"Что случилось с Сяо Ке?"
Как только прозвенел звонок после урока, Му Кай услышал это от Фу Цзяюня. Му Кай удивленно посмотрел на него: "О чем ты говоришь?" Красивое лицо Му Кая все еще было растерянным и невинным.
Фу Цзяюнь беспомощно вздохнул: "Сяо Ке заблокировал меня, поэтому я пошел к нему, но он... очевидно, прячется от меня, это сильно отличается от его отношения раньше".
Му Кай слегка нахмурился: "Зачем ему блокировать тебя? Очевидно, ты ему нравишься..."
В этот момент Му Кай замолчал:
"Однако папа сказал, что он начал ходить к психологу, и как ты знаешь его поведение с давних пор оставалось довольно наразвитым..."
Му Кай поднял палец к голове, как бы напоминая Фу Цзяюню, что Му Сяоке психически болен. "Он снова не может говорить. Говорят, что старая болезнь вернулась"
Когда Му Кай заговорил, его голос не был тихим, и другие ученики вокруг него прекрасно услышали его. Некоторые из них знали Му Сяоке. Мальчики в старшей школе были достаточно эмоциональны. Кто-то тут же поднял шум: "Не может быть, Му Кай, твой Брат психически болен?"
"Эй, не говори ерунды".
"Ты буквально только что сказал, что он ходил к психиатру. Клянусь, твой брат действительно фрик. Не могу поверить".
Му Кай беспомощно улыбнулся: "Он еще молод, так что если хорошо о нем позаботиться, то в дальнейшем проблем не будет".
Фу Цзяюнь сидел в стороне, но выражение его лица становилось все более и более уродливым: "Ладно, давай не будем об этом".
Несколько парней, присоединившихся к обсуждению, недовольно пробормотали: "Ты сам об этом начал".
Му Кай поспешно закончил эти разговоры: "Все в порядке, все в порядке, давайте забудем".
Фу Цзяюнь встал и вышел из класса. Му Кай быстро последовал за ним: "Цзяюнь!"
Они вдвоем отошли в тихий угол: "Цзяюнь, не волнуйся, он будет медленно восстанавливаться. У него столько лет была афазия, она явно не может пройти полностью бесследно, не говоря уже о том, что буквально несколько дней назад он уже мог немного начать говорить. Все будет хорошо". (п.п. афазия – нарушение акта речи, связанное с дисфункцией соответствующего участка коры головного мозга.)
"Но он снова стал немым, после того как явно шел на поправку. Разве тебя это не напрягает? Если он и дальше будет молчать, тебе придется заботиться о нем всю оставшуюся жизнь. Разве ты не думал об этом?".
"Так, ты беспокоишься об этом. Мне все равно. Он и я - братья. Это мой долг - заботиться о нем. Даже если он останется дома до конца жизни, я смогу поддерживать его всю оставшуюся жизнь".
Фу Цзяюнь посмотрел на Му Кая, его глаза были полны любви и жалости.
Новость о том, что Му Сяоке был психически болен, а Му Кай обещал заботиться о нем всю жизнь, распространилась по кампусу как лесной пожар.
"Му Сяоке, только не сойди с ума еще сильнее, я не хочу, чтобы ты во сне меня прирезал".
На уроке физкультуры учитель физкультуры дал немного свободного времени, Му Сяоке уже собирался пробежать два круга, когда мальчик рядом с ним вдруг сказал это.
Му Сяоке был ошеломлен: "Что ты имеешь в виду?" Он печатал и задавал вопросы на своем мобильном телефоне.
Несколько мальчиков засмеялись: "Ты не знаешь, но когда ты становишься психически больным, ты в теории можешь просто пойти убивать людей. Вся школа знает, что ты психически болен".
После того, как Му Сяоке выслушал его, ему поплохело. Он стиснул зубы, чтобы сдержать слезы, и снова спросил: "Кто это сказал?"
"А мы то откуда знаем? Все говорят об этом. Разве ты не заметил, что все тебя избегают? Это потому, что вся боятся, что сойдешь с ума и ударишь кого-нибудь!"
"Эй, забудь об этом, если у него сейчас поедет крыша, он не только побьет нас, но и пожалуется".
Му Сяоке посмотрел на уходящих людей и снова почувствовал себя отчаянно. Прямо как в его прошлой жизни, когда он был заперт в темном доме. Никто бы не пришел, чтобы спасти его. Эти так называемые родственники все равно будут возлагать на него все свои грехи. Так что понятное дело, что даже посторонние ни во что его не ставят.
Сейчас у него все еще нет полной свободы.
Он поднял глаза, и ослепительный солнечный свет ослепил его, отчего у него закружилась голова. Его ноги стали ватными, а сознание затуманилось. Он падал.
"Му Сяоке!"
Послышался странный и знакомый голос, а затем пара сильных рук подхватила его. Он повернул голову и увидел незнакомого мужчину.
"Прекратите это!"
Му Сяоке изо всех сил старался встать сам, но мужчина рядом с ним все еще поддерживал его и тихо сказал: "Не бойся".
Нежный голос был по-прежнему полон тепла, почему незнакомец мог оказать ему такую заботу, а родственникам и друзьям вокруг все не терпелось столкнуть его прямо в пропасть? Му Сяоке поднял руку и прикрыл глаза, чтобы никто не увидел, как он плачет.13
На нескольких мальчиков закричал мужчина намного старше их, поэтому они постепенно начали отходить назад и жаловались: "Что вы вообще делаете..."
Чрезвычайно красивое лицо мужчины сразу же стало холодным: "Разве вы не видите мой бейдж? Учитель разве не имеет право вмешаться?"
Мальчики посмотрели друг на друга: "А... здравствуйте, учитель."
"Все за мной в учительскую".
"А?! Мы ничего не делали, это он больной!"
"И поэтому вы имеете право насмехаться и оскорблять его? Другие дети в вашем 6-м классе обладают такими же "благородными" качествами, верно?"
Зрители вокруг тут же покачали головами: "Учитель, это не имеет к нам никакого отношения, это все они".
"Вы просто стояли и смотрели, не пытаясь помочь, интересное получилось представление, да? Но после того как несколько ваших попались, вы отложили в сторону все свои близкие отношения и сразу же начали говорить, что вы не при чем? Небольшой класс из 30 человек, а породил так много зла, смеясь над слабыми, не говоря уже об отсутствие такого понятия, как дружба, вот оно лицо 6-ого класса!"
Глаза нескольких присутствующих девушек были красными: "Учитель, как вы можете обвинять нас в том, что они сделали Му Сяоке?"
"Учитель, мы действительно несем ответственность за это дело". В это время издалека донесся голос Ло Цзямин: "Прости за то, что случилось Сяо Ке, я отведу тебя в лазарет".
"Вы староста Ло Цзямин?" - спросил мужчина. (п.п. я решила переводить просто как староста, так понятнее)
Ло Цзямин кивнула.
"Вам не нужно брать на себя ответственность за проступки других. Присутствующие не обязаны постоянно заботиться о Му Сяоке, и никто не несет ответственности за грубость этих мальчиков. Но что действительно разочаровывает, так это тот факт, что вы просто стоите здесь. Когда происходили явные издевательства над слабым, большинство стояли сложа руки и даже злорадствовали".
Му Сяоке стоял на месте и бросил взгляд на одноклассников вокруг него. Некоторые из них негодовали за себя, в то время как другим было немного стыдно и они даже не осмеливались взглянуть на него. Му Сяоке не мог ничего с этим сделать, просто слегка покачал головой и улыбнулся. Ло Цзямин заметила его действия и спросила: "Сяо Ке, ты что то хочешь сказать?"
Му Сяоке напечатал пару предложений на телефон, а затем показал их остальным:
"Мне не нужно ваше сочувствие, поэтому не нужно чувствовать себя виноватыми. Я буду держаться от вас на расстоянии. И если вы действительно ненавидите меня, пожалуйста, поступите также. А если вы полагаетесь на издевательства над такими инвалидами, как я, чтобы обрести чувство превосходства, то просто признайте, что вы подлые и бесстыдные”.
На лице Му Сяоке была легкая улыбка: "Я никого не виню и надеюсь, что никто не будет винить меня за мою болезнь и психическое состояние. У вас нет на это права".
Му Сяоке сказал эту фразу для Чэнь Сяоси.
Все сразу же посмотрели в ее сторону, в итогу Чэнь Сяоси просто стиснула зубы и ушла.
Му Сяоке напрягся и старался до последнего держать себя в руках. Он знал, что сможет выжить, только стоя и терпя все эти трудности.
В этот момент незнакомый человек рядом с ним осторожно потрепал его по голове.
http://bllate.org/book/15782/1412037
Готово: