× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод After I Became the Official Partner of the Full-Rank Slaughter Emperor [Infinite Flow] / Официальная пара Короля-мясника [Бесконечный поток]: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1

Роща, скрывавшая багряные отблески заката, в пелене белого тумана казалась до жути безмятежной.

Из неё, один за другим, медленно выходили мужчины и женщины — каждый со своим, особенным выражением на лице, каждый со своими мыслями. Глядя на них сквозь плотную пелену, Иту показалось, будто он наблюдает за шествием лунатиков: они держались на расстоянии друг от друга, но двигались в одном направлении, к одной цели.

Словно впереди их что-то ждало.

От предмета, прижатого к груди, исходил лёгкий холодок. Иту неосознанно коснулся красного шнурка на шее и вытащил карту размером с ладонь.

На её гладкой и нежной поверхности была изображена женщина в роскошном платье и с короной, украшенной рубином в форме сердца. Кожа её была бледной, почти болезненной.

Это был... подарок, который он получил на свой двадцать шестой день рождения. Странная на ощупь карта Червонной Королевы.

В тот вечер он так славно повеселился с друзьями, что под конец все уже едва стояли на ногах от выпитого.

Проснувшись на следующее утро, он обнаружил на прикроватной тумбочке эту карту, по текстуре напоминавшую человеческую кожу.

Он не придал этому особого значения, решив, что это чья-то специфическая коллекционная причуда, и небрежно засунул карту в щель письменного стола.

Однако вскоре она снова появилась — уже в его офисе. Тонкая карточка выпала из папки с документами и упала на пол.

Лицо директора И слегка изменилось. С ним никогда не случалось ничего подобного, и это привлекло внимание его ассистента.

— Вам помочь, директор И?

— Нет, — быстро отреагировал Иту. — Всё в порядке, можешь идти.

Ассистент кивнул и, тихо прикрыв за собой дверь, вышел.

В просторном и светлом кабинете Иту никак не мог поднять карту, лежавшую у его ног. Простейшее действие потребовало от него полной сосредоточенности.

Это было слишком странно. Необъяснимое чувство страха пробирало до костей. Словно он прикасался к какому-то опасному, запретному предмету, отчего всё его тело пробивала дрожь.

В тот момент, когда он, подняв карту, выпрямился, на него обрушилось сильнейшее головокружение.

Открыв глаза, он оказался в этом странном и жутком месте. Сердце молодого человека сжалось, а рука, державшая карту, покрылась испариной.

Он нахмурился и перевернул её. На тёмной, как смоль, оборотной стороне проступили строки белых иероглифов, похожих на тушь.

[Имя: Иту]

[Пол: Мужской]

[Регион: Китайский]

[Уровень способностей: Q]

[Супруг: Пиковый Король]

«Супруг?»

Молодой человек на мгновение замер, но затем его взгляд скользнул ниже, к двум другим странным строчкам.

[Очки Джокера: 3000]

[Сумка для хранения: Отсутствует (Всё ещё пуста~)]

Иту невольно нахмурился. Незнакомые термины вызывали сильное беспокойство. Белые иероглифы на карте быстро исчезли, и на их месте появилась яркая красная надпись.

[Червонная Королева дружески напоминает: скоро начнётся игровой режим. Пожалуйста, приготовьтесь…]

Через три секунды после появления этой фразы он увидел, как из-под кончиков его пальцев, сжимавших карту, хлынула кровь, мгновенно окрасив её в багровый цвет. При этом он не почувствовал никакой боли.

Столь жуткий, почти пугающий игровой эффект вызвал у него дурное предчувствие.

На краю карты внезапно появилась бледная, изящная рука. Сердце Иту дрогнуло.

Червонная Королева с лицевой стороны каким-то образом переместилась на оборотную и теперь с лёгкой улыбкой смотрела на него.

[Смотрите-ка, какое красивое и незнакомое лицо!]

[Вы — двадцать седьмой владелец карты Червонной Королевы, и я буду беспрекословно подчиняться вашим приказам и указаниям.]

[Мой дорогой хозяин, меня зовут Джудит.]

[Далее для вас будет открыта панель анализа данных этого карточного поля. Пожалуйста, внимательно следите за рейтингом игроков и системными сообщениями!]

Не успел Иту опомниться, как пышная юбка Червонной Королевы начала постепенно становиться прозрачной, пока на её месте не появилась чёрная панель.

[Карточное поле «Червы 3» — Деревенский ритуал:]

[Номер карточного поля: 239560]

[Сложность игры: Низкая]

[Количество участников: 11]

[Количество вошедших игроков: 11]

[Время существования карточного поля: 3 дня (обратный отсчёт запущен)]

[Награда за карточное поле: 16500/11 (в настоящее время в живых 11 игроков)]

[Рейтинг игроков: Отсутствует (обновится через 2 часа)]

[Обязательное задание: Участие в деревенском ритуале (0/1)] [Доступные предметы: (/)]

[Статус карты двери побега: Не обновлён (выполните 80% сюжета, чтобы изменить статус)]

[Оценка выживаемости от Слуги: 34%]

[(Ваша выживаемость — самая низкая из всех, что Джудит когда-либо оценивала. Пожалуйста, играйте серьёзно и постарайтесь выжить~)]

Прочитав последнюю фразу на карте, он подсознательно взглянул на Червонную Королеву.

Красивые глаза женщины уже смеялись, превратившись в полумесяцы, а изящное лицо было прикрыто веером из перьев, появившимся из ниоткуда.

«Похоже, в первый же день игры мой собственный слуга меня презирает»

Он убрал карту личности в карман. Кроме неё, у него с собой больше ничего не было.

Чувство тревоги не отпускало. Нужно было найти остальных десятерых игроков.

Выйдя из рощи, он наконец смог разглядеть окрестности.

Вдали, в объятиях гор, виднелась тихая и спокойная деревушка, лишённая, однако, какой-либо жизни.

Река шириной в несколько метров и неизвестной длины преграждала путь к деревне. Стемнело быстро. Только что на горизонте висела половина солнца, а стоило на миг отвлечься — и оно полностью исчезло.

Теперь на реке осталась лишь одна старая деревянная лодка, освещаемая керосиновой лампой, создававшей небольшой островок света.

Возможно, из-за инстинктивного стремления к свету, люди разделились на две группы.

Одна группа, состоявшая из мужчин, женщин и детей, держалась очень близко друг к другу. Они были одеты в простую одежду, тащили с собой корзины с овощами и фруктами. Это были жители деревни, ожидавшие лодку, чтобы переправиться через реку и вернуться домой.

Иту взглянул на деревню на противоположном берегу. Из-за темноты разглядеть что-либо было трудно, но ему казалось, что чего-то не хватает.

Другая группа была немногочисленной, все в обычной одежде — очевидно, игроки. Они стояли разрозненно, по двое-трое, а кто-то и в одиночестве, тихо переговариваясь.

Он окинул их взглядом — из одиннадцати не хватало только его.

— Это последний игрок? — спросил мужчина в очках в тонкой золотой оправе.

— Похоже на то. Ждём уже полдня. Чёрт, температура тут, конечно, впечатляет, аж башка от холода трещит.

Говоривший был крепким мужчиной в красном спортивном костюме, который сейчас зябко потирал руки. Из всех присутствующих только он был в футболке и шортах. Ночью в горах холод пробирал до костей. Иту поплотнее запахнул куртку и направился к ним.

Ближайший к нему мужчина привычным жестом поправил очки и, смерив собеседника взглядом с ног до головы, неуверенно спросил:

— Новичок?

Он на мгновение замер.

— А вы все — ветераны?

Мужчина усмехнулся и указал на стоявших позади него парня и девушку:

— Не все. Кроме вас троих, остальные — ветераны.

Иту проследил за его взглядом. Позади мужчины стояла девушка в синей школьной форме. Её плоское лицо было усыпано веснушками, а маленькие глазки покраснели и опухли, словно она только что плакала. Рядом с ней стоял парень лет двадцати, с руками в карманах рваных джинсов и видом заправского хулигана.

В отличие от школьницы, он не только не боялся, но даже выглядел любопытным и возбуждённым.

— Привет, меня зовут Чжао Хайчуань, — коротко представился мужчина в очках. — А тебя?

— Иту.

Чжао Хайчуань кивнул. Этот красивый человек адаптировался гораздо лучше, чем двое других новичков.

Обычно люди, внезапно попавшие на карточное поле, переживали кратковременный эмоциональный срыв, не могли принять реальность, а некоторые даже пытались навредить себе в надежде вернуться. Из двух новичков, прибывших раньше, парень сначала кричал, что вызовет полицию, и успокоился лишь спустя долгое время. Девушка же почти не говорила, только молча плакала, словно открытый кран, и слёзы её иссякли только сейчас.

Мужчина рассказал Иту, что его спутника с косичкой зовут Дуаньцзы Си. У школьницы было имя, совершенно не соответствовавшее её внешности — Жуань Мэнмэн. Парня-хулигана звали Линь Фэй. Имена остальных он узнать не успел.

— Когда ты только попал сюда, у тебя должна была быть карта, — повернувшись, сказал Чжао Хайчуань. — Это твоя карта личности, которую ты получил при входе в игру. Она — приглашение. Мы обычно называем эту игру «Игрой Азартных Игроков». Пока это всё, что я могу тебе сказать. Дружеский совет…

Собеседник посмотрел на него, и в его взгляде не было и тени шутки.

— В этой игре умирают.

Иту слегка опешил, но не успел ничего ответить, как стоявший рядом Дуаньцзы Си вдруг произнёс:

— Началось.

Все проследили за его взглядом. С ветхой деревянной лодки сошёл хромой старик. Он поднял керосиновую лампу и с силой хлопнул по борту.

— Ну всё! Народ почти собрался, можно на борт!

После слов лодочника толпившиеся и болтавшие жители деревни бросились к пристани.

— Пошли, — скомандовал Чжао Хайчуань.

Все последовали за ним, встраиваясь в очередь за деревенскими. За Иту встал молодой парень в длинном пальто. Иту взглянул на него, и тот, словно почувствовав этот взгляд, снял с лица большие солнцезащитные очки, открыв очень молодое лицо.

— Чжан Цюэшань, — он указал на себя и забросил в рот жвачку. — А тебя как?

— Иту.

Чжан Цюэшань кивнул.

— Ты новичок, да? Эта игра к новичкам недружелюбна.

Молодой человек нахмурился.

— В каком смысле?

— В прямом.

Чжан Цюэшань имел привычку тыкать в людей пальцем. Он беззастенчиво указал на стоявшего впереди Чжао Хайчуаня и сказал:

— Он тебя не обманул. В этой игре действительно умирают.

Словно боясь, что собеседник не поймёт, он добавил:

— Я имею в виду, здесь существуют вещи за гранью науки. Например... призраки или монстры.

— Как в фильмах ужасов? — на лице Иту не отразилось явного страха.

Чжан Цюэшань удивился. Впрочем, из новичков на этом карточном поле, кроме этой школьницы, другой парень тоже не выказывал страха. Правда, тот просто унаследовал «прекрасный» дух хулигана, не знающего ни страха, ни меры.

Он с силой зажевал жвачку.

— Примерно так. Только в этой игре умереть немного проще, чем в фильмах ужасов. Обычно первыми умирают новички.

Парень ухмыльнулся. Иту нахмурился и некоторое время смотрел на него с серьёзным выражением лица. Чжан Цюэшань ожидал, что тот спросит, что делать или почему так происходит, но вместо этого услышал:

— У тебя жвачка откуда? Кажется, к зубу прилипла.

Похоже, это была арбузная жвачка. Красная липкая масса прилипла к выщербленному коренному зубу, выглядело это довольно отвратительно. Чжан Цюэшань на мгновение застыл, а потом, спохватившись, достал из кармана бумажку, выплюнул в неё жвачку и смущённо пробормотал:

— В магазине купил. А у тебя... довольно специфическое внимание к деталям.

Иту улыбнулся, ничего не объясняя. На самом деле, ему тоже хотелось жвачки, просто было неудобно просить.

Жители деревни начали садиться в лодку. Он оглядел толпу — было очевидно, что все они за один раз не поместятся. Из-за этого давка становилась всё сильнее. Игроки, зажатые в середине, едва могли двигаться и вынуждены были медленно продвигаться вместе с толпой.

Мускулистый мужчина, стоявший немного впереди, первым оказался на борту. В своём обтягивающем спортивном костюме он выглядел чужеродно среди пёстрых тканей деревенской одежды. Он растерянно смотрел на окружающих его жителей, а те, с большими сумками и корзинами, продолжали лезть на борт. В толчее на лодку вытолкнули ещё одного игрока.

Это был располневший мужчина средних лет. Его живот застрял между двумя корзинами с овощами, он не мог пошевелиться, а лицо его побагровело от натуги.

В этот момент лодочник раздражённо стукнул по борту и быстро убрал трап.

— Полная! Лодка полная! Ждите следующую!

Лодка быстро отчалила. На берегу осталось девять человек. Сгустившаяся тьма омрачила лица игроков, а чёрная ночь за их спинами делала рощу ещё более зловещей и пугающей. Они невольно сбились в кучу.

— Что за дела? Всего одна сраная лодчонка, жмоты! — Линь Фэй вынул руки из карманов и нетерпеливо взъерошил волосы. — Я спать хочу, в этом проклятом месте холодно до смерти!

Чжао Хайчуань бросил на него взгляд.

— Когда доберёмся до деревни, сможешь поспать. Боюсь только, тогда тебе уже и спать не захочется.

Линь Фэй фыркнул.

— Кого ты тут пугаешь? Всего лишь призраки, чего их бояться? А если это будет призрак-девушка... хе-хе.

Он неопределённо хмыкнул с пошлым выражением на лице. Его землистое лицо и тёмные круги под глазами выдавали человека, не щадившего своего здоровья.

— Ты — редкий экземляр.

Раздался мягкий голос. Иту повернулся на звук.

Это была женщина с красивым лицом и белоснежной кожей. Тёмно-фиолетовое платье облегало её изящную фигуру, а на ногах были босоножки на семи-восьмисантиметровом каблуке, открывавшие взору круглые, как жемчужины, пальчики — очаровательно-белые.

Линь Фэй не ожидал, что она заговорит с ним. Он уже давно украдкой разглядывал эту красавицу, но она не обращала на него никакого внимания, тем более что рядом с ней стоял крепкий, как скала, мужчина. Он мгновенно оживился, на его лице появилось самодовольное выражение. Не успел он и слова сказать, как женщина с улыбкой добавила:

— Хотя такие редкие экземпляры обычно умирают очень быстро. Так что, пожалуй, ничего особенного в тебе и нет. Верно, А Ню?

Стоявший рядом с ней гигант ростом под метр девяносто, словно гора, защищавшая её, холодно взглянул на смутившегося Линь Фэя и тяжело кивнул. Хулиган благоразумно замолчал. Чжао Хайчуань, оглядев их, подошёл.

— Как вас называть?

Женщина указала на себя тонким пальцем и, ослепительно улыбнувшись, ответила:

— Фу Сюэ, а его — А Ню.

Мужчина в очках кивнул и представил остальных. Дуаньцзы Си вдруг сказал:

— Они, должно быть, пара.

Иту, не поняв, переспросил:

— Пара?

Дуаньцзы Си объяснил:

— В игре многие объединяются в команды. Такие пары — не редкость. У них в картах личности, в графе «супруг», указаны имена друг друга. Они делят и выгоды, и урон. Говоря по-современному... Создают КП.

Закончив, он немного смутился.

— Кажется, так это называется? Моя племянница постоянно кричит в игровом чате «КПДД».

Иту хоть и не играл в игры, но среди его коллег было много фанаток, так что он кое-что об этом знал.

— А вы с господином Чжао тоже пара? — не задумываясь, спросил он.

Дуаньцзы Си явно опешил от этого вопроса, его бледное лицо слегка покраснело, и он пробормотал:

— Мы с ним не...

— Пока ещё не пара, — подошедший Чжао Хайчуань говорил уверенно и спокойно. — Но скоро будем. Ты ведь обещал мне, верно?

Спутник без колебаний кивнул. Его взгляд метался между ними. Кажется, этот случайный вопрос вскрыл что-то интересное.

— Чёрт, завидую, — кисло произнёс Чжан Цюэшань. — У вас уже и очки связи заполнены? И очков Джокера хватает?

Очки Джокера были универсальной валютой в «Игре Азартных Игроков». По разным причинам игроки были вынуждены делать всё возможное, чтобы их заработать. Поэтому создатели игры и назвали их очками Джокера — шута или дурака.

Чтобы стать парой в этой игре, оба игрока должны были вместе пройти определённое количество карточных полей. При выполнении этого условия и потратив определённое количество очков Джокера, они могли объединиться в пару. А очки Джокера на их картах личности — это время, которое они могли прожить в реальном мире после выхода из игры. Это был способ принуждения к участию. Если очки Джокера заканчивались, а игрок не хотел входить в игру, через несколько часов он умирал.

Чжан Цюэшань объяснил Иту, что 10 очков обмениваются на полчаса жизни. Молодой человек быстро посчитал свои очки и получил удручающую цифру.

Сто пятьдесят часов.

Трёх тысяч очков ему хватит всего на шесть дней и шесть часов.

Чтобы выжить, им приходилось, стиснув зубы, входить в мир карточных полей и зарабатывать очки. В каком-то смысле, очки были всем. Но очки Джокера — это не только жизнь. Их применение было гораздо шире. За них в магазине можно было купить спасительные предметы или функциональные карты, а их улучшение также требовало валюты. Из-за этого многие игроки не спешили создавать пары, ведь повышение уровня очков связи также требовало больших затрат.

— Я как-то создал пару, но моя напарница вскоре погибла на другом карточном поле, — горько усмехнулся парень. — Столько моих очков впустую потратила, просто обман.

— А какие преимущества у пары? — спросил Иту.

Игроки тратили столько очков не просто для того, чтобы кто-то был рядом. Чжао Хайчуань ответил:

— Совместная жизнь. Если один из пары выживет и покинет карточное поле, второй тоже останется в живых.

Иту замер. Он не ожидал, что преимущество будет таким значительным.

— Это лишь одно из преимуществ. Например, очки, заработанные парой в одной игре, получают дополнительный бонус.

Сзади раздался голос Фу Сюэ. Она подошла незаметно и с улыбкой добавила:

— На этом карточном поле указана награда в шестнадцать с половиной тысяч очков. На каждого игрока приходится по полторы тысячи. У пар есть дополнительный бонус. С нашим с А Ню уровнем пары, мы можем получить до пяти процентов сверху.

Не успела она договорить, как Линь Фэй не выдержал:

— Не знаю, у создателей этой игры мозги набекрень, что ли? Чёрт, достало! На улице постоянно натыкаешься на эти слащавые парочки, так ещё и в этом богом забытом месте их встречать! И что, ещё и мужики в пары объединяются? Мерзость какая!

После этой тирады он получил две пощёчины от А Ню. Его впалое лицо мгновенно распухло, и он, скуля, отскочил в сторону.

После этого неприятного инцидента разговоры поутихли, и все устремили взгляды на реку. Лодка едва достигла середины, а холод становился всё сильнее.

Молодой человек, глядя на спокойную гладь воды, погрузился в раздумья. Он не ожидал, что правила игры таковы: выжившие игроки делят призовые очки. Таким образом, чем больше умрёт, тем больше получат оставшиеся. Особенно на низкоуровневых и менее опасных полях новички становились первой и лёгкой мишенью. Эта игра недружелюбна к новичкам. Он не пропустил слова Чжан Цюэшаня мимо ушей.

Все с нетерпением ждали, когда лодка вернётся. Становилось всё холоднее, и они уже дрожали, когда говорили. Они видели, как от судна остался лишь смутный силуэт, но в следующий миг произошло нечто непредвиденное.

Деревянная лодка перевернулась прямо посреди реки.

Иту успел заметить, как фонарь на ней качнулся несколько раз и погас, а затем донеслись крики ужаса и паники. В тот момент они ещё не осознали, что произошло. В кромешной тьме ничего не было видно, пока яркий световой шар не взмыл в небо, осветив ужасающую картину.

Ветхое судно перевернулось, и все, кто был на борту, оказались в ледяной воде. Иту зорким взглядом заметил мускулистого мужчину в красном и того полного игрока, что стоял недалеко от него. На их лицах не было особого страха — они умели плавать.

Но вскоре их выражения изменились. Они начали отчаянно барахтаться, их лица исказились от ужаса. Всё больше и больше рук обвивали их тела, словно выбравшиеся из ада демоны, и тащили их под воду.

Испуганные и не умеющие плавать люди в панике цеплялись за тех, кто держался на воде. Они хватали их за руки и ноги, пытаясь удержать свои тяжёлые тела от погружения. Но тщетно. Чем больше они боролись, тем больше воды попадало им в лёгкие, а все силы уходили на то, чтобы удержаться за пловцов.

В результате те, кто умел плавать, могли лишь беспомощно смотреть, как их тащат на дно. Отчаяние отразилось на лице каждого. Они видели, как руки нескольких жителей деревни вцепились в их товарищей. Одна из женщин в бессознательной панике даже сдавила шею полного мужчины. Тот был попросту задушен в воде.

Световой шар продержался всего несколько секунд, а затем быстро погас. Снова воцарилась тьма. На берегу наступила мёртвая тишина. Все были потрясены увиденным и не могли вымолвить ни слова.

http://bllate.org/book/15886/1422010

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода