× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Transmigrated as the Villain’s Cat / После перерождения я стал котом злодея: Глава 1. Появление маленького господина семьи Фу

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Су Цзэнин умер.

Су Цзэнин, который страдал от врожденного иммунодефицита с детства, никогда не был нигде, кроме больницы. Без хорошей иммунной системы внешний мир был смертельным для него. С детства он жил в специально изготовленной стеклянной палате, которая была изолирована от внешнего мира.

Не прикасайся к внешнему миру и не позволяй внешнему миру коснуться тебя.

В его памяти не было радостных парков развлечений, оживленных классных комнат и товарищей по играм того же возраста. Были только бесконечные инъекции, бесконечные лекарства и вынужденные улыбки его родителей.

Возможность жить крепко до девятнадцати лет уже считалась медицинским чудом даже его лечащими врачами.

Однако.

Су Цзэнин снова ожил.

Когда он умер, в его сознании возник странный белобородый дедушка, который сказал ему, что он может отправиться в новый мир, и в этом мире он может существовать под покровительством одного человека и быть покровителем для десяти тысяч других человек*, к тому же у него будет неисчерпаемое богатство.

*一人之下万人之上 — дословно: ниже одного человека, но выше десятков тысяч других.

Все это только ради небольшого одолжения от него.

Он спросил Су Цзэнина, согласен тот или нет.

Конечно, он был готов, кто бы не согласился, когда такой пирог упал с неба?

Он хотел жить. Если бы у него не было такой сильной воли жизни, то он бы не дожил до девятнадцати.

Более того, Су Цзэнин также смотрел много сериалов и читал романы в больнице. Белобородый дедушка сказал, что он получит надлежащее обращение от главного героя, сына судьбы, ах.

Достигнув взаимопонимания с дедушкой, Су Цзэнин пришел в сознание и открыл глаза с радостью, а затем резко застыл...

Подождите, кажется, что все немного не так?

Он стал котом?!

Это, по-вашему, соглашение о существовании ниже одного человека и выше более десяти тысяч человек, а также право обладать бесконечным богатством?

Мошенничество!

Старый дедушка, тебя совесть не мучает?

Двухмесячного котенка внезапно ущипнули за загривок, и белый пушистый шарик застыл и сжал четыре розовые лапы, мяукая в панике.

Наконец, его перенесли на большую ладонь.

Серобородый старик с улыбкой посмотрел на белого котенка и сказал:

— Дедушка собирается поехать за границу на лечение, поэтому Маленький Сахарный Пирожок может только попросить своего брата позаботиться о нем какое-то время.

Память о котенке быстро проникла в сознание Су Цзэнина. Ох, точно, это он сейчас был маленьким сахарным пирожком во рту старика.

Этот старик был владельцем котенка.

Месяц назад старик, гуляя за пределами дома престарелых, подобрал котенка, брошенного матерью-кошкой, и взял его на воспитание. Однако организм старика должен проходить лечение за границей в течение определенного периода времени. Пересечение границы с котенком было слишком хлопотным, кроме того, котенок слишком маленький, чтобы выдержать такие мучения. Поэтому старик доверил уход за котенком своему внуку.

Четыре лапы упали на ладонь так называемого брата, и белый маленький котенок крепко обнял свою единственную опору.

Су Цзэнин быстро приспособился к своей роли маленького котенка, и маленькие лапки крепко держались за чужую ладонь, он ни в коем случае не отпустит эту руку, даже если умрет.

Что за шутка, он ведь ненастоящий кот. Он не получил уникальную способность устойчивости котов к падению, и он, безусловно, умрет без этого навыка.

Упав с высоты человеческого роста, он потеряет половину своей жизни, не так ли?

После того, как он вцепился в ладонь мужчины, котенок, наконец, поднял свои миндалевидные зрачки и посмотрел нового владельца в течение некоторого времени.

Су Цзэнин был ошеломлен. Перед ним человек, который держал его на руках, был его целью в этом мире - Фу Сяо.

Холодный мужчина с черными волосами посмотрел на него в ответ.

В конце концов, он был ненастоящим котом. Психологическая устойчивость Су Цзэнина была недостаточно сильной, и ему хотелось избежать взгляда мужчины. Но на полпути он осознал, что что-то здесь не так. Разве это не была его миссия в будущем? Он должен установить с ним хорошие отношения.

Поэтому белый котенок наклонил свою пушистую голову, поднял левую лапу и нерешительно позвал:

— Мяу?

Это должно выглядеть мило, верно?

Су Цзэнин был немного обеспокоен в своем сердце. Он никогда не держал домашнее животное, но слышал, как некоторые пациенты делились, что коты приветствовали их именно таким образом.

Фу Сяо посмотрел в глаза маленького белого кота и немного удивился. Оказалось, что у него были редкие глаза; вокруг синего был неровный круг в виде золотого кольца, который был таким же великолепным, словно драгоценный камень.

Его белая пушистая длинная шерсть была похожа на облако в небе, а его розовый нос был таким же красивым, как и его глаза. Несмотря на то, что он не интересовался домашними животными, он должен был похвалить – этот котенок был действительно очень милым.

Мужчина в элегантном костюме отвернулся, но не отбросил незваного гостя, который был у него на ладони.

Су Цзэнин вздохнул с облегчением и начал вспоминать слова белобородого дедушки.

Согласно тому, что он сказал, теперь он находился в книжном мире.

Фу Сяо был самым большим злодеем в этой книге. Как сын отца Фу и наследник семьи Фу, аристократической семьи в стране А, с его талантом в финансах он должен был жить как сын небес.

Но после рождения Фу Сяо мать Фу, которая первоначально думала, что она и отец Фу действительно влюблены друг в друга, обнаружила, что в сердце отца Фу все еще живет старая любовь и что он женился на ней только по принуждению отца. После рождения Фу Сяо он сознательно выполнил свои обязанности отца Фу и расстался со своей старой любовью.

Мать Фу, которая была избалована до небес, не могла смириться с этим, узнав об этом. В семье Фу происходило много неприятностей, и ее чувствительная душа разбилась, находясь после долгого времени с отцом Фу.

В конце концов, они развелись, и Фу Сяо забрал мать, которая отказывалась признать поражение. Но никто не думал, что это только начало трагедии. У матери Фу был психический срыв, и она долгое время срывала злость на маленьком Фу Сяо как на боксерской груше. Дедушка, который очень любил свою дочь, молчаливо все разрешал и даже помогал матери Фу скрывать это.

На теле маленького Фу Сяо часто не было ни кусочка неповрежденной кожи. Все слуги были людьми, и все они умели читать по лицу своего хозяина, поэтому Фу Сяо, будучи ребенком, уже умел замечать эмоциональные изменения других людей.

После того, как Фу Сяо вырос, его, наконец, забрал дедушка, который и заметил что-то странное. Взрослый Фу Сяо обладал высокомерным и тщеславным характером. Он больше не верил в такие лицемерные вещи, как чувства.

Единственным исключением была Фэн Цзямин, героиня этой книги.

Фэн Цзямин родилась в богатой семье, которая находилась в тяжелом положении, у нее была мечта стать певицей, в то время как ее семья хотела, чтобы она вышла замуж как можно скорее с целью решения семейного кризиса. В детстве Фэн Цзямин по случайности помогла Фу Сяо. Непреднамеренный поступок Фэн Цзямин принес большое тепло маленькому Фу Сяо. С тех пор Фу Сяо молча наблюдал за Фэн Цзямин, в самые трудные времена он стал для нее спасителем.

Несмотря на возражение дедушки Фу, Фу Сяо, который уже унаследовал семью Фу, помог семье Фэн выбраться из затруднительного положения, и ради этого он, не колеблясь, нанес оскорбление совету директоров. Фу Сяо даже проложил для Фэн Цзямин путь карьеры певицы. А совет директоров, которых он когда-то обидел ради Фэн Цзямин, позже по иронии судьбы стали оружием, которое Фэн Цзямин использовала, чтобы в свою очередь расправиться с ним.

Нельзя сказать, что Фу Сяо не давал право выбора Фэн Цзямин. В течение десяти лет Фу Сяо должен был помогать Фэн Цзямин решать ее проблемы и воплощать ее мечты, а через десять лет Фэн Цзямин будет с ним, как и обещала.

В течение десяти лет Фэн Цзямин могла прекратить эти отношения лишь одним своим словом. Другими словами, полномочия по принятию решений в течение этих десяти лет были в руках Фэн Цзямин.

Но Фэн Цзямин этого не сделала.

Первоначально, согласно развитию сюжета, хотя Фэн Цзямин не любила Фу Сяо, в конце концов они все равно провели свою жизнь, уважая друг друга.

В конце десяти лет, когда она стала Королевой Песен, Фэн Цзямин встретила свою настоящую любовь, Фу Вэя - сводного брата Фу Сяо. Он отличался от Фу Сяо. Фу Вэй был солнечным и нежным человеком, полной противоположностью Фу Сяо.

После встречи с Фу Вэем Фэн Цзямин поняла, что такое любовь.

Если Фэн Цзямин, которая никогда не встречала свою настоящую любовь, все еще могла обманывать себя, чтобы быть с Фу Сяо, то как Фэн Цзямин, которая встретила настоящую любовь, могла продолжать это делать?

После нескольких попыток Фэн Цзямин решила выбрать настоящую любовь и нарушила соглашение только для того, чтобы остаться с Фу Вэем. По этой причине она без колебаний отказалась от своего титула Королевы Песен, своей карьеры и всего, что у нее было, чтобы сбежать с Фу Вэем.

Однако в день побега Фу Сяо подвергся мести со стороны конкурирующей компании и попал в серьезную автомобильную аварию. Ради защиты Фэн Цзямин он остался с поврежденным лицом, а обе его ноги были ампутированы.

Вскоре из-за вины и сочувствия по отношению к Фу Сяо, Фэн Цзямин начала колебаться.

Во время выздоровления Фэн Цзямин всячески заботилась о Фу Сяо. Фу Сяо был благодарен Фэн Цзямин за упорство и даже начал думал, что он действительно нравится ей. Когда Фу Сяо, наконец, ощутил, что судьба к нему благосклонна, он наткнулся на поцелуи Фэн Цзямин и Фу Вэя.

Это все равно, что дать немного воды человеку, идущему по пустыне, затем немедленно отобрать ее и посмеяться над принятием желаемого за действительное другой стороны. Особенно если тем, кто забрал ее, был Фу Вэй.

В то же время из-за тяжелой болезни дедушке Фу пришлось позволить Фу Вэю занять его место в компании. Любимый сын небес стал брошенным сыном всего за одну ночь. С самого начала Фу Сяо не был добрым человеком, поэтому после многочисленных предательств его душа почернела. Он безжалостно вернул себе компанию, используя хитрые способы, и заставил Фэн Цзямин выйти за него замуж. Он также подставил Фу Вэя, вынудив его переехать в другую страну.

Но как у злодея может быть счастливый конец? Фу Вэй был найден родственниками его матери за границей, и судьба распорядилась так, что его мать, которая изначально не могла выйти замуж за отца из-за отсутствия статуса и была вынуждена расстаться со своим любовником, оказалась потерянной старшей госпожой. Унаследовав большое имущество, Фу Вэй вернулся в Китай и объединился с Фэн Цзямин, чтобы вернуть компанию.

Все желали двум влюбленным счастливой жизни, но никто не упомянул, что Фэн Цзямин должна была быть невесткой Фу Вэя. А половина территории семьи Фу принадлежала Фу Сяо.

Все просто вздыхали от безжалостности Фу Сяо и его ледяного характера, но кто бы мог подумать, что мир никогда не был терпим к нему и что судьба так же никогда не была справедливой по отношению к нему?

Если бы он не стал холодным и злобным, чтобы защитить крупицы того, что у него осталось, разве он не остался бы ни с чем?

Фу Вэй великодушно простил Фу Сяо, которого все предали и оставили.

Но с гордостью Фу Сяо, как он мог себе это позволить? Однажды ранним утром Фу Сяо, управляя инвалидным креслом, сбросился с крыши.

Оригинальная история должна заключаться в том, что Фу Вэй и Фэн Цзямин жили счастливо вместе.

Но, к неожиданности, после смерти Фу Сяо мир необъяснимо начал разрушаться под властью сильной воли Фу Сяо. Как хозяин этого мира, белобородый дедушка должен был повернуть время вспять и позволить всем событиям начаться с самого начала.

Белобородый дедушка нашел Су Цзэнина и пересказал ему подробный сюжет, надеясь, что Су Цзэнин сможет изменить судьбу Фу Сяо и предотвратить уничтожение мира.

Подумав обо всем этом, Су Цзэнин решил без колебаний обнять золотое бедро Фу Сяо.

Шутка, он просто не хочет снова умирать из-за того, мир разрушится.

Более того, он всегда чувствовал, что он и Фу Сяо были чем-то похожи. Судьба была безжалостна к ним обоим.

Он родился со смертельным врожденным заболеванием, а Фу Сяо был отвергнут своими родственниками сразу после рождения.

По сравнению с любимыми детьми небес они, несомненно, были брошенными детьми судьбы.

Несмотря на то, что Су Цзэнин смирился со своей судьбой и принял ее, глубокими ночами ему всегда было неспокойно.

Почему именно он?

Он хотел жить, а Фу Сяо хотел получить любовь Фэн Цзямин, они оба просто хотят вернуть то, что им никогда не давала судьба.

На этот раз у него и Фу Сяо есть шанс изменить свою первоначальную судьбу.

Фу Сяо нахмурился, глядя на белый пельмень на своей ладони.

Он был таким маленьким и хрупким, казалось, он может умереть, если не быть с ним достаточно осторожным.

Он хотел просто отказаться.

Маленький белый пельмень, казалось, почувствовал его эмоции. Он опустил голову и потерся о ладонь.

Маленький розовый носик, коснувшийся его, казался немного влажным.

Его сердце было необъяснимо дрогнуло, и отказ, вырвавшийся из его губ, превратился в:

— Хорошо.

Сказав это, Фу Сяо на мгновение остолбенел, а затем подумал, что так тому и быть. Нужно просто найти нескольких людей, которые позаботятся об этом.

На серьезном лице старого дедушки, который был так похож на Фу Сяо, расплылась улыбка. Он наклонился и посмотрел на Су Цзэнина:

— Маленький Сахарный Пирожок, будь послушным и веди себя хорошо, дедушка скоро вернется.

В таком теплом тоне и мягком взгляде не было даже и половины тени того решительного и хладнокровного убийцы тех лет.

Фу Сяо покачал головой. Что может знать такой котенок?

Старик действительно становился все более и более растерянным с возрастом.

Кто бы мог подумать, что, к удивлению, малыш встанет, дрожа всем телом, и повернет голову, чтобы посмотреть на него, как будто прося чего-то.

Маленький белый меховой шарик был немного похож на сладкий торт.

Сердце Фу Сяо дрогнуло, и он опустил котенка.

Котенок неуклюже подошел к старику, наклонил голову и ласково потерся об его брюки. Он поднял свою пушистую маленькую голову и мяукнул, словно говоря, что все понял.

Его детский голос был очаровательным.

Старика расплылся в улыбке. Он наклонился, обнял котенка и с глубоким сожалением произнес:

— Хороший Маленький Сахарный Пирожок, любимец дедушки, дедушка тоже не хочет расставаться с тобой. Дома слушайся своего старшего брата, дедушка скоро вернется.

Фу Сяо: «...»

Старший брат?

Почему он был не в курсе, что у него есть брат-кот?

Держа на руках котенка, старик обратился к стоящему рядом с ним дворецкому:

— Старина Чжан, собери вещи Маленького Сахарного Пирожка. Смотри ничего не оставь, это все любимые игрушки, которые нравятся малышу, не оставляй их здесь.

Старый дворецкий с уважением ответил:

— Все вещи Маленького Сахарного Пирожка уже были собраны этим утром.

Собраны утром?

Фу Сяо, который осознал, что его одурачили, признал поражение:

— Я вернусь позже, а вещи котенка можете положить в машину и отвезти обратно.

Так уж получилось, что его водитель все еще ждал снаружи.

Кто бы мог подумать, что старый дворецкий в ответ на это лишь поправит очки в золотой оправе:

— Молодой господин, у господина Маленького Сахарного Пирожка очень много вещей, и ваша машина, возможно, не сможет вместить все это.

Фу Сяо слегка шевельнулся.

Не поместится?

Он посмотрел вниз. Сколько вещей было у этого существа, который размером был меньше его ладони?

Белый пушистый шарик, словно что-то почувствовав, повернулся и посмотрел на него, а затем невинно выдал: «Мяу».

Фу Сяо посмотрел на три черных внедорожника, аккуратно припаркованных за его машиной, затем поднял брови и посмотрел на старого мастера Фу.

У этого маленького котенка так много вещей?

Видя, что внизу находилось всего три машины, старый мастер Фу нахмурился:

— Это все? Вы не забыли положить любимый домик Маленького Сахарного Пирожка?

Дворецкий поспешно объяснил:

— Домик уже начали разбирать сегодня утром. Как только его разберут, то упакуют и отправят молодому господину Фу.

Фу Сяо, у которого не было желания выяснять, что это за домик, сел в свою машину, и старый мастер Фу неохотно протянул маленького белого котенка, не забывая при этом отдавать четкие инструкции:

— Позаботься о Маленьком Сахарном Пирожке для меня.

Затем старик нерешительно произнес:

— Когда у тебя появится свободное время, сходи к родителям, они тоже стареют.

Фу Сяо опустил голову и погладил белого котенка по спине, как будто не слыша слов старика.

Глаза старика на мгновение потускнели.

На протяжении многих лет отношения между Фу Сяо и семьей Фу не были близкими. Что касается своих родителей, он никогда больше не задавал вопросов. Первоначально старый мастер Фу не думал, что там что-то есть. Как глава семьи Фу, Фу Сяо нужно только обладать достаточной способностью и мужеством.

Но теперь, когда он был старше, как и все старики, он начал надеяться, что вся семья воссоединится и в ней будет мир и гармония.

Но всякий раз, когда он косвенно затрагивал эту тему, Фу Сяо всегда равнодушно реагировал, что делало его очень беспомощным.

В конце концов, это были его биологические родители, и, если остались какие-то обиды, все они должны были остаться в прошлом.

http://bllate.org/book/15891/1418290

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода