× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Substitute Went to Raise Pigs [Quick Transmigration] / Моя единственная амбиция — свиньи: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 21

Пересуды вокруг не прекращались. Злоба толпы, некогда обрушивавшаяся на беззащитного Лу Вэйланя, теперь сменила вектор, но не утратила своей остроты. Су Минсы никогда прежде не сталкивался с чем-то подобным. По сравнению с этим ядовитым, бьющим наотмашь общественным презрением все те мелкие пакости, что устраивал ему Сяо Ци в прошлой жизни, казались невинными детскими забавами.

Чувство жгучего стыда захлестнуло его. Казалось, он стоит посреди площади абсолютно нагим, выставленный на всеобщее обозрение. В поисках защиты юноша с надеждой посмотрел на Лу Сяочжи.

Однако главе семьи Лу было не до него. Из обрывков долетавших разговоров старик уже понял, что новый виток скандала спровоцирован именно Минсы. Вдобавок ко всему Чэн Жань лишилась чувств, и Сяочжи, не удостоив названого сына даже взглядом, вызвал врачей. Женщину поспешно унесли обратно в больницу, оставив Су Минсы в одиночестве — совершенно раздавленного и неспособного даже на простейшую мысль.

Из этого оцепенения его вывел лишь приезд Лу Синчжи.

— Брат... — пролепетал он. — Я не знаю, почему всё так вышло. Я ничего не делал.

Лу Синчжи, нахмурившись, едва сдерживал брезгливость, даже не пытаясь подойти ближе.

— Где мама? — резко спросил он.

Вопрос застал Минсы врасплох. Он знал лишь, что Чэн Жань упала в обморок, но после этого его разум превратился в хаос. Он лихорадочно соображал, как спасти свою репутацию и выйти из этого положения, совершенно позабыв о состоянии матери.

Синчжи не стал дожидаться ответа.

— Возвращайся с Лю Фэном. Если что-то понадобится, я позвоню.

Услышав это, Су Минсы облегчённо выдохнул и послушно последовал за водителем к машине. Стоило дверце захлопнуться, как полные злобы взгляды прохожих наконец остались снаружи. Он дрожащими руками достал телефон и открыл видео, взлетевшее в тренды.

К концу ролика его пальцы побелели от того, с какой силой он сжимал смартфон.

— Лу Вэйлань! — прошипел он сквозь зубы, словно это имя могло унять невыносимое чувство унижения.

Водитель мельком взглянул на него в зеркало заднего вида, но промолчал. Он тоже видел это видео. Ракурс съёмки был весьма странным, но одно он знал точно: Сяо Ци не мог быть автором этой записи.

— На что уставился?! Вези давай! — Минсы, чей рассудок и без того был на пределе, мгновенно ощетинился, заметив на себе чужой взгляд.

Мужчина за рулём не ответил. Вместо этого он плавно включил правый поворотник и припарковался у обочины.

— Второй молодой господин Лу, прошу на выход. У меня внезапно появились дела, я не смогу вас подвезти.

Минсы застыл, не веря своим ушам:

— Что ты сказал?!

— Я сказал: выметайся из машины! — голос мужчины стал ледяным, а в выражении лица проступило крайнее раздражение.

Кровь ударила юноше в голову. Публичное унижение было ещё свежо, и то, что какой-то наёмный шофёр смеет так с ним разговаривать, стало последней каплей.

— Да ты кто такой, чтобы так со мной лаяться?! Мой брат велел тебе отвезти меня домой! Деньги, которые тебе платит семья Лу, в прорву уходят или...

Договорить он не успел. Мужчина рывком отстегнул ремень безопасности, вышел из машины и, распахнув заднюю дверцу, просто вытащил Минсы за шиворот наружу. Брезгливым движением он оттолкнул его в сторону, бросив на обочине.

— А ты, блять, тогда кто такой?! — рявкнул он. — Всерьёз за водителя меня принял? Не думай, что если ты называешь Лу Синчжи братом, то и впрямь стал вторым молодым господином Лу. Пшёл вон! Только машину мне изгадишь!

С этими словами он запрыгнул обратно за руль и, взвизгнув шинами, скрылся в потоке. Су Минсы остался стоять на месте, глотая пыль. Когда до него наконец дошло, что произошло, он едва не расплакался от бессильной ярости. Трясущимися руками он набрал номер Лу Синчжи, но линия была занята.

Место, где его выбросили, оказалось оживлённым перекрёстком. Сцена изгнания не осталась незамеченной, и вокруг снова начали собираться любопытные. По лбу Минсы катился холодный пот. Когда он наконец дозвонился до брата, то даже не успел начать жалобу на «некомпетентного водителя» — Синчжи оборвал его ледяным тоном:

— Я послал за тобой нашу машину. Стой там и не двигайся. И не смей создавать мне новые проблемы!

— Брат, тот водитель...

— Его зовут Лю Фэн. Он — следующий глава семьи Лю.

В трубке раздались короткие гудки.

Су Минсы замер, поражённый громом. Он знал о семье Лю — это был влиятельный столичный клан. Но почему Лю Фэн был вместе с Лу Синчжи? Воспоминания услужливо подсказали: брат никогда не называл того водителем. Это он сам, в своей заносчивости, сделал такой вывод.

Память о прошлой жизни здесь не помогала. Тогда он был слишком занят, отбиваясь от выходок Лу Вэйланя, и не следил за делами Синчжи. Но именно в это время тот должен был заключить какую-то грандиозную сделку. Неужели сегодня они вели переговоры, а увидев видео в сети, Лю Фэн просто решил поехать вместе с ним из любопытства?

Догадка была верна. Лю Фэн обожал совать нос в чужие дела. Под предлогом дружеской поддержки он увязался за Синчжи в больницу, и тот, не сумев отказать, был вынужден взять его с собой. Зная, что отец не захочет предстать перед гостем в таком непотребном виде, Синчжи решил спровадить его вместе с Минсы. Кто же знал, что пребывающий в прострации юноша примет важного человека за обычного шофёра.

Лю Фэн обладал несомненным деловым чутьём, но характер имел непредсказуемый. В своей склонности к эксцентричным поступкам он был даже чем-то похож на строптивого Вэйланя. Можно было только гадать, удастся ли Лу Синчжи теперь договориться о сделке.

Су Минсы тоже это понял. Его охватило дурное предчувствие: этот контракт мог стать поворотной точкой. Взлетит ли семья Лу к вершинам или покатится в пропасть — всё решалось сейчас.

«Неужели я и впрямь — одинокая звезда небесной погибели? Если Лу Сяочжи узнает об этом...»

— Это Су... Лу Минсы?

Пока он терзался страхами, до него донёсся знакомый голос. Подняв голову, Минсы увидел перед собой участников киберспортивной команды SGL. Лицо его мгновенно вспыхнуло — от стыда ему захотелось провалиться сквозь землю.

— И впрямь он. Капитан, подойдём? — раздался чей-то негромкий вопрос.

Су Мингэ, нахмурившись, всё же направился к нему и встал рядом. Остальные последовали за ним, но остановились в нескольких метрах — запах, исходивший от юноши, буквально резал глаза.

— Я вызову тебе такси, — сухо бросил Су Мингэ.

— Не нужно! — Минсы резко вскочил. — Брат уже прислал за мной машину.

Игроки SGL хранили молчание. Они только что приземлились и, окрылённые победой в матче, решили прогуляться по торговому кварталу. Весь путь они оживлённо обсуждали игру и понятия не имели о скандале, поэтому вид Минсы ввёл их в ступор.

Су Мингэ не стал настаивать и развернулся, собираясь уйти, но юноша окликнул его:

— Ты не мог бы одолжить мне свою куртку? — он протянул руку, по привычке ожидая, что Мингэ немедленно выполнит любую просьбу.

Однако на этот раз тот лишь покачал головой:

— На улице не так уж и холодно.

Минсы опешил. Он застыл с протянутой рукой, не веря, что получил отказ, да ещё и под таким нелепым предлогом.

Стоявший позади Лу Юй не выдержал и прыснул со смеху:

— Братишка Минсы, ты не обижайся. Эту куртку ему купил наш синеволосый малец. Кэп её бережёт пуще зеницы ока, чуть ли не молится на неё. Нам даже трогать её запрещено!

Один из сокомандников толкнул Лу Юя локтем, призывая замолчать. Такое объяснение было хуже любого отказа — оно словно сыпало соль на открытую рану.

Но Лу Юй, обычно мастерски разряжавший обстановку, словно не замечал напряжения. Он продолжал:

— Мы только из аэропорта, а этот тип уже рвётся домой — хочет успеть приготовить ужин для Вэйланя. Мы его еле уговорили с нами пойти. Так что не принимай на свой счёт, раньше ведь капитан и с тобой так носился.

Теперь даже Су Мингэ заметил странное поведение товарища. Тот в ответ лишь помахал своим телефоном, призывая всех заглянуть в горячие новости.

Су Минсы стиснул зубы. Чувство горькой обиды смешивалось в его душе с растущей ненавистью к Мингэ. Как он мог так быстро переметнуться на сторону врага?! Но заметив, что остальные игроки тоже полезли в телефоны, он понял: дело плохо.

— Я знаю, что ваша игра прошла неудачно, — выпалил он, стараясь сохранить лицо. — Не унывайте. В жизни бывают трудности, в следующем году постараетесь лучше.

После этих слов игроки SGL даже оторвались от экранов и с нескрываемым изумлением уставились на него. Их игра не просто не была неудачной — они шли по турнирной сетке так, словно их оберегал какой-то мощный артефакт удачи. Начиная с жеребьёвки и заканчивая матчами, им везло фантастически. Они пробились в национальный финал и через несколько дней должны были сразиться за чемпионский титул.

Минсы, мечтавший лишь о том, чтобы сбежать, не заметил их реакции.

— Моя машина приехала, я пойду, — бросил он и бросился к остановившемуся у обочины автомобилю.

Игроки SGL проводили взглядом его стремительный рывок. Они видели, как он распахнул дверцу и запрыгнул внутрь. Но не успели они отвернуться, как дверь снова открылась, и Су Минсы буквально вылетел из салона на асфальт под градом ругательств.

— Ты кто такой?! Совсем чокнутый?! Отойди от моей жены!

— Дорогой, не кричи на него, просто уезжай скорее! Фу, ну и вонь! Ой... бе-э!

— Милая, тебя снова тошнит? Слышь, придурок, я тебя сейчас прибью!

К счастью для юноши, в этот момент рядом припарковалась другая машина. Увидев знакомое лицо водителя, он, едва не плача от унижения, юркнул в салон. Автомобиль медленно отъехал от тротуара.

Толпа зевак проводила его молчанием.

Игроки SGL тоже застыли, не в силах вымолвить ни слова после увиденного.

Наконец тишину прервал звонок телефона Су Мингэ. Он нажал на кнопку принятия вызова, и в наступившей тишине все ясно услышали ликующий голос Лу Вэйланя:

— Брат! Я выиграл в лотерею! Три миллиона! Давай откроем свиноферму!

Все присутствующие: «???»

Су Мингэ тоже пребывал в полном недоумении:

— Какой ещё выигрыш?

Голос Сяо Ци, буквально искрящийся счастьем, звенел в динамике:

— Да я по пути домой мимо киоска проходил, решил на удачу билетик взять. И вот — выиграл!

— Ого! Вэйлань сорвал джекпот!

— Три миллиона!

— Теперь понятно! Нам так везло на турнире только потому, что Вэйлань — наш талисман удачи!

— Проставляйся! Проставляйся! Вэйлань, ты слышишь нас?!

Игроки SGL мгновенно подняли гвалт, выкрикивая поздравления прямо в телефон капитана.

А случайные прохожие, только что наблюдавшие за злоключениями Су Минсы, лишь качали головами. Похоже, поговорка была права: живут люди под одним небом, да судьбы у них разные.

http://bllate.org/book/15806/1428242

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода