Глава 33
У Сянван предполагал, что те, кто не поспешил за основной группой в Город Безумного Веселья, за лишнюю ночь в пути могут пережить немало неприятных минут. Однако представшее его взору зрелище оказалось куда более тягостным. Прибывшие выглядели настолько измождёнными и жалкими, что невольно возникало сомнение: неужели они шли по той же самой дороге?
Среди вновь прибывших Сянван сразу заметил банду хулиганов, которые когда-то издевались над У Синъюнем. От их группы в пять человек осталось лишь двое, да и те были покрыты ранами.
— Боже, что с вами случилось? — воскликнул Хао Юцзинь, узнав среди толпы мужчину средних лет в рабочей одежде водителя. Судя по всему, они были знакомы. — Вы ведь всего на одну ночь задержались, опоздали-то на несколько часов! Как вы дошли до такого состояния?
— Кхм-кхм... И не спрашивай! — мужчина зашёлся в сухом кашле. — Нужно было идти вместе с вами. Не знаю, дело ли в том, что Легион Драконьего Клыка ушёл вперёд, но после вашего отбытия оживших лоз и колючих ветвей на дороге стало в разы больше.
Собеседник тоже был ранен, но, к счастью, его повреждения были лёгкими и уже не представляли опасности.
— А ночью на нас напала стая причудливых хорьков.
При этих словах мужчина невольно содрогнулся, вспоминая ночной кошмар. Сначала в темноте вокруг них бесшумно вспыхнули мириады глаз, похожих на блуждающие огни, из-за чего никто не смел даже сомкнуть век. Затем явились они — причудливые хорьки, а вместе с ними ядовитые змеи и насекомые, что днём таятся в траве и выходят на охоту лишь с закатом.
Когда на людей одновременно хлынули стаи хорьков и многоголовые гады — у некоторых тварей было по три, а то и по четыре головы, — бедолаги, даже зная, что скатки и тележки служат защитой, не выдержали. Началась паника: кто-то застыл в оцепенении, а кто-то с дикими воплями бросился бежать.
На самом деле, стоило лишь тихо свернуться в спальном мешке или лечь на тележку, и монстры, какими бы жуткими они ни были, не тронули бы их. Но страх оказался сильнее разума.
В тот миг, когда первый из новичков попытался отбиться, на него легла тень смерти. Все хорьки и многоголовые змеи в округе мгновенно переключили внимание на агрессора. Водитель своими глазами видел, как новичка, обладающего ино-способностью к силе — весьма грозного бойца на начальном этапе, — буквально растерзали. Сначала монстры в клочья изорвали его спальный мешок, а затем и самого человека разорвали на куски. Не осталось даже костей.
Если бы в самый разгар хаоса кто-то не догадался закричать: «Не двигайтесь! Не смейте атаковать монстров в темноте!», погибших было бы куда больше. Оставшиеся люди, вжавшись в свои скатки, стиснув зубы, терпели этот ужас до самого рассвета, пока ночные хищники не отступили.
За одну ночь из почти трёхсот человек половина была убита или тяжело ранена. Вид пропитанной кровью земли, усеянной ошмётками плоти, заставил выживших онеметь на добрые десять минут.
— Это было ужасно... просто ужасно! — мужчина утер лицо рукой. — Ночной мир здесь — сущий ад. Знай я заранее, дошёл бы до города, даже если бы пришлось стереть ноги в кровь! Но теперь уже поздно...
Хао Юцзинь не находил слов для утешения. Он лишь тяжело вздохнул, похлопал товарища по плечу и указал направление к дому старины Йеке.
— Идите прямо по главной улице метров триста, потом сверните налево. Там будет небольшой переулок с ветхими домами. В самом конце увидите большое здание — это дом старика по имени Йеке. Он тоже из воителей. Если не найдёте жилья или не хватит денег на гостиницу, идите к нему. Это своего рода безопасный оплот для людей в Городе Безумного Веселья. Ночь стоит десять медных монет, а если денег нет — можно устроиться во дворе прямо на земле.
Юцзинь на мгновение замолчал, подбирая слова:
— Отдохните там, займите место. Вечером поговорим. И помните: вернитесь в дом Йеке до темноты! Не смейте оставаться на улице. Сегодня ночью вам предстоит увидеть нечто из ряда вон выходящее.
В голосе Хао Юцзиня промелькнула горькая нотка.
— Это проклятое место... оно не для людей.
Лица собеседника и тех, кто прислушивался к разговору, стали ещё бледнее. Неужели даже в стенах города им не гарантирована безопасность? И что может быть страшнее того, что они пережили прошлой ночью?
— Спасибо за предупреждение, — кивнул мужчина. — Мы не будем рисковать. Один неверный шаг — и всё идёт наперекосяк. Опоздали всего на пару часов, а кажется, будто свернули не на ту дорогу.
У Сянван, услышав это, задумчиво опустил глаза.
«Один неверный шаг — и всё идёт наперекосяк. Путь возвращения домой подобен борьбе с бурным течением: нужно грести изо всех сил, не расслабляясь ни на секунду. Малейшее замедление — и тебя неумолимо относит назад»
— Закончили? — окликнул их Ван Сяо, стоявший у огромной карты Города Безумного Веселья напротив доски объявлений. — Я нашёл дорогу к торговой бирже.
Группа быстро собралась у карты. Она была под стать доске объявлений — высотой в десять метров. Глядя на хитросплетения улиц и масштаб объектов, новички только сейчас осознали, насколько огромен этот город. По площади он в несколько раз превосходил мегаполисы Земли. Город Безумного Веселья жил по законам настоящего полиса: здесь были свои каналы, парки, озёра, площади, лавки и даже обширные поместья.
Всё, что должно быть в обычном городе, присутствовало и здесь. Вот только населяли его не люди, а иные формы жизни, о которых человечество не имело ни малейшего представления.
Причудливые не ютились в тесноте. Дома, магазины и площади были непропорционально велики. К примеру, ветхий дом старины Йеке, который вчера показался им развалюхой, имел двор диаметром в сотню метров. Эту цифру Ван Сяо определил своим безупречным глазомером. Так что, несмотря на внешнюю убогость, поместье Йеке по площади могло потягаться с элитной виллой.
— Прошу прощения, — пробормотал один из помощников Ван Сяо, его бывший коллега. — Вчера я думал, что Йеке беден как церковная мышь. Но если судить по местным меркам, владелец такого участка — настоящий богач, успешный человек этого мира.
Ван Сяо лишь усмехнулся ограниченности своего подопечного и указал пальцем на точку в центре карты:
— Идите прямо по главной улице около получаса. Выйдете к площади Безумного Веселья, а сразу за ней — Первая торговая биржа.
У Сянван удовлетворённо кивнул: слово «Первая» ему импонировало.
— Идём туда.
Если уж смотреть мир, то в лучших местах. Если покупать вещи — то на главной бирже.
Четыре отряда двинулись к площади. Однако, когда они уже покидали район ворот, Сянван внезапно ощутил на себе чей-то взгляд. Обернувшись, он столкнулся всеми пятью глазами с Причудливым с антенной.
Увидев сегодняшний головной убор монстра — сияющий золотом конусообразный шлем, усыпанный драгоценными камнями, который явно был ему велик и сидел как-то криво, — Бессмертный Ванван не выдержал и прыснул.
— Пха!
Этот шлем, напоминающий золотое ведро, выглядел до нелепости комично. А торчащая антенна в этом обрамлении ещё больше напоминала громоотвод. Судя по тому, как шлем покачивался, вчерашний удар Сянвана оставил на макушке монстра приличную шишку, и теперь шлем просто не налезал до конца.
Причудливый с антенной, собиравшийся испепелить наглого человечишку яростным взглядом, буквально задрожал от гнева. Опять! Этот паршивец снова над ним смеётся! Он издевается над его шлемом?! Ну всё, сегодня ночью... сегодня ночью он лично прикончит этого наглеца!
— Ван-ван, что тебя так развеселило? — спросил Шан Чун. — Атмосфера и так тяжёлая, поделись, хоть посмеёмся вместе.
У Сянван серьёзно кивнул:
— Любуюсь одной шляпкой с самоцветами. Думаю, сегодня вечером она станет моей.
Сама по себе шляпа его не интересовала, но вот камни на ней явно были энергетическими. Если он одолеет антенноголового, то выковыряет эти камни и украсит ими свой Дом-раковину. Пора бы уже расширить жилплощадь.
Шан Чун обернулся, посмотрел на Причудливого и с таким видом, будто в него ударила молния, отвернулся обратно.
«Ты что, решил во что бы то ни стало достать этого фотографа?!»
Через полчаса они вышли на площадь Безумного Веселья. Здесь сновало множество причудливых. Самых разных форм и размеров, одетые в то, что они считали подходящей одеждой, монстры беззаботно разгуливали под ярким солнцем. Дневной свет, в отличие от милосердной ночной тьмы, обнажал всю их противоестественную суть, становясь суровым испытанием для человеческой психики и чувства прекрасного.
Несмотря на то, что сейчас в них не было ни капли ночного безумия или кровожадности — они даже чинно здоровались и кивали друг другу, имитируя цивилизованное общество, — ни один из людей на площади не забывал об их истинной, зверской натуре.
— Идём, — первым отвернулся Сянван. — Глаза режет, больше не могу на это смотреть.
Шан Чун и остальные поспешили за ним. Парень не удержался от ворчания:
— Нет, вы слышали? Чи Янь предупреждал, чтобы мы не поддавались очарованию. Да кто вообще может повестись на такое?! Это же насколько нужно быть слепым или обладать извращённым вкусом, чтобы... Ох... твою ж мать!
Голос Шан Чуна оборвался. Перед входом на торговую биржу, приветствуя гостей, стояли двое... причудливых?
Лица у всех вытянулись. Лишь У Сянван, привыкший к красоте и считавший себя совершенством, сохранил невозмутимый вид.
— Они что... того же биологического вида, что и эти страшилища на площади?! — голос Шан Чуна сорвался от изумления.
Те двое, что стояли у входа, внешне пугающе напоминали людей. Мужчина-причудливый слева был высок и атлетично сложен. Его лицо с резкими чертами могло бы показаться красивым, если бы не две дополнительные пары глаз под основными, но даже это не вызывало отвращения. Он был облачён в гладкий чёрный доспех, плотно облегавший мощный торс и подчёркивавший идеальный рельеф десяти кубиков пресса. Если бы не пара чёрных рогов на голове, четыре руки и лишние глаза, он выглядел бы как профессиональный культурист.
Но женщина-причудливая напротив была ещё более впечатляющей. Её верхняя часть тела была безупречно человеческой, и лишь длинный, свернутый кольцами лазурный змеиный хвост выдавал её иную природу.
Заметив приближающуюся группу, Цинцин грациозно заскользила им навстречу, покачивая бедрами. Кончик её хвоста игриво изогнулся.
— О-ля-ля~ Неужели это новые гости из числа людей? Город Безумного Веселья всегда рад свежим лицам. Добро пожаловать! Не желаете ли заглянуть в нашу Первую торговую биржу? У нас вы найдёте всё, что только пожелает душа... и даже больше~
Договорив, причудливая незаметно обвила хвостом талию одного из крепких парней из группы Чжан Сянцяна — высокого спортсмена, увлекающегося тяжёлой атлетикой. Кончик хвоста принялся нежно поглаживать его грудь.
Выражение лица бедолаги, которого приобняла Цинцин, было неописуемым. Смесь дикого ужаса и густого румянца. Его взгляд против воли приковался к высокой, белоснежной груди змееженщины, а в некоторых неозвученных местах его тела начались вполне определённые физиологические реакции.
— Сюй Вэй! О чём ты только думаешь?! Приди в себя! — Громовой голос учителя Чжана мгновенно вырвал парня из дурмана.
Замен Чжан Сянцян повернулся к Цинцин и рявкнул:
— Убери свой хвост от моего ученика, чудовище!
В то же мгновение тёмно-жёлтые глаза красавицы-змеи превратились в узкие, опасные вертикальные щелки. Но то ли дневные ограничения сработали, то ли из-за множества свидетелей, она быстро отпустила свою жертву. Одарив Чжан Сянцяна и Сюй Вэя многозначительным взглядом, она снова заулыбалась:
— Прошу прощения. Я просто не могу устоять, когда вижу людей, столь близких моим идеалам красоты. Но, кажется, у вас есть некоторые предубеждения против нас.
Она плавно обвела руками свою фигуру:
— Пусть внешне некоторые из нас выглядят... естественно-суровыми, наша натура весьма чиста. Мы любим, когда любим, и ненавидим, когда ненавидим. Мы просто берём то, что хотим, и отталкиваем то, что нам неприятно. В нас нет той человеческой лживости и двуличия. Со временем вы это поймёте и... кто знает, возможно, даже полюбите нас?
Причудливая кокетливо подмигнула мужчинам:
— Ну же, господа, следуйте за мной. Я проведу вас внутрь, познакомлю с ассортиментом и по секрету нашепчу, какие товары жизненно необходимы людям в первые дни пребывания здесь~
Шан Чун шумно сглотнул, провожая её взглядом.
— Беру свои слова назад. Я зря сомневался в Чи Яне! Его предупреждение — на вес золота. Если все причудливые будут такими, боже мой, сколько же народу потеряет голову?!
Глядя на Цинцин и того мускулистого воина, У Сянван почувствовал, что дела принимают скверный оборот. Если бы враг всегда выглядел как уродливое чудовище из леса или карикатурный монстр с площади, любой человек сразу бы определил его как врага. Но что, если враг принимает облик обворожительной красавицы, говорит разумно и умеет льстить?
Многие ли смогут сохранить враждебность? Даже если вначале ты чётко осознаёшь, что перед тобой зло, как долго продержится эта уверенность? Когда дьявол надевает маску и начинает искусно лгать, сколько людей сумеют избежать этой невидимой ловушки? А сколько вообще поймут, что они в неё попали?
В голове Сянвана внезапно промелькнул образ Абисса.
— Тц.
Он тряхнул головой, отгоняя мысли, и, стиснув зубы, последовал за Цинцин в здание биржи.
Главный зал Первой торговой биржи был огромен и роскошен, напоминая вестибюль пятизвёздочного отеля. Здесь не было привычных стоек регистрации или официантов. Центром композиции служил гигантский торговый терминал, парящий прямо в воздухе. Вокруг него располагались ряды уютных кресел и столиков, разделенных на зоны, что больше походило на элитный ресторан. Вот только заказывали здесь не еду.
— Дорогие гости, присаживайтесь у окна. Отсюда открывается прекрасный вид на площадь, и места хватит всем, — Цинцин указала на столы и легко коснулась кнопки на одном из них.
Тут же на поверхности стола вспыхнул малый торговый интерфейс.
— В верхней строке парящей панели — главные сокровища нашей биржи. Да-да, они здесь в основном для того, чтобы мы могли ими похвастаться, — она усмехнулась. — Чуть ниже слева — список товаров, в которых наша биржа нуждается прямо сейчас, а справа — хиты продаж этого месяца. Это экономит массу времени и продавцам, и покупателям.
Собеседница снова бросила томный взгляд на Сюй Вэя:
— Видите, какие мы умные? Совсем не похожи на глупых монстров, правда?
Сюй Вэй уже был готов закивать, но получил от учителя увесистый подзатыльник.
— Впрочем, новичкам неудобно пользоваться общей панелью. Для вас есть персональные терминалы, — Цинцин нажала другую кнопку, и над столом возник сенсорный экран. — Шрифт автоматически подстраивается под то, что ваше сознание способно прочитать. Просто листайте и выбирайте. Понравилась вещь — жмите «Купить».
Она указала на хрустальное углубление в центре стола:
— Просто бросайте энергетические монеты в приёмник, и ваш товар материализуется прямо перед вами черезтелепортацию — перемещение из изначального ядра.
Причудливая понизила голос до доверительного шёпота:
— У нас есть и VIP-обслуживание. За сто энергетических медных монет вы получите отдельный кабинет для покупок. За сто серебряных — доступ в зал эксклюзивных товаров на втором этаже. А если у вас найдётся сто золотых монет или одна энергетический камень первого уровня, вы получите десятипроцентную скидку на всё и особый сервис.
Она обвела взглядом воителей:
— Но даже если сейчас у вас пусто в карманах — не беда. Когда вы станете высокоуровневыми воителями, великими торговцами или признанными красавцами, биржа любого главного города всегда предоставит вам лучшие условия. Интуиция подсказывает мне, что среди вас есть те, кому суждено стать великими личностями!
«Ну ты и змея... первостатейная "зелёная чайка"» — подумал Сянван, заметив, как трое парней из группы окончательно поплыли от её чар.
— Спасибо за объяснения, дальше мы разберёмся сами. Госпожа... э-э... Цинцин, кажется? Вы свободны, — Хао Юцзинь, заметив, как Сяо Сун из его команды буквально не сводит глаз с красавицы, поспешил спровадить причудливую.
Змееженщина только открыла рот, чтобы ответить, как снаружи раздался зычный, пронзительный крик:
— А ну, расступись, всякое отребье! С дороги, уроды! Младший брат жены городского правителя изволит прибыть!
Цинцин вскрикнула и испуганно обернулась к людям:
— О боже, этот важный господин здесь! Быстро, все уроды-люди, опустите головы! Не смейте смотреть на него! Если умрёте — не говорите, что я не предупреждала!
У Сянвана непроизвольно задергалось веко. Вчера причудливый с антенной жаловался на заносчивость этого родственничка, но реальность, судя по всему, превосходила все ожидания. И искать его не пришлось — по этой привычке орать на каждом углу его и слепой найдёт.
В считанные секунды все причудливые в зале и люди покорно склонили головы.
Сянван, мгновенно активировав усиление родословной улитки-конуса, призвал Дом-раковину. Скрывшись за рюкзаком, он выудил плащ из того роскошного наряда, что подарил ему капитан стражи. Накинув его на плечи и спрятав лицо за капюшоном, он тоже слегка опустил голову. Плащ был лишь мерой предосторожности на всякий случай.
Он не стал опускать взгляд в пол — под прикрытием капюшона Сянван внимательно наблюдал за вошедшим.
В зал Первой торговой биржи, окружённый свитой, ввалился младший брат жены городского правителя. Едва взглянув на него, Сянван мысленно выругался. Что это за образина?! Как можно иметь столько глаз по всему лицу и голове?!
— Слышал, к вам поступил природный энергетический камень шестого уровня? Живо упаковать его! Я подарю его сестре! — проревел монстр. — И ещё... мне скучно и одиноко. Не могу найти красавицу, чтобы разделить обед, аппетит совсем пропал. Сегодня я обязан пообедать с истинным совершенством! Приведите мне самую прекрасную из причудливых, иначе отсюда никто не выйдет живым!
В тот миг, когда прозвучала последняя угроза, Сянван заметил на полу прямо перед собой призрачный, мерцающий синим светом глаз. Стоило их взглядам пересечься, как на него нахлынуло сильнейшее головокружение.
Он резко прикусил язык, и боль мгновенно протрезвила разум. Но Сяо Сун из группы Хао Юцзиня, стоявший рядом, не успел среагировать. Он вскрикнул, схватившись за лицо, но крик оборвался через секунду. В воздухе вокруг парня материализовались десятки глаз, которые одновременно уставились на него. Всего один мимолётный взгляд этого множества — и бедняга замертво рухнул на пол.
http://bllate.org/book/15851/1439998
Готово: