× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод A Race to (Be) The Top / Гонка к вершине/ Стремление стать лучшим: Глава 9.1. Старательное и бережливое управление домашним хозяйством! Муженек самый лучший!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Огромный дракон остановился у входа в Пещеру Чанцзин. Сняв со спины двух человек, он улетел.

- Что ты пытаешься сделать? Почему привез меня сюда, а не вернул обратно в округ?

Из-за того что они не летели, Лин Сяолу лучше себя не почувствовал. Просто когда этот пухлый дракон бежал по земле, его настолько сильно трясло, что Лин Сяолу казалось, будто все его кости вот-вот развалятся на кусочки.

- Мы пойдем в инстанс (1).

- Зачем?

Почувствовав себя неловко, Цзи Мэн отвернулся и неохотно ему объяснил:

- Разве ты не хотел, чтобы я загладил свою вину? Пройти с тобой инстанс будет достаточно, верно?

- Но я этого не просил.

Цзи Мэн чуть не поперхнулся. Еще секунду назад он говорил мягким голосом, но теперь вернулся к своему суровому и сердитому тону:

- Что плохого в том, чтобы сходить в инстанс? Только глянь на свою оборванную одежду, да любому с первого взгляда на нее станет понятно, что ты просто нуб.

- Я и есть новичок, разве можно винить меня за то, во что я одет? Если у тебя вызывает такое презрение мое снаряжение, то просто скажи разработчикам своей компании изменить одежду для новичка на богоподобную броню!

- Ты...

- Кроме того, ты и правда считаешь приличной свою одежду? Обнаженная грудь и выставленные напоказ соски, да одного взгляда на тебя хватает, чтобы сказать, что ты не особо порядочный человек.

- Я... - Цзи Мэн себя осмотрел. - Она настолько открытая?!

- Так и есть!

- Да нет же!

Лин Сяолу протянул руку и сжал ладонью обнаженные грудные мышцы Цзи Мэна:

- А это разве не чересчур откровенно?

Цзи Мэн беспощадно схватил щупавшую его руку. Увидев, как залилось краской лицо и покраснели уши мужчины, Лин Сяолу понял, что на этот раз малость переборщил.

- Эм, - робко произнес он, - ты снова хочешь меня ударить?

Цзи Мэн уже явно "унизил" себя, когда соизволил привести сюда Лин Сяолу, чтобы провести его через инстанс. Однако этот парень не испытывал к нему никакой благодарности. Цзи Мэн сжал руку в кулак, снова пытаясь принять ужасно трудное решение, ударить его или нет.

В конце концов, Цзи Мэн решил просто насильно затащить этого невозможного парня в инстанс:

- Пошли!

В ушах Лин Сяолу раздалось жужжание. Теперь, оказавшись в другой локации, Лин Сяолу почувствовал настолько сильное любопытство, что оно заставило его временно ослабить настороженность по отношению к Цзи Мэну.

Пещера Чанцзин была простейшим инстансом в "Духовном Контракте". Поэтому внутри его не ожидало какое-нибудь эффектное зрелище, это было самое что ни на есть простое и незамысловатое подземелье. Чтобы новички не заблудились, на пути даже не было ответвлений.

Изначально в пещере царила кромешная тьма. Но Лин Сяолу все равно мог видеть даже самые тончайшие прожилки на каменных стенах и свисающие со сталактитов капли воды. Вероятно, это был тот самый эффект ночного зрения, который предоставляла игра.

Цзи Мэн отпустил его только после того, как они вошли в инстанс.

- Иди сразу за мной и не бегай где ни попадя.

- А что случится, если я начну бегать? - задал риторический вопрос Лин Сяолу.

Но Цзи Мэн со всей серьезностью отнесся к его словам и голос его был наполнен презрением:

- Можешь бегать, где пожелаешь, но это не значит, что я смогу спасти твою шкуру.

Лин Сяолу:

- ...

"Если бы ты сказал это более приятным тоном, я точно был бы тронут твоими словами!"

Эй, - Лин Сяолу пошел следом за ним, - разве снаружи не полным-полно людей, которые с удовольствием пошли бы с тобой в инстанс?

- А сам как думаешь? - тон Цзи Мэна явно говорил, что спрашивать о таком было излишне.

- Тогда почему только мне так не повезло?

Цзи Мэн остановился и, обернувшись, посмотрел на него:

- Тебе повезло, ясно?

- Мне повезло, так повезло, повезло больше, чем когда-либо за все мои 18 прошлых жизней.

Цзи Мэн знал, что это был сарказм, но не мог ударить его, боясь, что тот снова расплачется. Таким образом, ему оставалось только изливать свой гнев на невинных маленьких мобов. Раздался треск молнии, и на земле появились три свеженьких светящихся трупа.

Как только Лин Сяолу увидел, что с мобов падает дроп (1), он на время позабыл обо всех обидах. Радостно подбежав, он мигом смел все выпавшее в свой инвентарь. Только подобрав последний предмет, он заколебался и спросил у Цзи Мэна:

- Тебе это нужно?

Цзи Мэн краем глаза взглянул на него. Лин Сяолу очень точно прочитал появившееся на его лице выражение: "Я бы никогда даже не подумал об этом". Просто прекрасно, все это достанется ему!

Идущий впереди Цзи Мэн принялся зачищать инстанс, от него во все стороны разлетались искры и вспышки молний. Такие низкоуровневые мобы не успевали даже прикоснуться к нему и расплачивались своими жизнями за одно желание сделать это.

Позади него Лин Сяолу принялся обирать трупы в инстансе, подчищая весь сброшенный мобами дроп. Сначала они продвигались одновременно, но вскоре инвентарь Лин Сяолу, в котором имелись только 24 слота, заполнился. Чтобы оставить себе лучшие предметы, ему приходилось всякий раз просматривать предметы в своем инвентаре и, сравнивая их с вновь выпавшими, выбирать более ценные.

Цзи Мэн с легкостью зачистил половину инстанса. Но, когда обернулся, позади него никого не оказалось, ему оставалось лишь вернуться и посмотреть, чем занимается этот парень.

Когда Цзи Мэн нашел Лин Сяолу, тот на корточках сидел возле трупа. Он держал в обеих руках по бесполезному предмету и на полном серьезе их сравнивал.

- Что ты делаешь?

- Дроп собираю, - даже не поднимая глаз, ответил Лин Сяолу. Закончив это серьезное сравнение, он, наконец, убедился, что предмет в его правой руке стоил на 2 монеты больше, чем в левой.

- Тебе нужно так много времени, чтобы его собрать? - не понял Цзи Мэн.

- У меня забита вся сумка, я не могу хранить там много вещей. Мне остается только выбирать и оставлять лучшие.

- И это ты считаешь лучшим? Все это лишь бесполезный мусор, за который даже в магазине много тебе не дадут.

- Для тебя эти вещи, может, и бесполезны, но для меня они очень дорого стоят!

- ... Цзи Мэну нечего было возразить. - Тогда быстрее собирай их, и пойдем дальше!

- Я же уже сказал, что моя сумка полна!

У Цзи Мэна лопнуло терпение, и он указал пальцем на вредного юношу:

- Даю тебе два варианта. Либо ты выбрасываешь весь этот мусор и идешь со мной, либо я испепелю тебя вместе с ним.

Лин Сяолу обдумал его варианты, затем решительно обнял руками кучу дропа и отказался его отпускать. Еще и упрямо задрал подбородок, словно бросал вызов смерти.

Указующий на него перстом Цзи Мэн, который не мог взять обратно свои слова:

- ...

Только подумав о том, что Лин Сяолу продолжит настаивать на своем, тратя кучу времени на сравнение мусора, Цзи Мэн почувствовал, что ожидающий его впереди путь будет мрачнее этой пещеры.

- Тебе действительно так хочется все это забрать?

- Слишком расточительно оставлять весь этот дроп!

- Время дороже!

- А я и не тороплюсь.

Они бы так и застряли в тупике, если бы Цзи Мэн снова не сдался. Смирившись с судьбой, он открыл свой инвентарь и выбрал там функцию совместного использования.

Изначально эта функция была задумана, чтобы позволить парам делиться своими предметами. Имелись настройки, позволявшие устанавливать или снимать различные ограничения. Цзи Мэну было слишком лень этим заморачиваться, небрежно их просмотрев, он предоставил Лин Сяолу полный доступ к своему инвентарю.

Лин Сяолу получил системное уведомление, и в его интерфейсе замигал значок инвентаря.

_______________________________________________________________

1. Инстанс - подземелье в ролевых многопользовательских играх.

2. Дроп - это предметы или награды, которые выпадают из моба после его уничтожения.

http://bllate.org/book/15773/1411199

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода