× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Big Bosses Are Not What I Expected After I Transmigrated Into A Book / Большие боссы оказались не такими, как я ожидал, после того, как я перешёл в книгу.😌📙: Глава 43.1.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гу Е пригласил их присесть. Он лично заварил две чашки успокаивающего цветкового чая и подал им, а сам встал перед кофейным столиком и с улыбкой спросил:

– Брат Цяо, что случилось, что ты пришел ко мне так поздно?

Цяо Чжэнь не стал пить чай. Скрестив руки, он критичным взглядом посмотрел на Гу Е и сказал:

– Вот уже какое время Лао Сан переехал в дом напротив господина Гу. Должно быть, это доставило тебе много хлопот.

Тон Цяо Чжэня был низким. Хотя он был вежливым, но в то же время в голосе проскальзывала насторожённость.

Гу Е что-то почувствовал. Спокойно подумав, он вежливо ответил:

– Как такое возможно? Мы с Цяо Яном друзья, и нам подобает заботиться друг о друге.

Цяо Цзинь был немного веселее, чем Цяо Чжэнь. Он откинулся на спинку дивана и сказал с улыбкой:

– Вы и наш Лао Сан очень близки. Ему приятно иметь такого друга, как вы. На самом деле, мы пришли так поздно, чтобы попросить мистера Гу об одной вещи. Нашему Лао Сану очень нравится «звучание природы», которое стоит у вас дома. Может ли господин Гу продать его нам?

Гу Е: … Точно!

Цяо Чжэнь достал из кармана чековую книжку и шлёпнул её на стол:

– Мы можем заплатить за нее вдвое больше, или ещё больше. Любая цена, которую пожелает господин Гу.

Цяо Цзинь наклонил голову и улыбнулся белозубой улыбкой:

– Разве вы не хорошие друзья с Лао Саном? В таком случае, вы можете продать его нам? Это все ради Лао Сана.

Эти двое прямо так и говорили: мы дадим тебе сколько угодно миллионов, только оставь нашего брата!

На самом деле, прежде чем Цяо Чжэнь и Цяо Цзинь пришли сюда, они сначала пошли к Мо Юйю. Они расспросили его, часто ли Гу Е навещает Цяо Яна за те дни, что он живёт с Лао Саном.

В этот момент Мо Юй понял, что о симпатии Гу Е к Цяо Яну узнали два брата Цяо.

Он молча зажёг палочку благовоний для Гу Е в своем сердце.

Он не сказал им правду прямо. Он лишь в общих чертах рассказал им, что у Гу Е в доме есть фортепиано «звучание природы», которое очень нравится Цяо Яну. Почти каждый день он ходит в дом Гу Е, чтобы поиграть на нём, и иногда остаётся на ужин.

Цяо Чжэнь, Цяо Цзинь: Муть! Этот старый лис пытается соблазнить Лао Сана.

Однако, пока другая сторона не подтвердит это лично, об этом можно только догадываться.

Если был бы один шанс из миллиона, что для Гу Е Лао Сан ничего не значил, то они выглядели ли бы слишком самонадеянно, спрашивая об этом напрямую.

Поэтому они использовали фортепиано, чтобы прощупать почву.

Гу Е посмотрел на одинокую чековую книжку на темном столе, а затем встретился с пристальными взглядами двух мужчин.

Он непринужденно улыбнулся:

– Извините, «звучание природы» не может быть продана

Цяо Чжэнь, Цяо Цзинь: ??!

Гу Е продолжил:

– Потому что оно изначально предназначалось для Цяо Яна.

Цяо Чжэнь, Цяо Цзинь: …

Цяо Чжэнь:

– Забудь об этом, мы не можем позволить себе принять такой дорогой подарок, мы не примем его просто так.

Гу Е оставался таким же непринуждённым:

– Да, сейчас Цяо Ян не примет его, но я подожду, пока он не согласится, и тогда я отдам ему «звучание природы».

Братья были в ярости: что за двойной смысл ты вкладываешь?

Исчерпав терпение, они уже собирались спросить в лоб, однако Гу Е опередил их, прямо сказав:

– Мне нравится Цяо Ян. Но он относится ко мне только как к другу. Так что сейчас я тоже могу относиться к нему только как к другу.

Гу Е был серьёзен, а взгляд искренним. Он говорил медленным тоном:

– Я буду хорошо относиться к нему, достаточно хорошо, чтобы дать понять, что он мне действительно нравится, прежде чем начну ухаживать за ним. Я собирался сам признаться вам, но раз вы пришли спросить меня, я скажу это сейчас. Мне действительно очень нравится Цяо Ян, поэтому я хочу сблизиться с Цяо.

Цяо Чжэнь, Цяо Цзинь: …

Они действительно хотели спросить Гу Е, нравится ли ему Лао Сан.

Теперь, когда Гу Е честно признался, у обоих мужчин не осталось никаких задних мыслей. Какое-то время они не знали, что сказать.

Цяо Цзинь, притворяясь спокойным, поднял подбородок и спросил:

– Раз ты знаешь, что ты не нравишься Лао Сану в том смысле, тогда зачем столько беспокоиться. Это не соответствует стилю Гу Е.

Гу Е улыбнулся и спросил в ответ:

– Но я ведь всё равно нравлюсь Цяо Яну?

Цяо Чжэнь, Цяо Цзинь снова задохнулись.

Цяо Ян действительно сблизился с ним. Он пошел искать его, как только закончился ужин, он даже собирался искупаться в горячем источнике Гу Е.

Этот старый лис каждым словом попадал в самую точку.

Цяо Чжэнь продолжил тему:

– Я бы посоветовал вам быть реалистом, господин Гу. Для нас это не имеет значения, но старшие… Вы единственный сын семьи Гу. Я не думаю, что госпожа Сюй желает, чтобы вы нашли себе партнёра-мужчину.

Гу Е был прямолинеен:

– Моя мать уже знает об этом, она не будет мне мешать.

Цяо Чжэнь Цяо Цзинь: … Даже госпожа Сюй знает.

Действительно, сегодня, как они могли наблюдать, в отношении госпожи Сюй к Цяо Яну не было злобы или неприятия. Напротив, она была вполне добродушной и хвалила Лао Сана за столом.

Гу Е выпрямился и искренне заговорил:

– Я знаю, что старший брат и второй брат пришли спрашивать меня, потому что заботятся о Цяо Яне. Цяо Ян – первый человек, к которому я испытываю такие чувства, и будет единственным. Я буду хорошо о нём заботиться. Поэтому, пожалуйста, дайте мне шанс добиться его. Если в итоге я действительно ему так и не понравлюсь, я отпущу его.

Цяо Чжэнь и Цяо Цзинь переглянулись.

У них только возникли подозрения, что Гу Е имеет какие-то скрытые намерений в отношении Лао Сана, и тревожные звоночки засигналили ещё громче, чувствуя кризис.

И теперь оба были почти тронуты его искренним отношением.

Кроме того, этот человек – президент Гу, который стоит больше, чем они оба вместе взятые.

Они оба не могли усидеться на месте.

Цяо Цзинь притворно улыбнулся:

– … Какой второй брат. Я на год младше тебя.

Цяо Чжэнь оставался спокоен:

– Хорошо, мы дадим тебе шанс, но есть крайний срок. Через месяц, если Лао Сан всё ещё будет считать тебя просто другом, ты откажешься от каких-либо ещё мыслей насчёт него. В противном случае, мы расскажем ему, что у тебя есть скрытые мотивы к нему, и будем держать его подальше от тебя. Но…

Тон Цяо Чжэня внезапно стал строгим, он предупредил Гу Е:

– До этого ты не можешь прикасаться к нему даже пальцем. Если мы узнаем, что Лао Сан как-то пострадал от твоих рук, господин Гу познает о способностях семьи Цяо.

Если две крупные компании действительно вступят в жестокое столкновение, Гу, возможно, не сможет воспользоваться преимуществом.

Гу Е наконец выпустил вздох облегчения и сказал:

– Не волнуйся, старший брат. Я ценю его больше, чем ты думаешь.

Цяо Цзинь тайно вздохнул: старший брат действительно безжалостен

Только что они, под предлогом, чтобы Цяо Ян научился управлению курортом, сказали ему остаться тут ещё на месяц.

Хе-хе, разделить их, а потом посмотрим, как старая лиса будет гоняться за Лао Саном.

Ничего не подозревающий Гу Е подумал в своем сердце: …… один месяц. Что можно сделать, чтобы впечатлить Цяо Яна за такой короткий срок?

~~~

День свадьбы.

Поздно заснувший Цяо Ян был вытащен с кровати Мо Юйем.

По всему его телу всё ещё разливалась ленивая и успокаивающая нега от вчерашнего горячего источника. Он в оцепенении оглядел незнакомую комнату. Его волосы были в беспорядке, а на лице красовался красный опечаток от подушки.

Мо Юй привык к его сонному состоянию, когда он рано встаёт. Он весело напомнил ему:

– Сегодня свадьба твоего старшего брата. Ты шафер. Тебе нужно выйти на улицу, и встретить уважаемых гостей.

– Ах, точно! – Цяо Ян немедленно проснулся и, вскочив с кровати, побежал умываться и переодеваться.

Надев костюм, он огляделся в поисках чего-то и спросил Мо Юйя:

– Где часы от моего брата*… Ты не видел?

[Цяо Ян обычно обращается к Гу Е как «сюнди» - близкий друг, братан и т.д.]

Мо Юй:

– Что за часы от брата? Я положил все твои вещи в шкаф.

Цяо Ян поспешно достал из шкафа черную парчовую шкатулку и улыбнулся:

– Вот оно.

Он открыл коробку, достал черно-белые часы и надел их на запястье, с улыбкой в глазах смотря на стрелки в виде нот внутри.

Мо Юй подошёл посмотреть и спросил:

- Что это за часы от брата? Почему тебе оно так нравится?

Цяо Ян указал на символы на циферблате и сказал:

– Это подарок от Гу Е. У него басовый ключ. Так как мы оба шаферы, мы договорились надеть их сегодня вместе.

Мо Юй: …Брат?

Мысленно он зажёг для Гу Е ещё одну палочку благовоний.

...

Было ещё утро, но во всём курорте царила оживленная и праздничная атмосфера.

Место проведение церемонии была роскошно и романтично оформлена, а свадебная песня «Чжэньшэн Юцин», написанная Цяо Яном, играла по всему отелю.

Приглашенная группа и Мо Юй пели и играли на небольшой сцене за пределами свадебной площадки, чтобы поднять настроение гостям.

У входа в отель гостей встречали шаферы и подружки невесты.

Подружки невесты, во главе с Цинь Ман, были одеты в одинаковые короткие белые платья с пышной юбкой. Шаферы, во главе с Цяо Яном, были в черных костюмах, с белыми рубашками, и черных галстуках-бабочках.

Все они были молодыми леди и джентльменами из богатых семей. Все они обладали исключительной красотой и удивительно прямой осанкой. Их выстроенный ряд придавал свадьбе ещё больше красоты.

Рядом с Цяо Яном стоял Гу Е. Воспользовавшись случайным промежутком, он коснулся руки Гу Е своей опущенной рукой.

Маленькое движение в шумной свадебной атмосфере не привлекло ничье внимания, даже Цяо Цзинь, наблюдавший за ними, ничего не заметил.

Но человек, которого это непосредственно касалось, тем не менее, не мог контролировать бурную реакцию в своем сердце.

Лёгкое прикосновение к коже было настолько тёплым, что распространилось вверх по тыльной стороне ладони, проникая в сердца.

Гу Е посмотрел на него сверху вниз, в его глазах была улыбка, которую могли понять только они двое. Он очень мягким голосом спросил:

– Что случилось?

Цяо Ян вытянул запястье, показывая половину циферблата под рукавом своего костюма и спросил:

– Ты надел его?

Гу Е задрал рукав, обнажая такой же циферблат, и прошептал:

– Да.

Два человека стояли вместе в небольшом пространстве, окруженные радостью и смехом вокруг. Будто это было настолько личное, что могли знать только они двое, стоя перед публикой, и в сердце Цяо Яна немного поднялось волнение.

Он посмотрел в сторону суетящихся гостей. Из всех присутствующих только он и Гу Е были в парных часах.

Это заставило его почувствовать себя особенно близким к Гу Е.

 

 

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://bllate.org/book/15897/1419426

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода