× Уважаемые читатели, включили кассу в разделе пополнения, Betakassa (рубли). Теперь доступно пополнение с карты. Просим заметить, что были указаны неверные проценты комиссии, специфика сайта не позволяет присоединить кассу с небольшой комиссией.

Готовый перевод After Divorcing the Wealthy Family / Развод в богатой семье: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 31

После принятого жаропонижающего температура начала спадать, но когда Пэй Юй вышел из офиса, было уже полдесятого вечера. В теле и мыслях поселилась вязкая, изнуряющая усталость.

Он спустился на лифте в подземный паркинг, завел мотор и опустил стекло. Ночной ветер, ворвавшийся в салон, немного протрезвил его, но мужчине еще никогда не было так холодно.

Остановившись на первом же перекрестке в ожидании зеленого света, Пэй Юй вдруг осознал, что забыл взять пакет с лекарствами, который собрал для него Хэ Цзи. Он ощутил, как внутри пронёсся сквозняк, ледяной до самой глубины души, оставляя после себя лишь опустошение.

«Раньше мне и в голову не приходило заботиться о таких пустяках. Разве пришлось бы мне волноваться об этом всего пару месяцев назад?»

Скорее всего, к этому времени он бы уже доел приготовленную Вэнь Наньшу кашу и крепко спал, обнимая мужа.

Говорят, человек наиболее уязвим, когда болен. В такие моменты защиты рушатся, и первым, о ком ты вспоминаешь, неизменно оказывается тот, на кого ты привык полагаться больше всего. Пэй Юй не замечал этого раньше, но за последнее время он с пугающей ясностью осознал, насколько сильно зависел от Вэнь Наньшу. Это прорастало в нём годами, незаметно, капля за каплей.

Супруг окружал его заботой, продуманной до мельчайших деталей. Когда инвестиционные проекты корпорации Пэй сталкивались с трудностями, Наньшу утешал его; когда он совершал ошибки, у него всегда было место, где его примут и поймут. Пэй Юй был подобен орлу, что парит в небесах, захватывая новые земли, а Вэнь Наньшу всегда оставался для него тем самым лесом, тихой обителью, куда утомлённая птица неизменно возвращалась на ночлег.

Теперь же, когда Наньшу внезапно ушел, Пэй Юй перестал понимать: кто же из них на самом деле остался ни с чем?

Загорелся зеленый. Зазвонил телефон — это был Сун Ян. Он предлагал встретиться и немного развеяться. Пэй Юю совершенно не хотелось возвращаться в пустой дом, поэтому он развернул машину и направился в сторону частного винодельческого клуба в пригороде Янцзяо.

***

В отдельном кабинете шла игра в карты. Пэй Юй сидел с отсутствующим видом, но стопка фишек перед ним росла всё выше и выше. Спустя пару партий он окончательно потерял интерес. Бросив карты на стол, он обратился к одной из сопровождавших компанию девушек, которая уже какое-то время пыталась привлечь его внимание:

— Ты за меня. Выиграешь — забирай всё, проиграешь — я оплачу.

С этими словами мужчина поднялся и вышел, оставив партнеров по игре в полном недоумении.

В светских кругах давно поговаривали, что нрав наследника империи Пэй стал совершенно непредсказуемым. В последнее время он отклонял почти все приглашения на ужины и встречи, не делая исключения ни для кого. Сегодня, встретив у входа молодого господина Суня, они лишь предположили, что Пэй Юй может заглянуть к ним, и, к их удивлению, не ошиблись. Многие надеялись прямо за карточным столом обсудить с ним дела, ради чего и привели с собой красавиц и юных актеров, стараясь всячески угодить.

Трое оставшихся за столом переглянулись, не понимая, в чем дело. Разве не говорили все, что наследник семьи Пэй любит развлечься в компании маленьких звезд? Почему же сегодня их «дары» не пришлись ко двору?

Семья Сун Яна сколотила состояние на ювелирном бизнесе и занимала лидирующие позиции в отрасли. Пока он обсуждал с кем-то ужесточение политики добычи нефрита в Мьянме, в комнате оставалось еще несколько парней и девушек — все с безупречной кожей и тонкими чертами лица. Среди них выделялись двое симпатичных начинающих актеров, чьи лица недавно примелькались в популярных веб-сериалах.

Увидев, что Пэй Юй ушел, Сун Ян обменялся взглядом с Сунь Шичэнем, и оба, снедаемые беспокойством, поспешили вслед за другом.

— Я же говорил тебе, что это дурацкая затея! — ворчал Сунь Шичэнь, не обнаружив наследника семьи Пэй сразу за дверью. — Кого твои люди притащили? От меня теперь разит духами на милю. Та девица разве что грудь 36D на руку Пэй-гэ не пристроила. Ты что, не знаешь, из-за чего он с Наньшу-гэ поссорился? Вот он и ушел!

Клуб располагал тихим садом с длинными галереями.

— Да это всё ты! — огрызнулся в ответ Сун Ян. — Столкнулся с ним у входа... Изначально нас должно было быть только трое, ну, максимум еще Чжао Цань. Но мухи всегда летят на мед, а слава о твоем Пэй-гэ гремит уже много лет, вот они и притащили своих протеже, едва пронюхав о его приезде! Ладно, забудь. Я еще в комнате заметил, что он неважно выглядит. Вдруг разболелся? Надо найти этого предка, пока он куда-нибудь не влип.

Ночную открытую галерею украшали тяжелые драпировки и изящные фонари. Даже деревья, пересаженные сюда из дальних краев, выглядели баснословно дорогими — работа известного гонконгского дизайнера, недавно получившего престижную премию. Здесь каждый дюйм стоил огромных денег, но таков был стиль этого места. Тропинка из речного камня вела в другую сторону, к нескольким бассейнам с горячими источниками.

Клуб работал по закрытой системе, и лишь изредка мимо проходили вышколенные официанты, провожая новых гостей.

— Нашел! Вон он, — Сун Ян хлопнул друга по плечу, указывая на Пэй Юя, который возвращался после перекура.

Однако прежде чем они успели подойти, из тени со стороны терм выскользнула фигура и преградила мужчине путь.

— Черт, кажется, это тот... как его... Ци?

Пэй Юй, у которого только спал жар, чувствовал сильную дурноту. Запах тяжелых духов той девицы в кабинете вызвал у него приступ тошноты. Он вышел подышать свежим воздухом, но не успел сделать и нескольких шагов, как кто-то вцепился в его руку. Пэй Юй недовольно нахмурился и, подняв глаза, увидел Ци Жобая.

— Пэй-гэ... чем же я так разгневал тебя?.. — пролепетал юноша.

Ци Жобай пришел сюда сегодня, чтобы составить компанию одному продюсеру. Потеряв покровительство Пэй Юя, он лишился доступа к хорошим ролям, и эта случайная встреча показалась ему подарком судьбы — шансом вернуть всё назад.

Глаза его покраснели, а в уголках скопились слезы, готовые вот-вот пролиться.

— Пэй-гэ, что произошло? Секретарь Хэ прислал людей и вышвырнул меня из «Цзинтянь Интернешнл». В компании, узнав, что я тебе больше не нужен, отдали мою роль новичку... Мне повсюду строят козни... А сегодня, сегодня они даже заставили меня пойти на встречу, чтобы я ублажал...

Жобай вовремя прикусил губу, оставляя финал фразы на воображение слушателя. Однако в его словах была ложь: на сегодняшний ужин к продюсеру он напросился сам, униженно вымаливая приглашение. С тех пор как в агентстве поняли, что Пэй Юй к нему охладел, его перестали продвигать, и роль главного героя, на которую он уже рассчитывал, ушла другому.

Полгода рядом с Пэй Юем были для него золотым временем. Он жил в роскошном особняке у озера, где квадратный метр стоил целое состояние, тратил сотни тысяч, просто прикладывая карту к терминалу, и отказывался от трудных или скучных съемок. Привыкнув к статусу фаворита и безнаказанности, он не мог смириться с таким стремительным падением и холодным пренебрежением.

Жобай отказывался верить, что Пэй Юй действительно его бросил. Он склонил голову, стараясь выглядеть как можно более жалко.

— Все говорят, что ты устал от меня, что я тебе больше не нужен... Пэй-гэ, ты никогда раньше так на меня не сердился... Что я сделал не так?..

Ци Жобай плакал довольно долго, но ответа не следовало. Он осторожно поднял голову и обнаружил, что Пэй Юй смотрит на него странным, изучающим взглядом.

— Ци Жобай, ты ведь ходил к Вэнь Наньшу некоторое время назад?

Взгляд Пэй Юя был ледяным, а тон голоса заставил юношу невольно вздрогнуть. Сердце Ци Жобая пропустило удар, но он продолжал прикидываться:

— ...Я... я не...

Он соображал быстро и мгновенно понял, что Пэй Юю стало известно о его визите. Он зашелся в рыданиях:

— ...Неужели Наньшу-гэ узнал о нас? Он рассердился? Это из-за этого он велел секретарю Хэ выгнать меня?.. Прости, Пэй-гэ, я не знал, что Наньшу-гэ всё выяснит... Но мне теперь правда некуда идти. Я умолял их, но люди Наньшу-гэ даже не дали мне времени собрать вещи...

Ци Жобай поднял лицо, по которому катились слезы:

— Может, мне пойти к Наньшу-гэ и всё объяснить? Я извинюсь перед ним, скажу, что это всё моя вина! Я просто слишком сильно люблю тебя, Пэй-гэ... В тот день я просто хотел попросить его, чтобы он... чтобы он позволял тебе проводить со мной чуть больше времени... Пэй-гэ, за эти полгода я по-настоящему полюбил тебя...

http://bllate.org/book/15853/1439612

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода