× Уважаемые читатели, включили кассу в разделе пополнения, Betakassa (рубли). Теперь доступно пополнение с карты. Просим заметить, что были указаны неверные проценты комиссии, специфика сайта не позволяет присоединить кассу с небольшой комиссией.

Готовый перевод Transmigrated into a Book as a Fortunate Male Wife / Удача на кончиках пальцев: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 14

Как ты докатился до такого?

— Те сто тысяч — твоих рук дело? — спросил Вэй Цзыхан.

— Да, — раздалось в трубке. — Понимаю, что сумма скромная, но это всё, чем я располагаю на данный момент.

Согласно сюжету романа, на первых порах Ли Сян не имел постоянной работы и перебивался случайными заказами в сети. Скорее всего, эти сто тысяч действительно были всеми его сбережениями.

Честно говоря, даже если бы Ли Сян прислал всего десять тысяч, это было бы вполне оправданно — примерно столько юноша потратил на его лечение и номер в отеле. К тому же у Ли Сяна при себе не было документов, и никто не знал, кто он такой. Он мог просто бесследно исчезнуть, и Цзыхану не к кому было бы предъявить счёт.

Однако Ли Сян предпочёл отдать всё до последнего гроша, чтобы отплатить за добро. Это невольно вызвало у того симпатию: по крайней мере, человек оказался порядочным и благодарным.

— На самом деле тебе не стоило отдавать так много. То, что мы встретились в том переулке — знак судьбы. Давай просто добавим друг друга в WeChat и станем друзьями.

Теперь юноша твёрдо решил переманить Ли Сяна на свою сторону. Он ни за что не отдаст этого гениального хакера — козырь, чьи перспективы безграничны — в руки «белого лотоса» Вэй Цзюньцзе.

Цзюньцзе наверняка уже его ненавидит, а в будущем многочисленные рыцари этого нежного цветка точно попытаются отравить Вэю жизнь. Лишний союзник в рукаве станет отличной гарантией безопасности.

Так двое молодых людей обменялись контактами и стали друзьями в мессенджере.

Не успел он отложить телефон, как тот зазвонил снова. На этот раз из динамика раздался доведённый до белого каления голос Вэй Цзюньхао:

— Почему у тебя вечно занято?!

— Есть дело — говори, нет — я вешаю трубку.

— Вэй Цзыхан, как ты докатился до такого? — в голосе Цзюньхао слышалось горькое разочарование.

— Я всегда был таким. И если ты звонишь только для того, чтобы в очередной раз меня отчитать, то извини — слушать не желаю.

С этими словами Цзыхан оборвал вызов.

Телефон пискнул ещё несколько раз, после чего он, не долго думая, отправил номер Цзюньхао в чёрный список.

«Мир наконец-то погрузился в блаженную тишину!»

Однако он и представить не мог, что Вэй Цзюньхао, не сумев дозвониться, притащит матушку Вэй прямо к резиденции Хо. И выберут они для этого самое неподходящее время — час семейного ужина.

***

Вернувшись из дома Вэй, Цзыхан первым делом поднялся к себе и смыл с лица плотный слой пудры. Его способность элемента Дерева понемногу восстанавливала кожу, так что он особо не беспокоился о последствиях.

Честно говоря, сегодня Хо Чэнъи вёл себя достойно, поэтому Вэй решил, что всё-таки поможет ему справиться с недугом.

Но болезнь Хо Чэнъи нельзя было вылечить за один присест. Мало того что у него было слабое здоровье от рождения, так его ещё и долгое время травили лекарствами. Придётся действовать поэтапно: сначала очистить организм от токсинов, затем укрепить общее состояние и, наконец, восстановить органы, которые уже начали отказывать.

Будь он в своём прежнем теле, на пике силы в мире апокалипсиса, исцеление заняло бы всего несколько дней. Но сейчас уровень его способностей был слишком низок.

Едва он погрузился в размышления, как в дверь постучала матушка Ван, приглашая к столу.

При виде обилия аппетитных блюд все тревожные мысли улетучились. В его голове осталось место только для еды.

Однако стоило ему подцепить палочками сочную куриную ножку, как мирную атмосферу нарушило появление незваных гостей.

— Вэй Цзыхан, а ну выметайся сюда!

От этого зычного, исполненного ярости голоса домочадцы Хо замерли. Все как один повернули головы в сторону входа.

— Кто там шумит? — спросила Линь Шулань.

На самом деле по голосу она уже догадалась, кто это. Признавать таких невоспитанных сватов ей совершенно не хотелось.

В столовую вбежала взволнованная матушка Ван.

— Госпожа, там старший молодой господин Вэй со своей матерью. Простите, я увидела, что это родственники молодого господина Цзыхана, и впустила их.

Поскольку это были близкие Вэя, экономка открыла дверь без задней мысли, даже не подозревая, что те пришли скандалить. Теперь исправлять ошибку было поздно.

Линь Шулань была явно не в духе. Она сухо обратилась к невестке:

— Что случилось с твоей матерью?

Цзыхан, всё ещё сжимая в зубах куриную ножку, растерянно моргнул. Секунду спустя он нехотя положил её обратно в тарелку.

— Сам не знаю. Пойду взгляну.

В конце концов, он её уже облизал, так что вряд ли кто-то покусится на его добычу.

Линь Шулань кивнула и ледяным тоном напомнила:

— Когда ты выходил замуж, Ду Синь поставила свои условия, и мы их выполнили. Был уговор: после свадьбы твоя жизнь — только твоя забота, и их она не касается. А значит, и проблемы клана Вэй не имеют к нашей семье никакого отношения. Ты меня понял?

В своё время Линь Шулань согласилась на этот союз только потому, что семья Вэй проявила такую решительность, а гороскоп Цзыхана идеально подходил Хо Чэнъи. Лишь после этого она обсудила вопрос с отцом Хо, позволив юноше войти в их дом.

В романе всё крутилось вокруг главного героя Вэй Цзюньцзе, а о браке Цзыхана упоминалось лишь вскользь.

«Поистине, день открытий. Я и представить не мог, что матушка Вэй окажется настолько бесстыжей!»

— Мама, не волнуйтесь, я прекрасно знаю, что мне следует делать, — ответил юноша.

Он понимал: будь у Вэй Цзюньхао или его матери хоть капля искренней привязанности к нему, они бы не стали устраивать сцены в доме Хо. Ведь все понимали, что его положение здесь и без того весьма двусмысленное.

— Я пойду с тобой, — вдруг произнёс Хо Чэнъи.

Он догадывался, в чём причина визита. Днём Вэй Цзюньхао уже едва сдерживался, чтобы не пустить в ход кулаки, а глядя на хрупкую фигуру Цзыхана, Чэнъи всерьёз опасался, что того просто прибьют на месте.

***

http://bllate.org/book/15859/1435216

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода