× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Transmigrated into a Book as a Fortunate Male Wife / Удача на кончиках пальцев: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 9

Вообще-то, я — небожитель

— А-а-а-а-а!!! — пронзительный, полный неподдельного ужаса крик разорвал утреннюю тишину виллы.

Хо Чэнъи как раз собирался зайти к супругу. Услышав этот вопль, он почувствовал, как сердце предательски екнуло.

«Неужели? — пронеслось в голове. — Только вчера он нашел отраву в лекарствах, а сегодня на него уже совершили покушение?»

Не теряя ни секунды, Чэнъи достал запасной ключ и рывком открыл дверь. Переключив инвалидное кресло на максимальную скорость, он ворвался в ванную комнату и замер. Перед ним предстал Вэй Цзыхан: вид у того был такой, будто он разом разочаровался во всем мироздании.

— Что случилось? — резко спросил Хо.

— Если я скажу, что до смерти напуган собственной некрасивостью, ты поверишь? — Цзыхан выглядел так, будто был готов разрыдаться.

Раньше, мельком видя эту физиономию, он успокаивал себя тем, что тело чужое, и ему здесь долго не задерживаться. Но сегодня, проснувшись в тумане утренней дремы, он побрел умываться. Едва разомкнув веки, он увидел в зеркале нечто черное, пятнистое и покрытое жуткими рытвинами. Не успев окончательно протрезветь, юноша принял собственное отражение за привидение и заорал во всю глотку.

Хо Чэнъи окинул его нечитаемым взглядом и раздраженно бросил:

— Можно подумать, ты раньше не знал, как выглядишь. Кончай паясничать, одевайся и спускайся завтракать.

— О... — поникшим голосом отозвался Цзыхан.

Боевой настрой заметно увял. Он-то планировал сегодня устроить тому самозванцу из клана Вэй показательную порку, но, судя по всему, в битве за внешность он проиграл еще до начала боя. Чистя зубы, он упрямо подбадривал себя:

«Ничего, лицом не вышел — возьмем харизмой. Главное — напор!»

Спустя некоторое время Хо Чэнъи уже собирался набрать его номер, когда Вэй Цзыхан наконец явился. Он спускался по лестнице с таким гордым и воинственным видом, будто был по меньшей мере генералом, идущим на триумф. Или задиристым петухом после победной схватки.

Старший Хо почувствовал, как начинает ныть голова.

— И что это на тебе надето?

Вчера Цзыхан оказал ему неоценимую услугу, поэтому сегодня Чэнъи решил лично сопроводить его в родительский дом, чтобы стать его опорой. Но наряд супруга больше подходил для похода на сельский рынок, чем для визита в приличную семью.

— В шкафу это была единственная приличная вещь... — Вэй Цзыхан и сам был не в восторге. В прошлой жизни у него был ассистент, который подбирал ему гардероб до последней запонки. Открыв здешний шкаф, он едва не лишился дара речи.

Память услужливо подсказала: все эти тряпки раньше принадлежали Вэй Цзюньцзе. Тот заявлял, что выбрасывать хорошие вещи расточительно, и сплавлял свои обноски брату. Прежний владелец тела, чья собственная одежда была застирана до белизны и покрыта заплатами, принимал эти дары с благоговением, даже не задумываясь о том, подходят ли они ему по размеру.

Нынешний же юноша, вынужденный нацепить это на себя, просто не находил слов, чтобы описать свое возмущение.

Хо Чэнъи, видимо, догадался о причинах такого выбора.

— Поешь, и съездим купим тебе нормальную одежду.

— Я сам... — Цзыхан хотел было вежливо отказаться, но, вспомнив, что его нынешние способности в сочетании цветов оставляют желать лучшего, просто кивнул: — Спасибо.

— Сначала налей мне воды, — добавил Чэнъи.

— Кулер прямо рядом с тобой! — возмутился Цзыхан.

— Я уже пил оттуда. Вкус не тот. Где ты вчера ее набирал?

— Да в этом же... — Цзыхан осекся. Похоже, Чэнъи всё-таки почувствовал разницу между обычной водой и той, что была очищена с помощью способности элемента Дерева.

Пришлось подчиниться. Он наполнил стакан, крепко обхватил его ладонями, концентрируя энергию для очистки. Перед тем как отдать воду мужу, он картинно дунул в стакан.

— Готово. Пей.

Хо Чэнъи подозрительно покосился на него, но стакан взял. Сделал глоток — и в его глазах вспыхнул живой интерес. По телу снова разлилось то самое благодатное тепло, приносящее покой измученным органам.

Заметив его реакцию, Цзыхан наклонился к самому его уху и, едва сдерживая смех, прошептал:

— Открою тебе секрет: на самом деле я — небожитель, сошедший с небес. Я просто выдохнул в эту воду частицу своей божественной силы, вот она и стала целебной.

— Пф-ф-ф!.. — Хо Чэнъи не выдержал. Его хваленая выдержка и ледяное величие рассыпались в прах: он просто выплюнул воду от неожиданности.

Матушка Ван, убиравшаяся в гостиной, подняла голову и увидела на лице Хо Чэнъи странное выражение — он и смеялся, и досадовал одновременно. Она замерла: никогда прежде ей не доводилось видеть старшего молодого господина столь живым.

«Может, Молодой господин Вэй и впрямь тот самый Фубао, о котором говорил мастер? Лишь бы господин поправился», — с надеждой подумала она.

Сам Хо чувствовал жгучую досаду. Он, разумеется, ни на йоту не поверил в сказки про божество, но факт оставался фактом: вода из рук этого парня действительно была особенной.

«Может... тот мастер был прав, и Вэй Цзыхан действительно способен принести мне удачу?»

http://bllate.org/book/15859/1433418

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода