешательства хоста в событие ≥ 65%]

[Награда за задание]

[500 очков]

«Очки?»

Юноша почуял запах читов.

«Что-то новенькое»

— На что можно потратить очки?

[Соответствующие функции ещё не разблокированы. Пожалуйста, сначала завершите обучающую главу «Шип в глазу»]

«…»

«Зря спросил»

Системный интерфейс исчез, и время снова потекло в обычном темпе.

Ин Тяньци быстро прокрутил в голове всю информацию о засухе. Он — император, в его руках власть. Решить проблему какой-то засухи не составит труда.

Эти 500 очков он получит во что бы то ни стало!

— В Хэдуне засуха случается каждые три-пять лет, так что решение найти нетрудно. В голодные годы народу тяжело, поэтому отменяю налоги на ближайшие два года. Завтра же открыть государственную казну, выделить продовольствие и средства для помощи пострадавшим и отправить надёжного человека в Хэдун.

Сказав это, монарх потёр подбородок. Вспомнив про «степень личного вмешательства», он решил, что этого недостаточно, и добавил:

— Но так не может продолжаться вечно. Географическое положение Хэдуна делает его уязвимым для засух. Приказываю Министерству общественных работ направить чиновников из Управления водных путей в район реки Цанхэ и изучить возможность отвода воды в Хэдун. Засуха? Строительство ирригационных сооружений решит эту проблему.

После этих слов министры, казалось, остолбенели. Они переглядывались, и, наконец, тот самый старый чиновник, что обратился к нему, снова поклонился до земли.

— Мудрость Вашего Величества безгранична!

Остальные придворные тут же последовали его примеру.

Ин Тяньци впервые в жизни получал столько похвалы и чувствовал себя немного смущённо. А когда человек смущён, он легко может зазнаться.

Он прочистил горло и продолжил:

— В годы бедствий народу живётся несладко, и я не могу предаваться роскоши. С сегодняшнего дня расходы во дворце сокращаются. Экономить на всём! Каждый сэкономленный лян серебра пойдёт на нужды народа. Кроме того, с сегодняшнего дня начинаем строгую проверку на коррупцию! Ни один паразит, сосущий кровь из народа, не уйдёт от наказания! Проверить всех!

Старый министр был растроган ещё больше. Он остался лежать в поклоне, и его голос, полный искренних чувств, прозвучал твёрдо и отчётливо:

— Мудрость Вашего Величества безгранична! Иметь такого правителя — великое счастье для нашей Великой Сюань!

Император гордо выпрямился, заложил руки за спину и отвернулся, скрывая довольную улыбку, которую не мог сдержать.

Какая-то засуха — и это для него проблема?

Хм, до звания мудрого правителя на века рукой подать!

— Приём окончен!

***

Дворец Небесной Чистоты

Старый евнух с подносом чая и сладостей, миновав дрожащие огоньки свечей в кабинете, мелкими шажками подошёл к Ин Тяньци.

— Ваше Величество, отведайте чаю. Вы уже полдня за делами, смотрите, не переутомитесь.

— Поставь там.

Он даже не поднял головы.

Как только юноша вошёл в кабинет, система автоматически разблокировала ежедневное задание — рассмотрение докладов. За выполнение дневной нормы давали 5 очков.

«5 очков? Это что, подачка нищему?»

Но копейка рубль бережёт. Не зная, на что можно потратить очки и каковы цены в системе, Ин Тяньци решил копить всё, что можно.

— Эх…

Чжан Фуцюань с непонятным выражением в глазах смотрел на молодого императора. Он медленно поставил поднос, а затем снова расплылся в улыбке.

— Ваше Величество, когда я входил, то видел, как у ворот Дворца Небесной Чистоты ждёт Красавица Чжао. Говорит, принесла вам угощения. Что прикажете?

— Красавица Чжао? — Ин Тяньци замер.

Евнух Чжан тут же услужливо пояснил:

— Да, та самая, из дворца Чанъян.

— А, да, — рассеянно кивнул монарх.

Какой ещё дворец Чанъян? Ему это ни о чём не говорило.

В тех исторических источниках, что он изучал, никто не тратил чернил на описание гарема императора Ю-ди из Сюань. Все были слишком заняты его осуждением. Ин Тяньци знал лишь, что у него была одна императрица, но она прожила недолго и умерла от болезни через год после возведения в сан.

После её смерти Ю-ди больше не назначал императриц. Но, будучи известным развратником и любителем роскоши, он, несомненно, содержал большой гарем из всевозможных красавиц и наложниц.

Мысль о том, что ему придётся не только спасать страну, но и разбираться с гаремом Ин И, вызывала у юноши ещё большую головную боль.

— Поблагодари её, но сегодня у меня нет времени. Пусть возвращается. И впредь пусть не приходит без дела.

— Слушаюсь, Ваше Величество.

Старый слуга поклонился, сделал пару шагов, но потом вернулся и с улыбкой спросил:

— А где Ваше Величество планирует провести ночь? Я пошлю сообщить, чтобы наложницы приготовились.

— Нигде. Доклады не рассмотрены, куда я пойду? — император не поднял головы. — Иди отдыхай, я справлюсь сам, ты мне не нужен.

— Хорошо… Тогда я удалюсь.

— Иди.

Евнух, согнувшись в поклоне, вышел из кабинета.

Ин Тяньци провёл в кабинете всю ночь, разбирая доклады и долги, оставленные Ин И, и наконец заработал целую гору — целых 5 очков.

В последующие дни, помимо выполнения ежедневных заданий, он лично контролировал отправку помощи пострадавшим от засухи и приказал надёжным чиновникам провести тщательное расследование коррупции. Его поведение изменилось на сто восемьдесят градусов, словно блудный сын взялся за ум и решил навести порядок в государстве.

Придворные, с одной стороны, радовались, а с другой — недоумевали.

С чего бы это Ваше Величество так изменился?

***

— …О? И это правда?

Во дворце витал густой аромат цветов. Старый евнух, распростёршись на полу, поморщился от сильного запаха.

Услышав вопрос госпожи, он заискивающе ответил:

— Да… Государь последние два дня безвылазно сидит в Дворце Небесной Чистоты за докладами. Несколько наложниц из гарема пытались его навестить, но он никого не принял. Более того, он лично контролирует чиновников, занимающихся помощью пострадавшим, и с небывалой решимостью взялся за искоренение коррупции. Некоторые сановники, не на шутку встревожившись, просили меня узнать, не ваше ли это, вдовствующая императрица Чэнь, указание.

— Щёлк.

Лёгкий звук ножниц, и цветок, срезанный с ветки, упал на пол.

Пламя свечи дрогнуло, отбрасывая на шёлковую ширму тень женского силуэта.

Она тихо рассмеялась и, кажется, коснулась рукой брови.

— Похоже, наш император стал слишком беспокойным.

Чжан Фуцюань опустил голову, не смея произнести ни слова.

Силуэт за ширмой шевельнулся. Женщина поправила одежду и медленно подошла к кушетке, присев на край.

— Государь в последнее время так усердно трудится над докладами, что, должно быть, устал и плохо спит. Как раз недавно мне доставили превосходные успокаивающие благовония из Южных земель. Юэцюэ, сходи в кладовую, принеси их и отдай евнуху Чжану. Пусть зажжёт их для государя.

Служанка, стоявшая за ширмой, ответила «слушаюсь» и поспешила в кладовую.

Вдовствующая императрица помолчала, а затем её голос стал ниже и твёрже:

— Передай тем, кто просил тебя узнать моё мнение, чтобы не беспокоились. Что может сделать император? Пока я здесь, их доходам ничто не угрожает.

— Слушаюсь, — ответил старый евнух, принимая из рук Юэцюэ деревянную шкатулку. Он уже собирался уходить, но женщина снова заговорила:

— Эти благовония — вещь ценная, нельзя их тратить впустую. Помни, когда будешь зажигать, плотно закрой все двери и окна в покоях государя. Только так можно достичь наилучшего эффекта.

Сказав это, она тихо рассмеялась.

— Раз уж император так утомился в последние дни, — её голос прозвучал тихим, зловещим шёпотом, — пусть хорошенько отдохнёт.

Руки Чжан Фуцюаня дрогнули, и он едва не выронил драгоценную шкатулку.

Он дрожащими руками прижал её к груди и, помедлив, почтительно ответил:

— …Слуга повинуется!

http://bllate.org/book/15980/1441470

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода